![]() ▲ 석방된 윤석열 대통령이 8일 오후 서울 용산구 한남동 관저 입구에서 지지자들에게 인사하고 있다. 2025.03.08. ©뉴시스 |
브레이크뉴스 정명훈 기자= 국민의힘은 헌법재판소가 윤석열 대통령에 대한 탄핵심판 선고기일을 오는 4일로 지정한데 대해 "상식과 정의, 헌법 정신에 따른 결정을 내려줄 것을 기대한다"고 밝혔다.
신동욱 국민의힘 수석대변인은 이날 논평을 통해 "이번 탄핵심판은 자유민주주의의 토대 위에 세워진 헌정 질서와 법치주의의 근간을 확인하는 역사적 분기점"이라고 말했다.
신 대변인은 "국정의 안정을 뒤흔들고 정치적 목적을 위해 헌법 위에 군림하려는 시도에 대해, 이제 헌법의 이름으로 정의가 답할 시간"이라며 "국민은 지켜보고 있다"면서 "법과 상식이 무너지는 일이 없도록, 국민이 간절히 바라는 그 희망이 저버려지는 일이 없도록 헌재는 역사 앞에, 국민 앞에 답해야 한다"고 강조했다.
이어 "이제 여야 모두 헌재의 시간을 차분하게 기다리며, 어떠한 결정이 나오더라도 대한민국의 미래를 위해 헌재의 결정에 승복해야 할 것"이라며 "대한민국의 운명을 가를 이 결정이 ‘진정한 정의와 법치’의 이름으로 내려지길 바란다"고 했다.
그러면서 "헌재가 상식과 정의, 그리고 헌법 정신에 따른 결정을 내려줄 것을 기대한다"고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
People Power Party: "Constitutional Court to Decide on Impeachment on the 4th... We Expect It to Decide According to Common Sense and Justice"
The People Power Party stated, "We expect the Constitutional Court to make a decision according to common sense, justice, and the spirit of the Constitution" regarding the impeachment trial date for President Yoon Seok-yeol set for the 4th.
In a commentary released that day, People Power Party Chief Spokesperson Shin Dong-wook said, "This impeachment trial is a historical turning point that confirms the foundation of constitutional order and the rule of law built on the foundation of liberal democracy."
Spokesperson Shin said, "It is time for justice to answer in the name of the Constitution regarding attempts to shake the stability of state affairs and reign over the Constitution for political purposes," and emphasized, "The people are watching," and "The Constitutional Court must answer before history and the people so that the law and common sense do not collapse and the hopes that the people earnestly desire are not abandoned."
He continued, “Now, both the ruling and opposition parties should calmly wait for the Constitutional Court’s time, and no matter what decision is made, they should accept the Constitutional Court’s decision for the future of the Republic of Korea,” and added, “I hope that this decision, which will determine the fate of the Republic of Korea, will be made in the name of ‘true justice and the rule of law.’” He added, “I expect the Constitutional Court to make a decision based on common sense, justice, and the spirit of the Constitution.”























