지옥에 있는 모든 악한 사람들을
한 사람도 남기지 않고
극락으로 보낼 때까지
지옥이 텅텅 빌 때까지
지옥 사람 모두를
자비로 품어주겠다고 서원한
불경에 나오는 지장보살
그런, 통큰 지장보살
한 세상 살면서
대양처럼 넓은 마음을 가진
그런 여자를 만나 살고 싶었는데
내 신세,
지장보살이 존재한다는
지옥에 마저도 가지 못할
냄새 풀풀 나는 젓갈신세 됐다네.
지장보살 닮은 여인아
안개 자욱한 어느 날 새벽에
단 10분만이라도
내 곁에 와
함께 있어주면 안되겠니.<2025. 10.9>. moonilsuk@naver.com
*필자/문일석. 시인. 한국문인협회 회원(시 분과). 서울시인협회 이사.
![]() ▲ 까치호랑이 석상 ©브레이크뉴스 |
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Poem] Ksitigarbha Bodhisattva
- Poet Moon Il-seok
Ksitigarbha Bodhisattva, who vowed to embrace all the people of hell with compassion,
until hell is emptied
without leaving a single one behind
and send them to paradise
such a generous Ksitigarbha Bodhisattva
I longed to meet and live with a woman with a heart as broad as the ocean
but my fate is now a stinking, salted fish,
unable to even enter hell,
where Ksitigarbha Bodhisattva exists.
Woman who resembles Ksitigarbha Bodhisattva
One foggy dawn
wouldn't you come and stay with me for just ten minutes? <2025. 10.9>. moonilsuk@naver.com
- Magpie Tiger Stone Statue.
*Author/Moon Il-seok. Poet. Member of the Korean Writers Association (Poetry Division). Director of the Seoul Writers Association.

























