【브레이크뉴스 경주】박희경 기자=경주시가 오는 7월 1일부터 시내버스 입석과 좌석 간 요금을 전면 통합한다. 이번 요금 통합은 2016년 이후 약 10년 만의 요금 조정으로, 유류비 상승과 물가 인상 등 외부 요인을 반영해 시행된다.
![]() ▲ 경주시 시내버스 요금 변경 안내문 © 경주시 |
새롭게 적용되는 통합 요금은 일반 1,500원, 청소년 1,200원, 어린이 800원이다. 교통카드를 사용할 경우 기존과 동일하게 50원이 추가 할인된다.
그동안 경주의 시내버스 요금은 입석과 좌석으로 이원화되어 있어 시민들에게 혼란을 초래해왔다. 기존 입석버스 요금은 일반 1,300원, 좌석버스는 일반 1,700원으로 최대 400원의 차이가 있었다. 이번 통합으로 좌석버스 요금은 최대 200원 인하되고, 입석은 최대 200원 인상되면서 입·좌석 간 요금 격차가 해소된다.
특히 좌석버스는 보문관광단지, 불국사 등 외곽 노선을 중심으로 운행되어 상대적으로 높은 요금을 부담해야 했지만, 이번 조치로 읍·면 지역 주민들의 요금 부담이 대폭 완화될 전망이다. 경주시는 이를 통해 좌석버스 기피 현상을 줄이고, 노선별 수송 분담률 개선과 재정지원 보조금 절감 효과도 기대하고 있다.
교통복지 측면에서도 변화가 있다. 기존에는 국가유공자 교통복지카드가 입석버스에만 적용됐지만, 앞으로는 좌석버스 이용 시에도 동일한 혜택이 제공된다.
주낙영 경주시장은 “이번 요금 조정은 시민 불편 해소는 물론, 요금 형평성과 교통복지 확대까지 고려한 균형 있는 결정”이라며 “앞으로도 시민 눈높이에 맞춘 교통행정을 지속적으로 추진하겠다”고 밝혔다.
한편, 경주시는 이달 말까지 시민 홍보를 마무리하고 7월 1일부터 통합 요금제를 본격 시행할 예정이다.
<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>
Gyeongju City to integrate standing and seat fares for city buses starting in July… Improving fare fairness and transportation welfare
Gyeongju City will integrate standing and seat fares for city buses starting July 1. This fare integration is the first fare adjustment in about 10 years since 2016, and is being implemented to reflect external factors such as rising fuel costs and inflation.
The newly applied integrated fares are 1,500 won for adults, 1,200 won for teenagers, and 800 won for children. If you use a transportation card, an additional 50 won will be discounted, the same as before.
Up until now, Gyeongju’s city bus fares have been divided into standing and seat fares, which has caused confusion among citizens. The existing standing bus fare was 1,300 won for adults and seated buses were 1,700 won for adults, with a difference of up to 400 won. With this integration, seated bus fares will be reduced by up to 200 won, while standing will be increased by up to 200 won, eliminating the fare gap between standing and seated fares.
In particular, seat buses were operated mainly on outlying routes such as Bomun Tourist Complex and Bulguksa Temple, so they had to pay relatively high fares, but this measure is expected to significantly alleviate the fare burden on residents of towns and counties. Gyeongju City expects this to reduce the phenomenon of avoiding seat buses, improve the transport share by route, and reduce financial support subsidies.
There are also changes in terms of transportation welfare. Previously, the transportation welfare card for national meritorious persons was only applied to standing buses, but in the future, the same benefits will be provided when using seat buses.
Gyeongju Mayor Joo Nak-young said, “This fare adjustment is a balanced decision that takes into account not only the relief of inconvenience to citizens, but also fairness of fares and expansion of transportation welfare,” and added, “We will continue to pursue transportation administration that meets the eye level of citizens in the future.”
Meanwhile, Gyeongju City plans to complete its public relations for citizens by the end of this month and implement the integrated fare system in earnest starting July 1.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북

























