![]() ▲ 이재명 더불어민주당 대표. ©뉴시스 |
4월4일 윤석열 대통령의 탄핵이 인용돼, 정치권은 조기 대선 분위기로 전환됐다.
이재명 더불어민주당 당 대표가 차기 대선 후보 지지율 1위를 이끌어가자 국민의힘 후보군들이 고민에 빠져있는 형국.
국민의힘 내부에서는 윤석열 전 대통령 탄핵국면에서 기각을 염두에 둬. 조기 대선운동을 자제해왔었다.
4월4일 윤석열 대통령의 탄핵이 인용돼, 여여 정치권은 본격적인 대선운동 체제로 전환하게 된다. 김문수, 홍준표, 유승민, 안철수, 오세훈, 한동훈, 한덕수 등, 국민의힘 차기대선 후보군 인물들의 발 빠른 이합합집산(離合集散)이 있을 것으로 전망된다.
정치초년생 윤석열 전 대통령의 실패(失敗)를 본보기로, 정치 유(有) 경험자의 부상이 예상된다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
People Power Party presidential candidates... Lee Jae-myung, presidential candidate, 'worried' as approval ratings rise to 1st place
- Reporter Park Jeong-dae
On April 4, the political world shifted to an early presidential election atmosphere after President Yoon Seok-yeol's impeachment was approved.
As Lee Jae-myung, the leader of the Democratic Party of Korea, leads the approval ratings for the next presidential election, the People Power Party candidates are in a dilemma.
Inside the People Power Party, they had been refraining from early presidential campaigns, keeping in mind the possibility of dismissal during the impeachment of former President Yoon Seok-yeol.
On April 4, the impeachment of President Yoon Seok-yeol was approved, and the ruling and opposition parties' political circles are shifting to a full-fledged presidential campaign system.
t is expected that there will be a rapid reunification and disintegration of the People Power Party's next presidential candidates, including Kim Moon-soo, Hong Jun-pyo, Yoo Seung-min, Ahn Cheol-soo, Oh Se-hoon, and Han Dong-hoon, Han Deok-su.
Taking the example of the failure of former President Yoon Seok-yeol, a political rookie, the rise of someone with political experience is expected.























