광고

박수현 민주당 수석대변인 “고(故) 김홍업 김대중평화센터 이사장 별세, 명복을 빕니다.”

김홍업 이사장, 김대중 대통령의 가장 든든한 동지이자 조력자

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2025/09/25 [11:16]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 =더불어민주당 박수현 수석대변인은 “고(故) 김홍업 김대중평화센터 이사장이 향년 75세로 별세했다”며, “고인은 민주주의와 인권, 평화와 화해협력의 길을 묵묵히 걸어온 인물로 평가받고 있다”고 삼가 고인의 명복을 빌었다.

 

박수현 대변인은 “고인은 김대중 대통령 서거 이후에도 김대중평화센터와 김대중재단에서 평화와 인권, 화해협력의 가치를 계승하기 위해 노력했다”며, “그의 삶은 아버지의 정신을 이어받아 시대적 소명을 다한 헌신적인 삶이었다”고 높이 평가했다. *김충열 정치전문기자

 

민주화에 기여한 헌신적인 삶

 

박수현 대변인은 24일, 서면브리핑을 통해 “고인은 1970~80년대 독재 정권의 탄압 속에서도 민주주의를 지키기 위해 고문과 옥고를 치르며 헌신했다”며, “특히, 김대중 대통령의 미국 망명 시절 동행하며 한국의 인권 문제를 국제사회에 알리고 연대를 이끌어내는 데 큰 역할을 했다”고 평가했다. 

 

박 대변인은 “1997년 대통령 선거에서는 선거 전략가로서 역사적인 정권 교체를 이끌어내는 데 크게 기여했다”며, “그는 대중 앞에 나서기보다 묵묵히 자신의 역할을 다하며, 김대중 대통령의 가장 든든한 동지이자 조력자로 평가받고 있다”고 강조했다. 

 

아버지의 정신을 잇다.

 

그는 “고인은 김대중 대통령 서거 이후에도 김대중평화센터와 김대중재단에서 평화와 인권, 화해협력의 가치를 계승하기 위해 노력했다”며, “그의 삶은 아버지의 정신을 이어받아 시대적 소명을 다한 헌신적인 삶이었다”고 높이 평가했다. 

 

박수현 수석대변인은 "다시 한번 고인의 삶과 헌신을 깊이 기리며, 유가족께도 위로의 마음을 전한다"고 밝히며 삼가 고인의 명복을 빌었다. hpf21@naver.com

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Park Soo-hyun, Senior Spokesperson: "The late Kim Hong-up, Chairman of the Kim Dae-jung Peace Center, has passed away. We pray for the repose of his soul."

 

Chairman Kim Hong-up, President Kim Dae-jung's staunchest comrade and supporter

 

 

Break News Political Reporter Kim Choong-lyoul = Park Soo-hyun, Senior Spokesperson for the Democratic Party of Korea, said, "The late Kim Hong-up, Chairman of the Kim Dae-jung Peace Center, has passed away at the age of 75." He added, "He is regarded as a man who quietly walked the path of democracy, human rights, peace, reconciliation, and cooperation." He offered his condolences.

 

A Devoted Life Contributing to Democracy

 

On the 24th, Spokesperson Park Soo-hyun stated in a written briefing, "The deceased dedicated himself to protecting democracy, enduring torture and imprisonment even amidst the oppression of the dictatorship in the 1970s and 1980s." He added, "In particular, he accompanied President Kim Dae-jung during his exile in the United States, playing a significant role in raising awareness of Korea's human rights issues with the international community and fostering solidarity."

 

Spokesperson Park emphasized, "As an election strategist in the 1997 presidential election, he significantly contributed to the historic change of government." He added, "Rather than appearing in public, he quietly fulfilled his role, and is recognized as President Kim Dae-jung's most steadfast ally and supporter."

 

Carrying on His Father's Spirit

 

He praised, "Even after President Kim Dae-jung's death, the deceased continued to strive to uphold the values ​​of peace, human rights, and reconciliation and cooperation at the Kim Dae-jung Peace Center and the Kim Dae-jung Foundation. His life was a life of dedication, carrying on his father's spirit and fulfilling his calling for the times."

 

Senior Spokesperson Park Soo-hyun said, "I once again deeply commemorate the deceased's life and dedication, and offer my condolences to the bereaved family," and prayed for the deceased's soul to rest in peace. hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고