![]() ▲ 의정부시의회 장진호 의원(사진제공=의정부시의회) © 브레이크뉴스 하인규 기자 |
(의정부=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=더불어민주당 정진호 시의원은 지난 25일 제336회 임시회 제2차 본회의에서 공론화위원회 운영에 대한 문제점을 지적하고 개선을 촉구했다.
정 의원은 5분 발언을 통해 “미군반환공여지는 의정부의 미래고 희망임에도 시장이 바뀔 때마다 개발 방향이 바뀌었다”며 “공론화위원회 설치 및 운영 조례는 이런 지역 핵심 현안을 도시의 주인인 시민의 공론으로 결정해서 시장이 바뀌어도 함부로 뒤집지 못하게 하려고 만들었다”고 밝혔다.
이어 정 의원은 “미군반환공여지는 시민들이 공론화가 필요하다고 건의를 했는데도 공론화위원회는 제대로 된 토론이나 표결도 하지 않고 공론 대상이 아니라는 결론을 내렸다”고 지적하고 “시민들의 미래가 걸린 땅이 수십 년간 방치되고 있는데 이런 문제가 공론 대상이 아니라면 도대체 무엇이 공론 대상이냐”며 강하게 반발했다.
또한 “김동근 시장은 의회가 만든 시민의 공론화위원회 대신 시장과 친한 위원들로 시장을 위한 공론화위원회를 만들었다”고 밝히고 “시장은 중립과 공정을 지켜야 할 의무를 다하지 못한 위원장과 위원들을 당장 해임해야 한다”며 목소리를 높였다.
정 의원은 공여지 개발에 대해 “누가 시장이 되더라도 자기 마음대로 뒤집을 수 없는 장기적이고 일관된 개발 방안을 만들어야 한다”고 제안했다.
그는 “의정부 미래가 걸린 미군반환공여지 문제는 모든 시민이 참여하는 공론화를 통해 풀어 나가야 한다”며 최종적으로는 “공여지별로 어떤 시설을 조성하고, 누가 소유할 것인지 주민투표로 결정해야 한다”고 주장했다.
마지막으로 정 의원은 김동근 시장을 향해 “미군반환공여지의 미래를 시민과 함께 열어갈 수 있도록 공론화위원회를 개선하길 바란다”며 5분 발언을 마쳤다. 아래는 5분자유 발언이다.
존경하는 의정부시민 여러분, 안녕하십니까? 더불어민주당 정진호 의원입니다. 오늘도 저는 공론화위원회 이야기를 하려고 합니다. 의정부의 성장과 발전, 시민들의 참여와 행복을 위해 너무도 중요한 문제기 때문입니다.
시장은 의회가 조례로 정한 공론화위원회를 1년간 구성하지 않았습니다. 공론장으로 소각장 문제를 해결한 것을 큰 치적으로 자랑하면서, 조례가 정한 공론화위원회는 패싱하고 예비군훈련장 이전을 위한 셀프 공론장은 만들었습니다. 의회 무시이자 법치 무시입니다. 의회는 틀렸고 자신만 옳다는 생각이 얼마나 위험한지는 윤석열의 내란 쿠데타에서 똑똑히 보았습니다.
공론화위원회 조례는 지역의 핵심 현안을 도시의 주인인 시민의 공론으로 해결하기 위해 만들었습니다. 제가 대표로 발의했고, 의회에서 만장일치로 통과시킨 법입니다. 구중궁궐 시장실에 묻혀 시민의 의견을 묻지도 않고 혼자 결정하는 독선을 막고 시장 마음이 바뀔 때마다 달라지는 개발계획 이제는 마침표를 찍어 시장은 바뀌어도, 시민이 결정한 건 일관성 있게 추진하기 위해 만들었습니다.
이유는 간단합니다. 지금까지의 그런 낡은행정, 그 결과 정부가 인증한 재정꼴등 소통꼴등 의정부이기 때문입니다. 이젠 정말 바뀌어야 하지 않겠습니까?
의정부 미래 누가 어떻게 결정해야 합니까? 미군반환공여지는 의정부의 미래고 희망입니다. 그런데 정말 한심합니다. 시장 마음이 바뀔 때마다 개발 방향이 바뀝니다. CRC만 하더라도 안보테마파크에서 E 커머스 단지로, E 커머스 단지에서, 디자인 문화공원으로 바뀌었습니다. 디자인 문화공원 지난 3년간 아무 성과 없으니까 이제는 은근슬쩍 미디어 콘텐츠로 바꾸려 하고 있습니다.
