![]() ▲필자/ 정길선 박사 ©브레이크뉴스 |
지난 11월 26일 타이포 왕푹코트 단지에서 최악의 화재 사고가 발생했다. 이 화재 사고가 최악으로 변한 것은 홍콩을 비롯한 동남아시아 전체에서 나타나는 재난 상황에 이은 총체적 난국이 겹쳐 대형 사고로 변한 것이다. 우선 홍콩 화재는 첫 번째, 홍콩, 마카오를 비롯한 중국 남방, 동남아시아 전체까지도 연결될 수 있는 지형적, 지리적 조건이 있고, 두 번째, 안전 시설의 미비점, 세 번째, 대피 경로의 불확실성과 화재 진압을 위해 출동한 소방차의 진입 문제 등, 전반적인 인위적 건설 문제, 네 번째, 모두의 안전불감증 등을 대표로 들 수 있다.
1. 홍콩, 마카오를 비롯한 중국 남방, 동남아시아 전체의 지형적, 지리적 조건
홍콩과 마카오는 모두 땅은 좁다. 게다가 사람은 상대적으로 아주 많다. 신계의 외곽 지역이라면 모를까, 관광객이 갈 만한 곳은 어디를 가도 사람에 치인다. 그런데 이는 동남아시아 각 도시들도 마찬가지다. 방콕, 싱가포르, 자카르타, 하노이, 호치민, 양곤, 프놈펜, 비엔티안, 콸라룸푸르 등 주요 도시들의 문제가 겹치고 있다. 특히 이들 도시들은 가용 평지 면적이 적다 보니 길 자체가 대부분 골목처럼 아주 좁으며 그 좁은 길에서 수많은 사람들이 끼어 다니고 그 사이들에 오토바이들이 질주한다. 인구밀도들이 워낙 높다 보니 공간 절약을 해야 하는 특성상, 홍콩이나 마카오를 비롯한 그 외의 동남아시아 주요 도시들의 실내는 대부분 굉장히 좁은 편에 속한다. 그 좁은 길과 상점들에 식당을 가도 전혀 모르는 사람들과 합석하는 것은 늘 있는 일이다. 그렇기 때문에 주요 도로를 제외한 골목길이나 지선 도로는 매우 좁다.
홍콩 같은 경우, 지형이 산지로 구성되어 있어 돌아다니려면 언덕들이 많은 홍콩 섬은 이동이 불편하다. 사람이 많고 복잡한 것에 불편함을 느낀다면, 관광지로서 홍콩과 마카오는 매우 매력이 떨어지는 곳이다. 영상이나 사진상에서만 보면 넓어 보이지만 실제로 가보면 생각보다 좁고 아주 빽빽하다. 그런데 방콕이나 호치민, 하노이 같은 도시들은 평지임에도 아주 좁고 빽빽하다. 그 이유는 지반이 약해, 어느 정도 건물들이 상호 연결해야 버틸 수 있기 때문이다. 특히 베트남의 경우, 건물이 담배갑처럼 길쭉하고, 빽빽히 서로 기대고 있는 느낌을 지울 수 없는데 과거 프랑스 식민지 시절 세금 문제 때문인 것도 있지만 지반이 약해서 건물들끼리 서로 지탱해주고, 버텨줘야 혹시나 모를 자연재해 등을 당했을 때, 그 피해를 고스란히 흡수낼 수 있다. 인도네시아 자카르타의 경우, 지진이 잦아 건물들이 서로 버티어 기대는 것 같은 형세를 취하고 있다. 게다가 지반도 매우 약해, 가라앉고 있다는 이야기들이 나오고 있디.
건물이 빽빽하고 사람이 다니는 보도까지 간판으로 꽉 차 있다. 동남아시아 도시들이 홍콩과 유사한 점이 이 때문인데 에어컨 실외기가 수십 대씩 밖으로 돌출되어 있고, 전선으로 서로 복잡하게 뒤엉켜 있어 아찔함은 배가 된다. 이런 곳에서 화재가 난다면 대형 참사는 막을 길이 없다. 빽빽한 아파트와 건물로 둘러 싸인 구조상 연쇄적으로 옮겨 붙은 불은 자칫 서로를 지탱하여 연계되어 있는 건물 구조들상, 이를 둘러싼 한 지역 전체가 화염에 뒤덮일 수가 있기 때문이다. 게다가 길이 좁기에 주민들이 대피할 동선도 만만치 않다. 불길을 피해 밖으로 나가려다 탈출하는 인파들로 인해 도로가 꽉 막힐 수밖에 없게 되고, 이러면 압사 사고는 물론이고, 불에 타면서 떨어지는 물질들이 낙하하는 사람들에게 떨어지는 참사 또한 피할 수 없게 된다. 동남아시아에서 화재가 발생하면 수십명, 수백명의 대참사는 불행히도 피할 길이 없어 보인다. 전선들이 복잡하게 뭉쳐있는 것으로 볼 때 합선으로 인한 소규모 화재는 늘상 있지만 아열대 기후 및 열대 기후 지방들이 대부분인 홍콩과 동남아시아는 덥고 습한 날씨가 오래가기 때문에 화마가 좋아하는 건조한 날씨에 비해 축축하고 습한 날씨로 인해 큰 불로는 왠만하면 번지지 않는 편이다.
