![]() ▲ 권성동 국민의힘 원내대표가 2일 오전 서울 여의도 국회에서 열린 의원총회에서 발언하고 있다. 2025.04.02. © 뉴시스 |
브레이크뉴스 정명훈 기자= 권성동 국민의힘 원내대표는 2일 "헌법재판소의 윤석열 대통령 탄핵 선고를 앞두고 민주당의 집단 광기가 극에 달하고 있다"며 "이재명 대표는 ‘대통령 파면이 안 되면 유혈사태를 감당할 수 있겠느냐’며 공공연히 테러를 사주하고 있다"고 비판했다.
권성동 원내대표는 이날 오전 의원총회에서 "민주당 원내대표는 보수 성향 헌법재판관들의 이름을 거명하며 ‘을사오적’에 빗대어 겁박했고, 전직 원내대표는 탄핵이 기각되면 불복·저항 운동을 벌이자며 내란을 선동했다. 공당 지도부의 입에서 도저히 나올 수 없는 말들"이라고 지적했다.
이어 "지난 주말 민주당 초선 의원 70명이 김어준의 지령을 받고 이재명 대표의 승인을 받아 ‘국무위원 총탄핵’을 운운하며 무정부 상태를 만들겠다고 했다"며 "어제는 헌법재판관 임기를 마음대로 연장하는 법과 마은혁 강제 임명법까지 법사위 소위에서 강행 처리했다"고 주장했다.
또한 "오늘 민주당은 본회의에서 최상목 경제부총리 탄핵소추안을 보고할 예정인데, 이는 실익 없는 분풀이식 보복이자 다수당의 폭거"라며 "경제가 엄중한 상황에서 경제부총리를 탄핵하겠다는 것은 대한민국 경제에 대한 탄핵이자 테러"라고 강하게 비판했다.
권 원내대표는 "민주당은 조기 대선을 통해 이재명을 대통령에 앉혀 절대 권력을 누리겠다는 망상에 빠져 있다"며 "이를 위해 경제·외교·안보·사법부·헌재까지 모조리 탄핵하고 파괴하겠다는 태세인데, 이는 절대 용납할 수 없으며 국민도 용서하지 않을 것"이라고 경고했다.
그러면서 "국민의힘은 민주당의 집단 광기와 폭주에 단호히 맞서 싸울 것"이라며 "탄핵소추 가결 후 111일 동안 민주당은 국정 파괴를 시도했지만, 국민 여러분이 계셨기에 여기까지 올 수 있었다. 4월 4일 헌재의 결정이 무엇이든 끝이 아니라 새로운 시작일 뿐이다. 대한민국의 자유민주주의와 법치주의를 지키기 위한 싸움을 멈추지 않을 것"이라고 했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Kwon Seong-dong: "The Democratic Party is in a state of collective madness ahead of the impeachment of President Yoon Seok-yeol," criticized the People Power Party's floor leader on the 2nd, saying, "The Democratic Party's collective madness is reaching its peak ahead of the Constitutional Court's impeachment of President Yoon Seok-yeol," and "Lee Jae-myung is openly instigating terrorism by saying, 'If the president is not removed, can you handle bloodshed?'"
At the general meeting of lawmakers that morning, Kwon Seong-dong pointed out, "The Democratic Party floor leader threatened conservative constitutional judges by naming them as the 'Eulsa Five Traitors,' and the former floor leader incited civil war by saying that if the impeachment is rejected, we should protest and resist. These are words that should never come out of the mouths of the party leadership."
He continued, “Last weekend, 70 first-term Democratic Party lawmakers, under the direction of Kim Eo-jun and with the approval of Representative Lee Jae-myung, announced that they would create a state of anarchy by talking about ‘impeaching all State Council members,’” and “Yesterday, they even pushed through a bill to arbitrarily extend the term of the Constitutional Court Justices and a bill to force the appointment of Ma Eun-hyeok through a subcommittee of the Legislation and Judiciary Committee.”
He also strongly criticized, “Today, the Democratic Party is scheduled to report the impeachment bill against Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Choi Sang-mok at the plenary session, but this is a pointless revenge and an act of violence by the majority party,” and “Impeaching the Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance at a time when the economy is in dire straits is an impeachment and terrorism against the South Korean economy.”
Floor Leader Kwon warned, “The Democratic Party is delusional about enjoying absolute power by having Lee Jae-myung become president through an early presidential election,” and “To this end, they are preparing to impeach and destroy the economy, foreign affairs, security, the judiciary, and the Constitutional Court. This is absolutely unacceptable, and the people will not forgive it.”
He said, "The People Power Party will resolutely fight against the Democratic Party's collective madness and tyranny," and "For 111 days after the impeachment was passed, the Democratic Party attempted to destroy state affairs, but we were able to get this far because of the people. Whatever the Constitutional Court's decision on April 4th, it is not the end but a new beginning. We will not stop fighting to protect the Republic of Korea's liberal democracy and rule of law."























