![]() ▲ ‘붉고 푸른 숨, 우리가 있었다’ 포스터. |
[브레이크뉴스=양영석 기자] (재)김해문화관광재단은 광복 80주년을 맞아 시민과 함께 자유와 독립의 가치를 되새기는 특별 사진전 ‘붉고 푸른 숨, 우리가 있었다’를 오는 8월 1일부터 9월 14일까지 김해서부문화센터 스페이스 가율에서 개최한다.
이번 전시는 우리나라의 자유 독립을 위해 흔들었던 태극기와 국민의 염원을 상징적으로 담아내며, 대한민국은 언제나 국민과 함께 있었다는 메시지를 사진 작품으로 전달하고자 기획됐다.
기획전 ‘붉고 푸른 숨, 우리가 있었다’는 초대작가 구주환의 사진 30여 점과 광복 80주년을 상징하는 세대별 김해시민 80명의 참여로 제작된 인물사진 작품 등이 설치되는 특별 사진전으로 구성되어 있다.
구주환 작가는 이번 전시에 김해를 대표하는 김정태, 배동석, 이윤재 열사를 비롯하여 총12명의 독립운동가에게 헌정하는 인물사진을 제작하여 전시한다.
또한 이번전시에서는 독립기념관 소장 유물인 ‘한국광복군 서명문 태극기’인쇄본을 현재의 태극기와 함께 설치해 과거와 현대뿐만이 아니라 미래로의 연결이라는 역사적 의미를 더욱 깊게 전할 예정이다.
(재)김해문화관광재단 이태호 문화예술본부장은“광복 80주년을 맞아 자유 독립을 위해 헌신했던 독립유공들과 순국선열의 숭고한 정신을 이어받아 세대가 함께 자유와 독립의 진정한 가치를 기억하기 위해 시민의 얼굴과 이야기를 작품으로 남기는 뜻깊은 자리가 될 것”이라며 이번 전시를 통해“어른들과 아이들 모두 광복(光復)의 진정한 의미를 되돌아볼 수 있는 계기가 되기를 희망한다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*Below is the [full text] of the English article translated using ‘Google Translate’.‘Google Translate’ is working to increase understanding.It is assumed that there may be errors in the English translation.
‘Recording the 80th anniversary of liberation with the faces of Gimhae citizens’
(Re)Gimhae Culture and Tourism Foundation “Red and Blue Breath, We Were Here” Special Photo Exhibition to be held in August
(Re)Gimhae Culture and Tourism Foundation will hold a special photo exhibition ‘Red and Blue Breath, We Were Here’ from August 1 to September 14 at Gimhae Seobu Cultural Center Space Gayul to commemorate the 80th anniversary of liberation and to reflect on the values of freedom and independence together with citizens.
This exhibition was planned to symbolically capture the Taegeukgi (Korean national flag) that was waved for our country’s freedom and independence and the wishes of the people, and to convey the message that the Republic of Korea has always been with the people through photo works.
The special exhibition ‘Red and Blue Breath, We Were Here’ consists of a special photo exhibition that displays approximately 30 photos by invited artist Gu Ju-hwan and portraits created by 80 Gimhae citizens of different generations symbolizing the 80th anniversary of liberation.
Artist Koo Ju-hwan will exhibit portraits dedicated to a total of 12 independence activists, including Kim Jeong-tae, Bae Dong-seok, and Lee Yun-jae, who represent Gimhae, in this exhibition.
In addition, the exhibition will display a printed copy of the ‘Korean Liberation Army Signature Taegeukgi’, a relic from the Independence Hall of Korea, along with the current Taegeukgi, to convey the historical significance of not only the past and present, but also the connection to the future.
Lee Tae-ho, head of the Culture and Arts Department of the Gimhae Culture and Tourism Foundation, said, “This will be a meaningful place to remember the true value of freedom and independence by inheriting the noble spirit of independence activists and patriotic martyrs who devoted themselves to freedom and independence on the 80th anniversary of liberation, and to leave behind the faces and stories of citizens as works of art.” He added, “I hope this exhibition will be an opportunity for both adults and children to look back on the true meaning of liberation.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남