그래서 시민들이 공론화가 필요하다고 건의했습니다. 그런데 공론화위원회는 미군반환공여지는 공론 대상이 아니라는 결론을 내렸습니다. 그것도 제대로 된 토론도 없이 표결도 하지 않고 그랬습니다. 말이 됩니까? 시민들의 미래가 걸린 땅이 수십 년간 방치되고 있는데 이런 문제가 공론 대상이 아니라면, 도대체 무엇이 공론 대상입니까?
김동근 시장은 의회가 바란 시민의 공론화위원회 대신 시장을 위한, 시장에 의한, 시장의 공론화위원회를 구성했습니다. 현재 위원 구성만 봐도 알 수 있습니다. 위원 대부분이 시장과 친한 특정 단체 출신이고, 위원장은 국민의힘 대선후보가 의정부를 방문했을 때 수행을 하고 위원 중 일부는 의정부역에서 김동근 시장의 UBC 사업 피켓 홍보까지 한 것으로 보도되었습니다.
공론화위원회는 공정과 중립이 생명입니다. 그래서 공론화위원회 조례 6조 2항, 시장은 위원이 공정성에 저해를 가져온 경우 해당 위원을 해촉할 수 있다고 되어 있습니다. 김동근 시장은, 조례에 따라 중립과 공정을 지켜야 할 의무를 다하지 못한 위원장과 위원들을 당장 해임해야 합니다.
공론화위원회 제도는 아무런 죄가 없습니다. 누가 운영하느냐에 따라 시장의 공론화저지위원회가 되기도 의정부를 살릴 시민의 공론화위원회가 되기도 하는 것입니다. 똑같은 헌법을 가지고 있으면서도, 누구는 임기도 마치지 못하고 누구는 무사히 임기를 마치는 것 우리 모두 보지 않습니까?
시민 모두가 공론에 참여해서 민주적인 방식으로, 누가 시장이 되더라도 자기마음대로 뒤집을 수 없도록 장기적이고 일관된 개발 방안을 만들어야 합니다. 각각의 미군반환공여지별로 어떤 시설을 유치하고, 무엇을 조성할 것인지, 누가 소유할 것인지 주민투표 통해 결정해야 합니다. 우리 의정부는 2012년 시민 11,260명이 주민투표에 참여해서 도시현안에 대한 결론을 내린 시민참여 선도도시였다는 사실을 절대 잊으면 안됩니다.
공론화는 투명성을 높이고 빠른 성과를 낼 것 입니다. 시민이 결정해야 부패와 비리를 막을 수 있습니다. UBC처럼 혼자 결정하면 온갖 로비 의혹에 휩싸일 것입니다. 시민이 결정해야 일관된 방향을 갖고 일이 진행될 수 있습니다. 투명한 행정, 성과내는 행정을 위해서 미군반환공여지의 미래는 공론화와 주민투표로 결론 내야 합니다.
혼자 하는 낡은 행정, 나만 옳다는 낡은 정치 이젠 안 됩니다. 의정부 미래가 걸린 미군반환공여지 문제, 모든 시민이 참여하는 공론화로 해결합시다. 경청해 주셔서 감사합니다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text translated by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Uijeongbu City Council Member Jeong Jin-ho, 5-minute free speech at the 366th extraordinary session
“The development of the public offering site that changes frequently, the answer is public opinion”
- Reporter Ha In-gyu
(Uijeongbu=Break News Gyeonggi Northeast) On the 25th, Democratic Party City Council Member Jeong Jin-ho pointed out problems with the operation of the public opinion committee and urged improvement at the 2nd plenary session of the 336th extraordinary session.
In his 5-minute speech, Assemblyman Jeong stated, “The US military return public offering site is the future and hope of Uijeongbu, but the development direction has changed every time the mayor has changed,” and “The ordinance on the establishment and operation of the public opinion committee was created to ensure that key local issues are decided through public opinion by the citizens, who are the owners of the city, and that they cannot be arbitrarily overturned even when the mayor has a change.”
Next, Rep. Jeong pointed out, “The citizens suggested that the US military return-granted land should be made public, but the public discussion committee concluded that it is not a subject of public discussion without proper discussion or voting,” and strongly objected, saying, “The land that determines the future of citizens has been neglected for decades, so if this issue is not a subject of public discussion, then what is it?”
He also stated, “Instead of the citizens’ public discussion committee created by the council, Mayor Kim Dong-geun created a public discussion committee for the mayor with members who are close to the mayor,” and raised his voice, saying, “The mayor should immediately dismiss the chairperson and members who failed to fulfill their duty to maintain neutrality and fairness.”
