광고

한창민 의원 "전세사기·고리대금 범죄수익 몰수해 피해자에 돌려줘야"

모든 경제범죄수익의 몰수추징과 피해자 반환 원칙 명확히 해야

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/06/18 [16:04]

 

한창민 의원은 “피해를 조금이라도 보상받으려면 범죄자를 대상으로 민사소송을 제기하고 힘겹고 지리한 법정 싸움을 벌이는 수밖에 없다”며, “이 현실을 조금이나마 개선하기 위해 국가가 전세사기범의 불법수익을 몰수·추징하고 피해자에게 돌려주어야 한다”고 주장했다.   © 김충열 정치전문기자

 

사회민주당 한창민 의원(국회 정무위원회)은 6월 18일(수), 국회소통관에서 시민단체와 함께 전세사기 범죄와 고리대금 범죄의 수익을 몰수·추징하여 피해자에게 돌려주는「부패재산의 몰수 및 회복에 관한 특례법 일부개정법률안」을 대표발의하는 기자회견을 개최했다. 

 

한 의원은 “전세사기와 고리대금 범죄는 서민의 삶을 망가뜨리는 악질민생범죄로, 범죄수익을 몰수·추징하여 피해자에게 반환해야 한다”고 발의 취지를 설명했다. 

 

전세사기 범죄와 관련해서 국가가 공식적으로 인정한 피해자는 2025년 5월 31일 기준으로 3만 4백명이고 피해자들의 임차보증금 총액은 4조 428억원에 달한다. 하지만 현행법 아래서는 전세사기 피해자가 보상을 받기 위해서는 직접 민사소송을 제기하는 방법 외에는 없다. 

 

한창민 의원은 “피해를 조금이라도 보상받으려면 범죄자를 대상으로 민사소송을 제기하고 힘겹고 지리한 법정 싸움을 벌이는 수밖에 없다”며, “이 현실을 조금이나마 개선하기 위해 국가가 전세사기범의 불법수익을 몰수·추징하고 피해자에게 돌려주어야 한다”고 주장했다.  

 

한 의원은 고리대금 범죄와 관련한 최근 법원 판결 사례와 실정에 대해서도 언급했다. 최근 법원은 법정 최고 이자율 20%의 200배가 넘는 4000%에 달하는 이자를 내라며 주변 지인들에게 나체사진을 유포한 사건에 유죄로 판결하였다. 그동안 국가는 성착취, 협박, 상해 등 불법적이고 잔인한 수법으로 서민들을 괴롭혀온 고리대금업자로부터 범죄수익을 몰수추징해 놓고도 피해자에게 돌려주지 않았다. 검찰은 2024년 약 666억 원의 범죄수익에 대한 보전 결정을 했지만 피해자들에게 한 푼도 돌려주지 않았다. 

 

이와 관련 한 의원은 “국가의 명백한 직무유기이므로 피해자에게 돌려주는 조항을 신설했다. 모든 민생경제 범죄수익을 몰수·추징하고, 피해자를 특정할 수 있다면 모두 돌려주는 원칙을 적용하는 나라가 되어야 한다”면서 피눈물을 흘리는 우리 서민들에게 마땅이 국가가 해야 할 최소한의 책무”라고 역설했다. 

 

이어 인천 미추홀구 남헌기 일당의 전세사기 피해자인 안상미 공동위원장은 “보증금을 돌려받기 위해 민사소송도 알아보고, 범죄단체조직죄로 형사소송도 걸어보고 모든 일을 다 했지만 한 푼도 돌려받지 못했다”면서 “전세사기로 성실히 살아가는 사람들이 삶을 포기하지 않도록 정치인 여러분의 능력을 보여달라”고 호소했다.  

 

이철빈 공동위원장도 빌라왕 김대성 전세사기 피해자로 소개하면서 “국가가 국민을 지키고, 전세사기 피해자의 일상회복을 원한다면 가해자가 편취한 금액을 피해자에게 돌려주자는 지극히 정당한 요구부터 수용해야 할 것”이라고 법안 통과를 역설했다. 

 

영등포구 대림동에 거주하는 대학생 전세사기 피해자인 안산하 씨는 “전세사기 피해자로 인정받기 위해 형사소송, 보상에 대한 확신도 없으면서도 민사소송을 진행해야 하는 이중고 앞에서 청년 피해자들의 삶은 무너질대로 무너진다”며 새 정부가 적극 나서달라고 호소했다. 

 

금융소비자연대회의를 대표하여 참석한 금융정의연대 김득의 대표는 “불법행위로 이득을 본 가해자의 불법수익이 피해자들의 회복보다 형사보상금, 벌금, 추징금에 먼저 나가는 현실”을 환기하며 한창민 의원 발의 법안에 대해 “계엄과 탄핵 이후 첫 번째 민생 법안, 이 법안의 통과가 민주당 정부의 개혁 의지를 보는 시금석이 될 것”이라고 평가했다. 

 

이번 「부패재산의 몰수 및 회복에 관한 특례법 일부개정법률안」은 기본소득당 용혜인 의원, 더불어민주당 서미화·전용기·백승아 의원, 진보당 윤종오·전종덕·정혜경 의원, 조국혁신당 황운하·김재원·신장식·백선희 의원, 무소속 김종민 의원이 공동발의에 참여했다. 

