브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 더불어민주당 박경미 대변인은 25일 서면브리핑을 통해 국가인권위원회의 ‘헌법존중 정부혁신 TF’ 구성 거부 결정을 강도 높게 비판했다.
박 대변인은 “국가인권위원회가 끝내 스스로의 존재 이유를 부정하는 길을 택했다”며, 12·3 내란·비상계엄 사태와 관련된 공직자 조사를 위한 TF 구성 안건을 전원위원회에서 부결시킨 것은 “도둑이 포졸을 막아 세운 격”이라고 규정했다.
![]() ▲ 안창호 국가인권위원장이 13일 서울 중구 국가인권위원회를 찾은 국회 운영위원회 야당 의원들과의 면담에 앞서 자리에 앉아 있다. 2025.01.13. * 사진, 뉴시스 |
그는 특히 이번 결정에 참여한 다수 위원이 내란 특검으로부터 내란 선동·선전 혐의로 고발된 당사자라는 점을 지적하며 “명백한 이해충돌이자 ‘셀프 방탄’”이라고 주장했다.
이어 “정상적인 공공기관이라면 제척과 회피가 원칙이지만, 이들은 오히려 자신들의 죄를 숨기기 위해 TF 구성 반대를 주도했다”고 비판했다.
박 대변인은 인권위 TF가 공무원의 인권을 침해한다는 이유를 들며 반대했지만, 이는 “인권이라는 숭고한 가치를 범죄 은폐용 방패로 전락시킨 것”이라고 날선 비판을 했다. 또한 김용원 상임위원의 “헌법존중 TF를 시행하는 정부를 직권조사해야 한다”는 발언에 대해 “도둑이 몽둥이를 들고 주인을 협박하는 것과 다를 바 없다”고 강하게 반발했다.
더불어민주당은 “인권위의 ‘셀프 면죄부’ 의결은 훗날 역사의 법정에서 내란 동조 행위의 증거로 채택될 것”이라며, 인권위가 “스스로의 이름을 지킬 것인지, 아니면 ‘헌정 책임 회피 기관’이라는 역사적 오명을 선택할 것인지 국민 앞에 답해야 한다”고 경고했다. hpf21@naver.com
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다.영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Park Kyung-mi, spokesperson for the Democratic Party, strongly criticizes the National Human Rights Commission, saying, "It has become a shield for forces destroying the Constitution."
The self-proclaimed bulletproof Human Rights Commission will be recorded in history as an act of sympathy for rebellion.
Break News, Political Reporter Kim Choong-Lyoul = In a written briefing on the 25th, Park Kyung-mi, spokesperson for the Democratic Party of Korea, strongly criticized the National Human Rights Commission's decision to reject the formation of the "Constitutional Respect and Government Innovation Task Force."
Spokesperson Park stated, "The National Human Rights Commission has ultimately chosen to deny its own raison d'être." She characterized the plenary session's rejection of the task force's proposal to investigate public officials involved in the December 3rd rebellion and martial law incident as "akin to thieves blocking the police."
She specifically pointed out that many of the members involved in this decision were individuals indicted by the special prosecutor for the rebellion, claiming it was "a clear conflict of interest and 'self-proclaimed bulletproofing.'"
He continued, "While the principle for a normal public institution is to disqualify and evade, these individuals led the opposition to the formation of the task force in order to conceal their own crimes."
Spokesperson Park sharply criticized the NHRCK's task force, citing its alleged violations of civil servants' human rights, for "degrading the noble value of human rights into a shield for concealing crimes." He also strongly opposed Standing Committee Member Kim Yong-won's statement that "the government implementing the Constitutional Respect Task Force should be subject to an ex officio investigation," stating, "This is no different from a thief threatening his master with a club."
The Democratic Party of Korea warned, "The NHRCK's 'self-exoneration' vote will one day be accepted as evidence of its involvement in sedition in the court of history." The NHRCK "must answer to the public whether it will uphold its own reputation or choose the historical stigma of being an 'institution that evades constitutional responsibility.'" hpf21@naver.com