Rep. Jeong suggested, “Regarding the development of the granted land, we must create a long-term and consistent development plan that cannot be overturned at will, no matter who becomes the mayor.”
He argued, “The issue of the US military return-granted land, which determines the future of Uijeongbu, must be resolved through public discussion in which all citizens participate,” and ultimately, “We must decide through a referendum what facilities will be built on each granted land and who will own it.”
Finally, Assemblyman Jeong finished his 5-minute speech by saying to Mayor Kim Dong-geun, “I hope that the Public Opinion Committee will be improved so that the future of the US military return site can be opened together with the citizens.” Below is the 5-minute free speech.
Hello, respected citizens of Uijeongbu. This is Assemblyman Jeong Jin-ho of the Democratic Party of Korea. Today, I will talk about the Public Opinion Committee. This is a very important issue for the growth and development of Uijeongbu and the participation and happiness of the citizens.
The mayor did not form the Public Opinion Committee established by the ordinance of the council for a year. While boasting about solving the incinerator issue as a great achievement through the public opinion forum, he passed over the Public Opinion Committee established by the ordinance and created his own public opinion for the relocation of the reserve force training center. This is ignoring the council and the rule of law. We clearly saw how dangerous it is to think that the council is wrong and only oneself is right in Yoon Seok-yeol’s internal rebellion coup.
The Public Opinion Committee ordinance was created to resolve key local issues through public opinion of the citizens, the owners of the city. This is a law that I proposed as a representative and passed unanimously in the National Assembly. It was created to prevent the arbitrariness of the mayor’s office buried in the palace of the old king and making decisions without asking for the opinions of the citizens, and to ensure that development plans that change whenever the mayor’s mind changes are consistently implemented even when the mayor changes.
The reason is simple. The result of the outdated administration so far is the government-certified financial and communication-type Uijeongbu. Shouldn’t it really change now?
Who should decide the future of Uijeongbu and how? The Uijeongbu Military Base Return Site is the future and hope of Uijeongbu. However, it is really pitiful. The development direction changes whenever the mayor’s mind changes. Even the CRC has changed from a security theme park to an e-commerce complex, from an e-commerce complex to a design and culture park. Since the design and culture park has not achieved anything in the past three years, they are now trying to secretly change it into media content.
That is why citizens suggested that it should be made public. However, the public discussion committee concluded that the Uijeongbu Military Base Return Site is not a subject of public discussion. And that was done without proper discussion or voting. Does that make sense? If the land that determines the future of the citizens has been neglected for decades, and this issue is not a subject of public discussion, then what on earth is a subject of public discussion?
Instead of the citizens’ public discussion committee that the council wanted, Mayor Kim Dong-geun formed a public discussion committee for the mayor, by the mayor, and for the mayor. You can tell just by looking at the current composition of the committee members. Most of the members are from a certain group that is close to the mayor, and the chairperson accompanied the People Power Party presidential candidate when he visited Uijeongbu, and some of the members even held picket signs promoting Mayor Kim Dong-geun’s UBC business at Uijeongbu Station.
The Public Discussion Committee is all about fairness and neutrality. That’s why Article 6, Paragraph 2 of the Public Discussion Committee Bylaw states that the mayor can dismiss a member if he or she interferes with fairness. Mayor Kim Dong-geun should immediately dismiss the chairperson and members who failed to fulfill their duty to maintain neutrality and fairness according to the bylaw.
The Public Discussion Committee system is not at fault. Depending on who runs it, it can either be a public opinion prevention committee for the market or a public opinion committee for citizens that will save the government. Don’t we all see that, despite having the same constitution, some people can’t even finish their terms while others finish their terms safely?
All citizens should participate in public opinion and create a long-term and consistent development plan in a democratic manner so that no matter who becomes the mayor, they cannot change it at will. We should decide through a referendum which facilities to attract, what to build, and who will own each US military base. We must never forget that in 2012, 11,260 citizens participated in a referendum and concluded on current issues in the city, making it a leading city in citizen participation.
Public opinion will increase transparency and produce quick results. Only when citizens make decisions can we prevent corruption and bribery. If we make decisions alone like UBC, we will be embroiled in all sorts of lobbying suspicions. Only when citizens make decisions can we proceed with a consistent direction. In order to achieve transparent and effective administration, the future of the US military bases must be decided through public discussion and a referendum.
The old administration that is done alone and the old politics that only I am right cannot continue. Let's resolve the issue of the US military bases that the future of Uijeongbu depends on through public discussion with the participation of all citizens. Thank you for listening.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부

























