![]() ▲ 우원식 국회의장과 강기정 광주광역시장이 21일 오후 동구 금남로의 옛 전남도청을 방문해 전시시설을 관람하고 있다. |
(광주=브레이크뉴스) 이학수 기자=우원식 국회의장과 강기정 광주광역시장이 21일 오후, 5·18 민주화운동의 최후 항쟁지이자 민주주의의 상징적 장소인 광주 동구 금남로 ‘옛 전남도청’을 찾아 복원된 전시 시설을 관람했다.
이번 방문은 지난 2019년부터 시작된 옛 전남도청 복원 사업이 최근 마무리됨에 따라, 오는 5월 시민 전면 개방을 앞두고 주요 전시 공간을 점검하고 5·18 정신의 계승 의지를 다지기 위해 마련됐다.
복원된 옛 전남도청은 본관, 별관, 회의실을 비롯해 전남경찰국 본관, 민원실, 상무관 등 총 6개 동으로 구성됐다. 각 건물 내·외부는 당시의 모습으로 충실히 재현되었으며, 공간별 특성에 맞춘 전시실로 꾸며져 관람객들을 맞이할 준비를 마쳤다.
이날 우 의장과 강 시장은 약 50분간 도청 본관과 경찰국 본관, 상무관을 차례로 둘러봤다. 두 사람은 특히 항쟁 당시 희생자 수습 과정을 담은 영상을 시청하며 민주주의를 위해 헌신한 이들을 추모했다. 또한 도청 외벽과 앞마당 은행나무에 남겨진 탄두 흔적 등을 직접 살펴보며 당시의 긴박했던 상황을 되새겼다.
관람을 마친 우원식 국회의장은 “민주주의의 시작점인 전남도청이 복원되어 역사가 다시 살아난 것에 큰 의미가 있다”며 “이곳이 대한민국 민주주의를 지키는 든든한 ‘기억의 저장소’ 역할을 할 것으로 기대한다”고 소회를 밝혔다.
우 의장은 특히 “5·18이라는 역사가 있었기에 어떤 권력도 국민을 이기지 못한다는 교훈을 얻었고, 그 힘으로 최근의 비상계엄 위기 또한 막아낼 수 있었다”고 강조했다. 이어 “다시는 내란을 꿈꾸지 못하도록 개헌을 추진해 5·18 정신을 반드시 헌법 전문에 새길 수 있도록 국회 차원에서 최선을 다하겠다”고 약속했다.
강기정 시장 역시 5·18 정신의 헌법 전문 수록에 대한 강력한 의지를 표명했다. 강 시장은 “광주의 40년 숙원인 개헌의 기회가 눈앞에 다가왔다”며 “여야를 막론하고 뜻을 모으기 위해 모든 역량을 쏟고 있다”고 설명했다.
또한 “5·18 정신을 헌법 전문에 수록해, 다가오는 제46주년 5·18 기념식을 이곳 민주광장에서 시민들과 함께 기쁘게 맞이할 수 있도록 전력을 다하겠다”고 덧붙였다.
한편, 복원을 마친 옛 전남도청은 전시 콘텐츠 보완 등을 거쳐 내달 중 시민들에게 정식으로 공개될 예정이다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문] 입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the lish translation.
Speaker Woo Won-sik and Mayor Kang Ki-jung Visit Restored Former Jeonnam Provincial Office, a ‘Symbol of Democracy’
Viewing Exhibitions Ahead of Full Opening in May… “All-out Effort to Include the Spirit of May 18 in the Preamble of the Constitution”
(Gwangju = Break News) Reporter Lee Hak-su = On the afternoon of the 21st, National Assembly Speaker Woo Won-sik and Gwangju Mayor Kang Ki-jung visited the ‘Former Jeonnam Provincial Office’ on Geumnam-ro, Dong-gu, Gwangju—the site of the final resistance of the May 18 Democratization Movement and a symbolic place of democracy—to view the restored exhibition facilities.
This visit was arranged to inspect key exhibition spaces and reaffirm the commitment to inheriting the spirit of May 18 ahead of the full opening to the public this coming May, following the recent completion of the restoration project for the former Jeonnam Provincial Office, which began in 2019.
The restored former Jeonnam Provincial Office consists of a total of six buildings, including the main building, annex, conference rooms, as well as the Jeonnam Police Headquarters main building, civil affairs office, and Sangmugwan. The interiors and exteriors of each building have been faithfully recreated to reflect their appearance at the time, and the exhibition halls have been furnished to suit the specific characteristics of each space, completing preparations to welcome visitors.
On this day, Speaker Woo and Mayor Kang toured the main building of the Provincial Office, the main building of the Police Headquarters, and the Sangmugwan in turn for about 50 minutes. In particular, the two paid tribute to those who dedicated themselves to democracy by watching a video depicting the process of recovering the victims during the uprising. They also reflected on the tense situation of the time by personally examining bullet marks left on the exterior walls of the Provincial Office and on the ginkgo tree in the front yard.
After concluding the tour, National Assembly Speaker Woo Won-sik shared his thoughts, stating, "It is of great significance that the Jeonnam Provincial Office, the starting point of democracy, has been restored and history has come back to life." He added, "I expect this place to serve as a reliable 'repository of memory' protecting democracy in the Republic of Korea."
Speaker Woo particularly emphasized, "Because of the history of May 18, we learned the lesson that no power can defeat the people, and it was with that strength that we were able to avert the recent crisis of a state of emergency." He continued by promising, “I will do my utmost at the parliamentary level to push for a constitutional amendment so that no one can ever dream of an insurrection again, ensuring that the spirit of May 18 is enshrined in the preamble of the Constitution.”
Mayor Kang Ki-jung also expressed a strong determination to include the spirit of May 18 in the preamble of the Constitution. Mayor Kang explained, “The opportunity for a constitutional amendment, a 40-year aspiration of Gwangju, is now within reach,” adding, “We are pouring all our capabilities into uniting the will of all parties, regardless of affiliation.”
He further added, “I will do my utmost to enshrine the spirit of May 18 in the preamble so that we can joyfully welcome the upcoming 46th May 18 commemoration ceremony here at Democracy Square with the citizens.”
Meanwhile, the former Jeonnam Provincial Office, having completed its restoration, is scheduled to be officially opened to the public next month following improvements to its exhibition content.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 전남























