광고

이재명 대통령 "노조 자녀 특채는 불공정 대명사..노동자 과도한 주장 자제돼야"

41회 국무회의 "경제 전체 파이 키우려면 공정 경쟁 전제돼야..기업뿐 아닌 노동 분야에서도 마찬가지, 특히 취업시장은 어느 분야보다 투명한 경쟁 필수"

김기홍 기자 | 기사입력 2025/09/09 [15:23]

▲ 9일 오후 용산 대통령실에서 열린 제41회 국무회의  © 뉴시스


이재명 대통령이 9일 "극히 일부 사례라 믿지만 최근 노동조합원 자녀에게 우선채용권을 부여하려 한 걸 두고 논란이 됐다는 보도를 봤는데 불공정 대명사로 이래서 안 되겠다"고 밝혔다.

 

이 대통령은 이날 오후 용산 대통령실에서 열린 제41회 국무회의 모두 발언에서 이같이 말한 후 "힘있다 해서 현직 노조원 자녀를 특채하는 규정을 만든다면 다른 사람들이 억울한 일을 당하지 않겠느냐"며 "경제 전체 파이를 키우려면 공정 경쟁이 전제돼야 한다"고 했다.

 

이어 "이 공정한 경쟁은 기업뿐 아닌 노동 분야에서도 마찬가지"라며 "특히 취업 시장은 어느 분야보다도 투명 경쟁이 필수"라고 했다.

 

또 "기업·노조, 노조·기업은 양측 모두 국민 경제 중요 축"이라며 "임금 체불·소홀한 안전 관리 등이 없어야 하는 것처럼 이런 사회 갈등을 유발하는 노동자 측 과도한 주장도 자제돼야 하고, 상호 존중을 바탕으로 책임 있는 행동을 취해줄 걸 다시 요청드린다"고 했다.

 

더불어 최근 불법 입국 및 체류 자격 위반 등에 따른 미국내 한국 기업 근로자들 체포 사태 관련해선 "국민 안전 최종 책임자인 대통령으로서 큰 책임감을 느낀다"며 "갑작스런 일에 많이 놀라셨을 텐데 깊은 위로 말씀을 드린다"고 했다.

 

이 대통령은 "관계 부처는 모든 분이 안전히 돌아올 때까지 상황을 세심히 관리해주길 바란다"며 "한·미 양국 동반 발전을 위한 국민·기업 활동에 부당한 침해가 다신 발생하지 않길 바란다"고 했다.

 

이어  "정부는 유사 사례가 반복되지 않도록 미국과 긴밀히 협의해 합리적 제도 개선을 신속 추진하겠다"며 "실질적성과가 나올 수 있도록 상호 신뢰·동맹 정신에 따라 교섭 노력을 적극 기울여달라"고 덧붙였다.

 

한편 지난달 26일(현지시간) 한·미정상 실무회담 이후 2주가 지났으나 관련 상세 내용이 여전히 공개되지 않고 있는데다 그 후 한·미 간 상호 관세 협상 진전 여부 역시 마찬가지인 가운데 이날 국무회의에서도 아무런 언급이 이뤄지지 않았다.

 

영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

President Lee Jae-myung: "Special hiring of union members' children is synonymous with unfairness. It can't be allowed to continue."

The 41st State Council Meeting stated, "Fair competition is essential to growing the overall economic pie. This applies not only to businesses but also to the labor sector. The job market, in particular, requires transparent competition more than any other sector."

-kihong Kim reporter

 

President Lee Jae-myung stated on the 9th, "I believe it's a very rare case, but I recently saw a report about the controversy surrounding the attempt to grant preferential hiring rights to the children of union members. This is a synonym for unfairness, and I cannot accept it."

 

President Lee made these remarks during his opening remarks at the 41st Cabinet meeting held in the Presidential Office in Yongsan that afternoon. He then added, "If we create a rule that grants preferential hiring to the children of current union members simply because they are powerful, won't others suffer injustice?" He continued, "Fair competition is a prerequisite for growing the overall economic pie."

 

He continued, "This fair competition applies not only to businesses but also to the labor sector," adding, "Transparent competition is especially essential in the job market, more so than in any other sector."

 

He added, "Businesses and unions, and unions and businesses, are both crucial pillars of the national economy. Just as we must avoid wage arrears and negligent safety management, excessive claims from workers that fuel social conflict must be refrained from. I urge you to take responsible action based on mutual respect."

 

Regarding the recent arrests of Korean workers in the United States for illegal entry and violating residency status, President Lee stated, "As the President, ultimately responsible for the safety of our citizens, I feel a great sense of responsibility. I understand you must have been shocked by this sudden incident, and I offer my deepest condolences."

 

President Lee stated, "I urge the relevant ministries to carefully manage the situation until everyone returns safely." He added, "I hope there will be no further unjustified interference with the activities of citizens and businesses that contribute to the mutual development of Korea and the United States."

 

He added, "To prevent similar incidents from recurring, the government will closely coordinate with the United States and swiftly pursue reasonable institutional reforms. I urge you to actively engage in negotiations in the spirit of mutual trust and alliance to achieve tangible results."

 

Meanwhile, two weeks have passed since the working-level talks between the South Korea-U.S. leaders on the 26th of last month (local time), but the details have not yet been disclosed, and the progress in the bilateral tariff negotiations between South Korea and the U.S. has also not been made, and no mention was made of it at the Cabinet meeting that day.

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고