그런데 마침 화재가 난 날인 11월 26일의 홍콩의 날씨는 매우 건조했고 그래서 홍콩 기상청에서는 화재위험경보 중 가장 높은 단계인 적색 경보를 발령했다. 하필이면 큰 화재로 번지기 좋은 날에 안타깝게도 큰 불이 발생한 것이다. 덥고 습한 아열대 및 열대 기후의 국가들은 불이 잘 나지 않는다는 점 때문에 제대로 된 소방 시설을 가지고 있는 경우는 극히 드물다. 이러힌 부분들이 대형 사고로 키운 것이 아닐까 싶다.
2. 안전 시설의 미비점
이번 홍콩 화재 때 탈출한 주민들에게서 '화재경보기가 작동하지 않았다', '소화전이 작동하지 않았다'는 증언이 나왔다. 그런데 이는 동남아시아 대부분의 건물들이 화재경보기 없는 곳이 태반이고, 소화전 또한 없는 곳이 태반이다. 게다가 있다고 할지라도 소화기 자체가 작동 안 되거나 부실한 경우도 더러 있다. 당시 홍콩 왕푹코트 단지의 D동 31층 거주민의 증언에 따르면 나오자마자 화재경보기의 비상벨을 몇 번이나 눌렀으나 전혀 작동하지 않았다고 한다. 결국 이 주민은 계단을 내려가면서 층마다 문을 전부 두드려 이웃들을 불러냈으며, 보이는 화재경보기는 전부 눌러봤지만 어느 것도 작동하지 않았다고 한다.
그런데 문제는 이것이 홍콩 뿐 아니라 동남아시아 대부분 지역이 마찬가지라는 것이다. 그리고 비상계단은 페인트칠 때문에 층수 표시가 다 지워져 있었다고 했다. 그런데 오래된 60~70년대에 지어진 동남아시아의 허름한 아파트들을 보면 아예 비상구나, 비상계단조차 없는 곳도 있다. 특히 필자가 있는 베트남의 현지인들이 거주하는 옛 아파트들은 비상구를 표시하는 픽토그램이 없는 곳도 있어 아찔했던 경험이 있다. 동남아시아의 아파트들에는 스프링클러도 없는 아파트도 많다. 필자가 작년에 잠시 하노이에 머물렀던 아파트의 경우, 아예 스프링클러가 고장난 상태로 방치되어 있었다. 홍콩의 이번에 화재가 난 아파트에도 31층으로 지어진 고층건물이었지만 초기 진화에 필수적인 스프링클러가 설치되어 있지 않았다고 한다.
열대 지방 기후에 화재가 잘 일어나지 않는 다는 점 등으로 인해 이런 시설들이 완전히 미비한 상태로 있는 곳들이 많다는 것이다. 물론 최신식으로 지어진 아파트의 경우, 다르다. 그런 곳에서는 당연히 소방 시설이 구비되어 있고, 스프링클러가 설치되어 있다. 내부로 불이 번진 고층 건물의 경우, 화재 진압은 상당히 난이도가 높고, 실제로 화재 진압이 정말 어렵다. 게다가 내부단열제조차도 그다지 썩 성능이 좋은 편도 아니다. 이런 것으로 볼 때, 동남아시아 전체 입장에서 홍콩 화재는 남의 일이 아니다.
3. 대피 경로의 불확실성과 화재 진압을 위해 출동한 소방차의 진입 문제
앞서 언급한 것처럼 홍콩이나 동남아시아의 각 도시들 특징은 골목이 좁다. 게다가 차가 진입하기에도 상당한 난관이 따른다. 골목은 자전거와 오토바이가 다닐 수 있는 특성에 맞게 만들어졌고, 사람들이 걸어 다니는 것도 오토바이들이 질주하기에 사고날 확률도 높고, 오토바이들을 피해 다녀야 한다. 그렇기 때문에 화재가 났을 때, 대피 경로과 확실하지 않다. 대개 지하 주차장 같은 경우, 밀폐된 공간이 많고, 전기차와 전기 오토바이, 전기 자전거를 충전해야 하기에 무리하게 전압을 사용하는 경우가 많아 항상 불안한 상태다.