 

이 날 기자회견은 전세사기·깡통전세 피해자 전국대책위원회, 전세사기·깡통전세 문제 해결을 위한 시민사회대책위원회, 금융소비자연대회의(금융정의연대, 롤링주빌리, 민변 민생경제위원회, 참여연대, 한국금융복지상담협회, 한국파산회생변호사회)가 공동 주최했다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Han Chang-min “Confiscation and collection of proceeds from rental fraud and usury crimes…giving them to victims is the minimum responsibility of the state”

 

The principle of confiscation and collection of all economic crime proceeds and return to victims must be clarified

 

On Wednesday, June 18, Social Democratic Party lawmaker Han Chang-min (National Assembly Political Affairs Committee) held a press conference at the National Assembly Communication Center with civic groups to propose the “Partial Amendment to the Act on Special Cases Concerning the Confiscation and Recovery of Corrupted Assets” to confiscate and collect proceeds from rental fraud and usury crimes and return them to victims.

 

Representative Han explained the purpose of the proposal, saying, “Jeonse fraud and usury crimes are vicious livelihood crimes that ruin the lives of ordinary people, and the proceeds from these crimes must be confiscated and collected and returned to victims.” As of May 31, 2025, the number of victims officially recognized by the state in relation to the crime of jeonse fraud is 34,000, and the total amount of the victims’ rental deposits amounts to 4.428 trillion won. However, under the current law, there is no other way for victims of jeonse fraud to receive compensation than to file a civil suit directly.

 

Rep. Han Chang-min said, “In order to receive even a little bit of compensation for the damage, there is no choice but to file a civil suit against the criminal and engage in a difficult and tedious legal battle,” and argued, “In order to improve this reality even a little, the state should confiscate and collect the illegal profits of jeonse fraud criminals and return them to the victims.”

 

Rep. Han also mentioned recent court rulings and current situations related to usury crimes. Recently, the court found a person guilty in a case where a person distributed nude photos to acquaintances demanding an interest rate of 4,000%, which is more than 200 times the legal maximum interest rate of 20%. Meanwhile, the state has not returned the proceeds of crime to the victims even though it has confiscated and collected them from loan sharks who have been harassing ordinary people with illegal and cruel methods such as sexual exploitation, intimidation, and injury. In 2024, the prosecution decided to preserve approximately 66.6 billion won in proceeds of crime, but did not return a single penny to the victims. Regarding this, a lawmaker emphasized, “Since this is a clear dereliction of duty on the part of the state, we have newly established a provision to return it to the victims. We must become a country that applies the principle of confiscating and collecting all proceeds of economic crimes and returning them to victims if possible,” and emphasized, “This is the minimum responsibility that the state should have for our ordinary citizens who are shedding tears of blood.”

 

Following this, Co-chairperson Ahn Sang-mi, a victim of the rental fraud by Nam Heon-gi’s gang in Michuhol-gu, Incheon, said, “I tried everything, including civil lawsuits and criminal lawsuits for organizing a criminal organization, to get my deposit back, but I haven’t gotten a single penny back,” and appealed, “Please show your ability so that people who are living honestly through rental fraud don’t give up on their lives.”

 

Co-chairperson Lee Cheol-bin also introduced himself as a victim of the rental fraud by Villa King Kim Dae-seong and emphasized the passage of the bill, saying, “If the state wants to protect its people and restore the daily lives of rental fraud victims, it must first accept the extremely legitimate demand to return the money the perpetrators embezzled to the victims.”

 

Ahn San-ha, a college student living in Daerim-dong, Yeongdeungpo-gu, a victim of a jeonse fraud, appealed to the new government to take an active role, saying, “The lives of young victims are falling apart in the face of the double hardship of having to file a criminal lawsuit to be recognized as a victim of jeonse fraud and proceed with a civil lawsuit without any assurance of compensation.”

 

Kim Deuk-ui, head of the Financial Justice Solidarity, who attended on behalf of the Financial Consumers’ Solidarity, recalled, “The reality is that the illegal profits of perpetrators who benefited from illegal acts are paid out first as criminal compensation, fines, and additional taxes, rather than the victims’ recovery,” and evaluated the bill proposed by Rep. Han Chang-min as “the first livelihood bill since martial law and impeachment, and its passage will be a touchstone for the Democratic Party government’s will to reform.”

 

This “Partial Amendment to the Special Act on the Confiscation and Recovery of Corrupted Assets” was supported by Rep. Yong Hye-in of the Basic Income Party, Rep. Seo Mi-hwa, Rep. Jeon Yong-gi, and Rep. Baek Seung-ah of the Democratic Party, Rep. Yoon Jong-oh, Rep. Jeon Jong-deok, and Rep. Jeong Hye-gyeong of the Progressive Party, Representatives Hwang Un-ha, Kim Jae-won, Shin Jang-sik, and Baek Seon-hee of the Fatherland Innovation Party, and independent representative Kim Jong-min participated in the joint proposal.

 

The press conference on this day was co-hosted by the National Countermeasure Committee for Victims of Jeonse Fraud and Tin Can Jeonse, the Civil Society Countermeasure Committee for Solving Jeonse Fraud and Tin Can Jeonse Problems, and the Financial Consumers' Solidarity Conference (Financial Justice Solidarity, Rolling Jubilee, Minbyun People's Economy Committee, People's Solidarity for Participatory Democracy, Korea Financial Welfare Counseling Association, and Korea Bankruptcy Rehabilitation Lawyers Association). hpf21@naver.com

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고