![]() ▲ 도널드 트럼프 미국 대통령 © AP/뉴시스 |
도널드 트럼프 미국 대통령이 14일(현지시간) “다른 나라·외국 기업들이 미국에 투자하는 것을 겁먹게 하거나 의욕을 꺾고 싶지 않다”고 밝혔다.
미 '악시오스'에 따르면 트럼프 대통령은 이날 자신의 트루스소셜을 통해 이같이 밝힌 후 “우리는 그들을 환영한다”고 했다. 이는 최근 미국내 한국 기업 노동자들 불법 입국·체류 자격 위반 등에 따른 강제 추방을 의식한 발언으로 풀이되고 있다.
그러면서 "우리는 그들로부터 배울 것이며 머지 않은 미래에 그들 전문 영역서 그들보다 더 잘하게 될 것이라고 자랑스럽게 말할 수 있다”고 했다.
또 “외국 기업들이 매우 복잡한 제품·기계, 다양한 것들을 만들기 위해 막대한 투자를 갖고 미국에 들어올 때 그들이 자국 전문 인력을 데려와 미국인들에게 매우 독특하고 복잡한 제품들을 어떻게 만드는지 훈련시켜 주길 바란다”고 밝혔다.
이어 “우리가 이것을 하지 않는다면 칩·반도체·컴퓨터·선박·열차 등과 같이 다른 나라로부터 만드는 법을 배워야 하거나 많은 경우 우리가 과거에 잘했으나 지금은 다시 배워야 하는 그런 많은 제품에 대한 막대한 투자는 애초 들어오지 않을 것”이라고 했다.
더불어 “일정 기간, 미국에서 점차 철수해 자국으로 돌아갈 때까지”라며 한시적 체류·기술 전수 목적 등 단서를 붙였다.
앞서 지난 7일(현지시간) 트럼프 대통령은 "조지아주 현대 배터리 공장에 대한 이민 단속 작전 이후 나는 미국에 투자하고 있는 모든 외국 기업들에 우리나라 이민법을 존중해줄 것을 촉구한다"고 밝힌 바 있다.
앞서 지난 4일(현지시간) 미 국토안보수사국(HSI)·이민세관단속국(ICE)·마약단속국(DEA)·조지아주 순찰대 등은 조지아주 서배너 인근 브라이언 카운티 소재 현대차그룹-LG에너지솔루션 합작 배터리공장 건설 현장 노동자 475명을 체포·구금한 바 있는 가운데 대다수가 한국인이였던 것으로 드러났다.
이들은 미국에 불법 입국 또는 체류 자격 위반 상태에서 불법적으로 일하고 있었던 것으로 드러나 최근 300여명이 한국으로 강제 추방된 가운데 나머지는 다른 범죄 혐의 조사 등으로 인해 미국에 남겨진 것으로 전해졌다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Trump: "I don't want to discourage foreign companies from investing in the United States."
"Bringing in Korean experts and training Americans on how to make unique and complex products" Korean workers at U.S. companies are being targeted for illegal entry, violating their residency status, and being deported.
-kihong Kim reporter
US President Donald Trump stated on the 14th (local time), "I don't want to scare away or discourage other countries and foreign companies from investing in the United States."
According to Axios, President Trump made this announcement on his TrueSocial account that day, adding, "We welcome them." This is being interpreted as a response to the recent deportation of Korean workers at U.S. companies for illegal entry and violations of residency status.
He added, "We will learn from them and proudly say that in the near future, we will surpass them in their areas of expertise."
He also said, "When foreign companies come to the United States with massive investments to build highly complex products, machinery, and other diverse items, we hope they will bring their own experts and train Americans in how to build these unique and complex products."
He continued, "If we don't do this, massive investment in many products—chips, semiconductors, computers, ships, trains—that we need to learn from other countries, or in many cases, that we did well in the past but now need to relearn, will simply not come in."
He also added conditions, such as a temporary stay and technology transfer, saying, "Until we gradually withdraw from the United States and return to our own country," which he described as a "period of time."
President Trump had previously stated on the 7th (local time), "Following the immigration raid on the Hyundai battery plant in Georgia, I urge all foreign companies investing in the United States to respect our immigration laws."
On the 4th (local time), Homeland Security Investigations (HSI), Immigration and Customs Enforcement (ICE), the Drug Enforcement Administration (DEA), and the Georgia State Patrol arrested and detained 475 workers at the construction site of the Hyundai Motor Group-LG Energy Solution joint battery plant in Bryan County, Georgia, near Savannah. It was revealed that the majority were Korean nationals.
It was revealed that they were illegally working in the United States while illegally entering the country or violating their residency status, and recently, around 300 people were forcibly deported to Korea, while the rest were reportedly left in the United States due to investigations into other criminal charges.























