![]() ▲ 폐비닐 전용봉부(사진제공=중랑구청) © 브레이크뉴스 하인규 기자 |
(중랑=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=중랑구(구청장 류경기)가 생활쓰레기 감량 및 자원 재활용을 위한 폐비닐 분리배출 정착에 본격 시동을 걸었다.
폐비닐은 재활용이 가능한 품목임에도 불구하고 분리배출 인식 부족으로 인해 종량제봉투에 혼합 배출되어 소각 또는 매립되는 사례가 많다. 특히 전통시장과 상업지역의 경우 가정보다 폐비닐 발생량이 많아 체계적인 관리가 필요하다.
이에 따라 구는 전통시장 및 골목형상점가 13개소, 총 1,524개 상가를 폐비닐 분리배출 집중관리구역으로 지정하고, 중랑시니어클럽 소속 자원관리사가 상가를 직접 방문하며 실태를 점검하고 올바른 배출 요령을 안내하고 있다.
또한 폐비닐 분리배출 활성화를 위해 전용봉투를 제작해 6월부터 소진 시까지 배포 중이다. 20리터 또는 75리터 종량제봉투를 1묶음(10장)으로 구매할 경우, 폐비닐 전용봉투가 함께 제공돼 주민들의 참여를 유도하고 있다.
제공된 전용봉투 또는 투명·반투명 비닐봉투를 활용해 폐비닐을 따로 모아 배출하면 되며, 분리배출이 가능한 품목은 다음과 같다. ▲일반쓰레기 보관 비닐 ▲스티커가 붙은 비닐 ▲과자·커피 포장 비닐 ▲비닐장갑 ▲음식 재료 포장 비닐 ▲유색비닐 ▲ 보온·보냉팩 ▲양파망 등이다.
이물질이나 기름이 묻었더라도 내용물만 비우면 분리배출이 가능하며, 고추장 등 고형물이 묻은 비닐은 물로 헹궈 배출해야 한다. 단, 식품 포장용 랩은 재활용이 불가능해 기존처럼 종량제봉투에 버려야 한다.
류경기 중랑구청장은 ‘자원의 선순환을 위해 구민 여러분의 적극적인 참여가 무엇보다 중요하다’며, ‘비닐은 반드시 따로 모아 분리배출해 주시고, 앞으로도 더 깨끗한 중랑을 만들기 위한 다양한 자원순환 정책을 지속 추진하겠다’고 말했다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full English translation of the above text translated by Google Translate. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.
Jungnang-gu begins full-scale separation and disposal of waste plastic
- Support for dedicated bags and guidance on disposal methods for 1,500 traditional markets and alley shops
- Starting in June, dedicated waste plastic bags will be provided when purchasing a bundle (10 sheets) of volume-based bags
- Reporter Ha In-gyu
(Jungnang=Break News Gyeonggi Northeast) Jungnang-gu (Head of District Ryu Gyeong-gi) has started full-scale separation and disposal of waste plastic to reduce household waste and recycle resources.
Although waste plastic is a recyclable item, there are many cases where it is mixed with volume-based bags and incinerated or landfilled due to lack of awareness of separation and disposal. In particular, in traditional markets and commercial areas, the amount of waste plastic generated is higher than in households, so systematic management is necessary.
Accordingly, the district has designated 13 traditional markets and alley-type shopping districts, totaling 1,524 stores, as intensive management areas for waste plastic separation and disposal, and resource managers from the Jungnang Senior Club are visiting stores in person to inspect the actual conditions and provide guidance on proper disposal methods.
In addition, to promote waste plastic separation and disposal, dedicated bags have been produced and are being distributed from June until they are depleted. When purchasing a bundle (10 sheets) of 20-liter or 75-liter volume-based bags, dedicated waste plastic bags are provided together to encourage residents to participate.
You can collect waste plastic separately and dispose of it using the provided dedicated bags or transparent/semitransparent plastic bags. The following items can be separated and disposed of: ▲General waste storage plastic ▲Sticker-attached plastic ▲Snack/coffee packaging plastic ▲Plastic gloves ▲Food ingredient packaging plastic ▲Colored plastic ▲Insulation/cooling packs ▲Onion nets, etc.
Even if it is contaminated with foreign substances or oil, it can be separated and disposed of by simply emptying the contents, and vinyl with solid substances such as gochujang must be rinsed with water before disposal. However, food packaging wrap cannot be recycled, so it must be disposed of in a volume-based waste bag as before.
Ryu Gyeong-gi, the head of Jungnang-gu, said, “For the virtuous circulation of resources, the active participation of residents is most important,” and added, “Please be sure to collect and separate vinyl, and we will continue to promote various resource circulation policies to create a cleaner Jungnang in the future.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부

























