



메밍겐 법원은 지방법원이며 대법원에 속하지는 않지만 두 곳이 있다
경매나 가벼운 청구권등 실제 큰 범죄를 다루지 않는 점과 범죄가 매우 적은 도시다.
매우 아늑하고 조용하며 법 없이도 살 수 있는 조건의 도시
날씨는 그다지 좋지 않아도 여름이 시원하다는 점도 좋았다.
특히 아름다운 집, 영어를 기본으로 잘하는 사람들 수준 높은 도시다.
메밍겐 지방 법원은 모든 민사 및 형사 문제에 있어 시민이 가장 먼저 연락할 수 있는 곳이다.
독일 지방법원은 소위 일반 법원에 속한다. 이는 형사 및 사법 문제에 대해서도 책임이 있음을 의한다.
예를 들어, 미결제 청구권이 있는 채권자는 지방 법원에 독촉 절차를 시작한다.
지방 법원은 또한 주택, 임대차 분쟁, 집행 문제, 상속 사건 및 가족 문제와 관련된 임대차
문제에 대한 관할권을 갖는다. 지방 법원은 모든 분쟁을 최대 5,000유로까지 규제하며
거의 모든 지역과 모든 지역 도시에서 찾을 수 있다.
The Memmingen District Court is the first point of contact for citizens
in all civil and criminal matters. German district courts belong to the so-called ordinary courts. This means that they are also responsible
for criminal and private law matters. For example, creditors who have outstanding
claims turn to the local court to initiate dunning proceedings.
The Local Court also has jurisdiction over tenancy matters relating to housing,
tenancy disputes, enforcement matters, inheritance cases and family matters.
The district court regulates all disputes up to an amount of 5,000 euros
and can be found in almost every district and every district town.
メミンゲン地方裁判所は、あらゆる民事および刑事問題における市民の最初の窓口です。
ドイツの地方裁判所は、いわゆる一般裁判所に属します。
これは、彼らが刑事および司法問題にも責任を負うことを意味します。
たとえば、未払いの請求権を持つ債権者は、
地方裁判所で督促手続きを開始する場合があります。
地方裁判所は、住宅に関する賃貸問題、賃貸紛争
、執行問題、相続事件、家族問題も管轄します。
地方裁判所は、最高 5,000 ユーロまでのすべての紛争を規制しており、
ほぼすべての地域およびすべての地方都市にあります。
























