![]() ▲ 레제프 타이이프 에르도안 튀르키예 대통령이 24일(현지시간) 앙카라 대통령궁에서 이재명 대통령과 정상회담 후 공동 언론 발표를 하고 있다. © 뉴시스 |
이재명 대통령이 24일(현지시간) 레제프 타이이프 에르도안 튀르키예 대통령과 정상회담을 갖고 한·튀르키예 간 원전·방산·문화 등 분야에 대한 포괄적 협력을 강화하는 내용의 공동 성명을 채택했다.
대통령실에 따르면 양 정상 간 회담은 이날 오후 4시 57분께 앙카라 대통령궁에서 시작돼 소인수(1시간 9분)·확대회담(34분) 등 순으로 진행된 후 공동 언론 발표로 이어졌다.
회담에 앞서 이 대통령은 이날 앙카라 아니트카비르를 방문해 튀르키예 국부 무스타파 케말 아타튀르크 묘소 참배 후 방명록에 '아타튀르크를 기리며, 피를 나눈 형제국의 공동 번영을 위해 함께 나아가겠습니다'라고 적었다. 튀르키예 독립·근대화를 이끈 아타튀르크 대통령은 공화국 초대 대통령을 지냈다.
이 대통령은 "양국은 2012년 '전략적 동반자 관계'를 체결하고 정무·경제·문화·인적 교류 등 모든 분야에서 호혜적 협력을 심화해 나가고 있다"며 "에르도안 대통령과 저는 양국의 전략적 동반자 관계를 더욱 미래지향적이고 호혜적 관계로 확대·발전시키는 방안을 심도 있게 논의했다"고 말했다.
그러면서 "양국이 방산 강국 도약을 위해 노력하는 과정서 상호 신뢰를 바탕으로 협력을 지속해 나가기로 했다"며 "알타이 전차 사업 같은 성공적 협력 사례를 더 많이 만들어 양국 방위 산업 역량을 강화하고 평화·안보 증진에도 기여하길 기대한다"고 했다.
또 "튀르키예 신규 원전 사업 추진에 앞으로 남은 세부 평가 과정이 순조롭게 이어질 수 있도록 양국 정부 차원에서 관심 갖고 지원해 나가기로 했다"며 "한국의 우수한 원전 기술·안전 운영 역량이 튀르키예 원전 개발에 실질 기여할 수 있길 기대한다"고 했다.
이어 "바이오 분야에 튀르키예 정부가 추진하는 '혈액 제제 자급화 사업'에 한국 기업 'SK플라즈마' 참여를 기쁘게 생각한다"며 "양국이 혈맹 관계인 점을 생각하면 이번 사업 의미가 더 크게 다가오는 것 같다"고 했다.
더불어 "신재생에너지·AI(인공지능)·디지털 포함 첨단과학기술 분야도 양국 간 전략적 협력을 심화해 나가기로 했다"며 "양국 국민 간 유대 심화를 위해 인적·문화적 교류도 더욱 활성화해 나가기로 했다"고 전했다.
이 대통령은 "우리 대북 정책에 대한 에르도안 대통령·튀르키예 정부의 일관된 지지에 감사드린다"며 "우리로서도 중동 정세에 평화 증진을 위한 에르도안 대통령 노력을 높이 평가하며 튀르키예 내 시리아 난민 문제 해결에 기여코자 인도적 지원을 강화키로 한 것을 의미 있게 생각한다"고 했다.
양국은 이날 원자력 협력 등에 관한 MOU(양해각서)와 도로 인프라 분야 관련 협력 MOU·보훈 협력 관련 MOU를 체결했다.
![]() ▲ 이재명 대통령이 24일(현지시간) 튀르키예 앙카라 아니트카비르에서 튀르키예 국부 무스타파 케말 아타튀르크 묘소를 찾아 참배하기 위해 묘소 진입로 '사자의 길'을 따라 이동하고 있다. © 뉴시스 |
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
The Korea-Turkey summit adopted a joint statement to strengthen comprehensive cooperation in nuclear power, defense, and culture.
Lee Jae-myung and Turkish President Recep Tayyip Erdogan held a joint press conference after a 1-hour and 43-minute meeting. They signed an MOU on cooperation in nuclear energy, an MOU on cooperation in road infrastructure, and an MOU on cooperation in veterans affairs.
-kihong Kim reporter
President Lee Jae-myung held a summit with Turkish President Recep Tayyip Erdogan on the 24th (local time) and adopted a joint statement to strengthen comprehensive cooperation between Korea and Turkey in areas such as nuclear power plants, defense industry, and culture.
According to the Presidential Office, the summit began at 4:57 PM at the Presidential Palace in Ankara and consisted of a small group discussion (1 hour and 9 minutes) and an expanded discussion (34 minutes), followed by a joint press release.
Prior to the meeting, President Lee visited Ankara's Anitkabir Mausoleum, where he paid tribute to the mausoleum of Mustafa Kemal Atatürk, the founder of the Turkish Republic. He then wrote in the guestbook, "In memory of Atatürk, we will move forward together for the common prosperity of our blood-brotherly nation." President Atatürk, who led the independence and modernization of Turkey, served as the first president of the Republic.
President Lee stated, "Since establishing a 'Strategic Partnership' in 2012, our two countries have been deepening mutually beneficial cooperation in all areas, including political affairs, economy, culture, and people-to-people exchanges. President Erdogan and I have had in-depth discussions on ways to expand and develop our strategic partnership into a more future-oriented and mutually beneficial relationship."
He added, "As our two countries strive to become defense industry powerhouses, we have agreed to continue cooperation based on mutual trust. I hope that by creating more successful examples of cooperation, like the Altay tank project, we can strengthen our defense industry capabilities and contribute to the promotion of peace and security."
He also stated, "Both governments have agreed to provide support and interest to ensure the smooth progress of the remaining detailed evaluation processes for the new nuclear power plant project in Turkey." He added, "I hope that Korea's outstanding nuclear power plant technology and safety operation capabilities will make a substantial contribution to the development of the nuclear power plant in Turkey."
He continued, "I am delighted that SK Plasma, a Korean company, is participating in the 'Blood Product Self-Sufficiency Project' promoted by the Turkish government in the bio sector. Considering the close ties between our two countries, this project seems even more significant."
Furthermore, he added, "We agreed to deepen strategic cooperation between our two countries in cutting-edge science and technology, including renewable energy, AI (artificial intelligence), and digital technologies." He added, "We also agreed to further invigorate people-to-people and cultural exchanges to deepen the bonds between our two peoples."
President Lee expressed his gratitude, saying, "I express my gratitude to President Erdogan and the Turkish government for their consistent support for our North Korea policy. We also highly value President Erdogan's efforts to promote peace in the Middle East and find it meaningful that they have agreed to strengthen humanitarian assistance to contribute to resolving the Syrian refugee crisis in Turkey."
On this day, the two countries signed an MOU (Memorandum of Understanding) on cooperation in nuclear energy, an MOU on cooperation in road infrastructure, and an MOU on cooperation in veterans affairs.
























