겨울바람이 매섭게 불던 지난 11월, 육군 제1보병사단 독수리봉사단이 파주시 보훈대상자 가정을 찾아 동파 방지 작업에 나섰다.
김명식 주임원사가 이끄는 봉사단 7명은 이른 아침부터 낡은 주택가 골목에 모여 작업 계획을 점검했다.
첫 방문지는 40년 가까이 된 구옥에 거주하는 최 모 어르신 댁이었다.
보일러실 문을 열자 찬 기운이 몰려왔다.
노후된 배관과 기능을 상실한 단열재가 눈에 들어왔다.
장병들은 즉시 작업에 착수했다.
동파 위험이 높은 수도관을 새로 매설하기 위해 땅을 파고, 틈새마다 단열 패널을 꼼꼼히 설치했다.
차가운 날씨에 손끝이 빨개졌지만 작업 속도를 늦추지 않았다.
"어르신이 이번 겨울은 좀 덜 걱정하시도록 최대한 꼼꼼하게 시공하려고 합니다." 한 장병은 잠시 장갑을 털며 이같이 말했다.
약 두 시간 후, 허술하던 보일러실은 새 단열재로 말끔하게 정비됐다.
![]() ▲ 사진제공=경기북부보훈지청 |
최 어르신은 "겨울만 되면 보일러가 얼까봐 밤새 신경을 써야 했는데, 이렇게 와서 고쳐주니 정말 든든하다"며 감사를 표했다.
독수리봉사단의 이번 활동은 파주 지역 보훈가구 4곳을 대상으로 진행됐다.
지난해부터 주거환경개선 봉사를 이어온 봉사단은 각 가정의 상황에 맞춰 노후 배관 교체, 보일러실 단열 보강, 겨울철 안전 점검 등을 실시했다.
봉사단은 "국가유공자 어르신들의 겨울이 조금이라도 따뜻해졌으면 좋겠다"며 "앞으로도 필요한 곳이면 어디든 찾아가 도움을 드릴 계획"이라고 밝혔다.
박용주 경기북부보훈지청장은 "국가유공자 어르신들의 생활 여건 개선을 위해 꾸준히 봉사해 온 독수리봉사단에 감사드린다"며 "보훈가구의 주거복지 향상을 위한 협력 지원을 이어나가겠다"고 말했다.
작업을 마치고 돌아서는 장병들의 얼굴에는 작은 보람이 서려 있었다.
이번 겨울만큼은 어르신 댁 보일러가 얼지 않기를 바라는 마음을 담아, 그들은 다음 현장으로 발걸음을 옮겼다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
A Warm Hand in a Cold Winter... The Gyeonggi Northern Veterans Affairs Office and the 1st Infantry Division's Eagle Volunteer Group Visit Veterans' Homes to Prevent Freezing
Last November, as the winter winds blew fiercely, the Army's Eagle Volunteer Group of the 1st Infantry Division visited the homes of veterans in Paju City to help prevent freezing.
The seven volunteers, led by Master Sergeant Kim Myeong-sik, gathered early in the morning in an alleyway in an old residential area to review the work plan.
The first stop was the home of Mr. Choi, an elderly man living in an old house nearly 40 years old.
As they opened the boiler room door, a cold air rushed in.
Aged pipes and defunct insulation caught their eye.
The soldiers immediately began work.
They dug into the ground to install new water pipes at high risk of freezing, and meticulously installed insulation panels in every crevice.
The cold weather turned their fingertips red, but they did not slow down.
"We'll do our best to make sure you have a little less to worry about this winter," said a soldier, briefly shaking off his gloves.
About two hours later, the once-shabby boiler room was completely renovated with new insulation.
Mr. Choi expressed his gratitude, saying, "Every winter, I had to worry about the boiler freezing, so it's a relief to have it fixed like this."
The Eagle Volunteer Group's recent activity targeted four veterans' homes in the Paju area.
The group, which has been improving the living environment since last year, replaced old pipes, reinforced boiler room insulation, and conducted winter safety inspections tailored to each household's specific needs.
The group stated, "We hope this winter will be a little warmer for these veterans. We plan to continue to provide assistance wherever it's needed."
Park Yong-ju, head of the Gyeonggi Northern Veterans Affairs Office, said, "I'm grateful to the Eagles Volunteer Group for their continued service to improve the living conditions of our veterans. We will continue to support and collaborate to improve the housing welfare of veterans' households."
A small sense of accomplishment shone on the faces of the soldiers as they returned from their work.
With the hope that the boilers in the elderly's homes would not freeze this winter, they moved on to their next project.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기서부























