광고

벵골인들이 많이 사는 곳, 벵골인의 땅, 방글라데시

정길선 칼럼니스트 | 기사입력 2025/05/06 [04:57]

▲ 정길선 박사     ©브레이크뉴스

인도 꼴카타의 숙소가 있는 골목의 현지인들이 말하길 스스로 자신들을 벵갈인이라고 했다. 벵갈은 이곳 언어고 벵골은 영문식 발음이다. 이들은 기존의 힌두어 말고 벵골어가 따로 있고 벵골 문자(বাঙালি)라 불리는 방갈라라는 문자를 쓴다.벵갈이라는 뜻은 브리흐만어로 "깊이 들어간 땅" 이라는 뜻이다. 벵갈, 벵골의 갈과 골은 들어가다라는 뜻이 있는데 우리 말로 움푹 들어간 것을 "골이졌다", "골이 파였다"와 같은 뜻이라 보면 된다.

 

벵이라는 말은 "혼란스러운", "혼돈" 이라는 뜻도 갖고 있는데 우리말로 "벵벵 돌았다" 와 유사한 뜻과 음원이라 보면 된다. 하나하나 의미를 되새김해 보면 이상하게 우리말과 연관되는 부분이 많은것 같다. 벵골인들이 많이 사는곳, 벵골인의 땅이라는 뜻은 방글라데시다. 이들은 대체로 인도-아리안계로 몽골-티베트계와 대치되는 혈통이다. 바로 옆국가 미얀마의 조상인 몽골-티베트계 민족에 대해 끊임없는 투쟁을 통해 벵골 땅과 민족을 지켜왔다. 

 

물론 그들도 겐지스 문화를 정복한 아리안 정복민족이긴 하지만 무려 2,500년간 뱅골을 지켜왔다는 자부심 하나는 대단하다. 꼴까타 시내를 돌아다니는 겉보기에 고풍스러운 택시들은 영국 식민지 시기의 차량을 모방한 택시들인데 고풍스러워 타볼만 하지만 미터기가 없어 흥정해야 한다. 게다가 에어콘도 없고 뜨거운 여름을 창문 열고 다닌다. 골까타도 지금 40도를 오르내리는 무더위가 진행 중이다. 숨이 턱 막힐 정도로 습도도 쎄다. 

 

필자의 숙소가 있는 곳은 파크스트리트라고 헤이스팅스 지구 빅토리아 공원과 인접해 있다. 빅토리아 공원은 꼴까타의 심장과 같은 공원이다. 이름도 그러하듯이 영국 식민지 시대 이름 그대로를 쓰고 있다. 숨쉬는 것 빼면 사기 천국인 꼴까타에서 살아 남으려면 99.99%의 사기 확률로 접근해 오는 호객꾼들을 상대하지 말아야한다. 한국말로 말하며 접근해오는 호객꾼들 99.99%는 사기꾼일 확률이 높고 생수 한 병을 사더라도 긴장을 놓으면 안 된다. 

 

생수는 반드시 뚜껑의 상태를 확인해야하고 페트병의 상태도 확인해야 한다. 뚜껑이 열려있는 생수는 100% 위험하다보면 된다. 거기다 약 넣고 기절시켜 강도짓 하는 놈이 대표적이고 마약 성분을 넣고 환각을 일으키게 만들어 강도짓 하는 자들도 있어 경계를 요해야 한다. 게다가 겐지스 강의 그 오물과 바라나시의 화장도 채 다 안한 상태로 떠다니는 시체의 물을 넣고 식수라고 사기치며 장사하는 자들도 있다.

 

생수 들어 있는 페트병이 구겨져 있거나 겉표면이 지저분하거나 플라스틱 라벨이 벗겨져 있다든가 하는 것들은 누군가 한번 쓰고나서 어떠한 위생적 처분도 하지 않고 물 담아 장사하고 있는 것들이니 철저히 배제하는 것이 좋더. 그 안에 뭐가 들어있어 생수와 섞었는지 알 수 없기 때문인데 위생 관념 자체가 절벽인 인도에는 그 무엇도 긴장하지 않으면 안 되기 때문이다.

 

 lukybaby7@gmail.com

 

*필자/ 정길선. 

노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

  

Place where many Bengalis live, Land of Bengalis, Bangladesh

Columnist Jeong Gil-seon

 

The locals in the alley where my accommodation is located in Kolkata, India, called themselves Bengalis. Bengali is the language here, and Bengali is the English pronunciation. They have their own Bengali language, and they use the Bengali script (বাঙালি) called Bangala. The word Bengali means "deep land" in the Brihman language. The words "gal" and "gol" in Bengali mean "go", and in Korean, "go" means "go", or "go".

 

The word "beng" also means "confusing" and "chaos", and in Korean, it has a similar meaning and sound to "beng-beng-turned-around". If you think about the meanings one by one, there seem to be many parts that are strangely related to Korean. The land of Bengalis, where many Bengalis live, is Bangladesh. They are mostly Indo-Aryans, and their bloodline is in opposition to the Mongol-Tibetans. They have fought endlessly against the Mongol-Tibetans, the ancestors of the neighboring country Myanmar, to protect the land and people of Bengal.

 

Of course, they are also Aryan conquerors who conquered the Ganges culture, but they are very proud of having protected Bengal for 2,500 years. The seemingly old-fashioned taxis that roam around Kolkata are taxis that imitate vehicles from the British colonial period. They are old-fashioned and worth taking, but they don’t have meters, so you have to bargain. They also don’t have air conditioning, and you have to open the windows in the hot summer. Golkata is currently experiencing a sweltering heat with temperatures reaching 40 degrees. The humidity is so high that it’s hard to breathe.

 

The place where the author’s accommodation is located is Park Street, adjacent to Victoria Park in the Hastings district. Victoria Park is the heart of Kolkata. As the name suggests, it is the same name as the British colonial era. In order to survive in Kolkata, a scam paradise except for breathing, you should not deal with the touts who approach you with a 99.99% chance of scamming you. There is a high probability that 99.99% of touts who approach you speaking Korean are scammers, and you should not let your guard down even when buying a bottle of water.

 

You should always check the condition of the cap of the bottled water and the condition of the plastic bottle. You can be sure that any bottled water with an open cap is 100% dangerous. In addition, there are those who put drugs in it to knock you out and rob you, and there are also those who put drugs in it to induce hallucinations and rob you, so you should be on guard. In addition, there are those who sell water from the sewage of the Ganges River and the water from the corpses floating around in Varanasi that are not fully cremated, and claim it as drinking water.

 

If the PET bottles containing raw water are crumpled, dirty, or have plastic labels peeling off, they are the result of someone using them once and not disposing of them hygienically, so it is best to completely avoid them. This is because you cannot know what is inside them and whether they are mixed with raw water. In India, where hygiene standards are at a low, you cannot afford to be nervous about anything.

정길선 칼럼니스트
lukybaby7@gmail.com
노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고