앞서 설명한 골목이 좁기에, 소방차 진입하는 것 또한 쉽지 않다. 특히 골목 안쪽에서 화재가 났다면 소방차 진입은 엄청난 난관을 불러 온다. 그래서 불이 너무 빠른 기세로 번질 경우, 초기 진압은 사실상 불가능하다.
4. 안전불감증
앞서 언급한 습한 날씨로 인해 설마 큰 불이 나겠어? 하는 그런 안일한 생각이 강하다. 홍콩 화재 또한 화재의 직접적인 원인은 아직 밝혀지지 않았으나, 공사장 인부가 버린 담배꽁초가 원인이라는 주장이 있다. 동남아시아 사람들의 흡연율은 굉장히 높은 편에 속하고, 흡연 문화 역시 매우 후진적이다. 홍콩 화재 당시 실제로 거주 주민들의 증언에 따르면 이번 화재 이전에도 공사하는 인부들이 상습적으로 공사 현장에서 흡연을 해 주민들이 불만이 많았으며, 전임 경비원 역시 인터뷰에서 인부들이 비계 위에서 흡연을 하고 그대로 꽁초를 버려서 아파트 창틀에 담배꽁초가 떨어져 있다는 민원이 상당히 들어왔다고 한다.
베트남의 경우, 우리나라와 마찬가지로 실내에서는 흡연이 금지되어 있지만 야장이나 개방된 식당에서 흡연을 하는것이 이상하게 여겨지지 않고 있다. 설마 그 담배불로 인해 화재가 나겠어? 하는 생각 또한 강하다. 길거리 사방에 엉켜 있는 전선들도 문제다. 그러나 동남아시아 사람들 아무도 그와 같은 전선 상태가 위험한지에 대해 전혀 생각하지 않는다. 게다가 전기차와 전기자전거의 수요가 높아지면서 충전시키다가 불나고 베터리가 폭발하는 경우도 늘고 있는 추세다. 베트남의 경우, 농촌에 추수가 끝나고 논밭을 불로 태우는데 이로 인한 화재도 있을 수 있어 심각한 부분이다. 그리고 종교적인 부분에 있어 노자돈 태우는 행위도 문제다. 그 불씨가 바람에 실려 어디로 날라갈지 알 수 없는 부분이기 때문이다.
그런데 문제는 이러한 부분들이 큰 문제가 아니라고 생각한다는데 있다. 즉, 이를 "안전불감증"이라 하는데 여태까지 동남아시아에서 큰 불이 난 적은 손에 꼽기 때문에 이런 부분들은 아예 생각하지도, 잘못되었다고 지적하지도 않고 있다.
6. 결론
서두에서 언급했지만 홍콩 화재는 동남아시아의 총체적인 모든 문제점의 집약체라고 설명할 수 있다. 홍콩 화재를 보고 동남아시아 또한 화재에 대해 경각심을 가져야 할 필요가 있다. 지속적으로 기상 이변이 일어나면서 열대 지방이 아열대 지방으로 바뀔 수 있고, 아열대 지방이 갑자기 기후기 건조해질 수 있는 법이다. 그래서 화재는 동남아시아 입장에서 볼 때 결코 남의 일이 아니다. 홍콩 화재를 보고 이를 타산지석(他山之石), 반면교사(反面敎師)로 삼지 않으면 그 엄청난 재해의 당사자는 동남아시아가 될 수 있음을 경고한다. lukybaby7@gmail.com
*필자/ 정길선.
노바토포스 회원, 역사학자, 고고인류학자, 칼럼니스트, 러시아 과학아카데미 유라시아 고고인류학연구소 연구교수.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The Hong Kong Fire and a Warning for Fire Safety Across Southeast Asia
- Jeong Gil-seon, Columnist
On November 26th, a devastating fire broke out at the Wang Fook Court complex in Tai Po. This escalated into a major disaster due to the combined effects of the ongoing disasters in Hong Kong and Southeast Asia, compounded by the overall crisis. The Hong Kong fire was plagued by several factors: first, its geographical location, which could potentially spread to Hong Kong, Macau, southern China, and Southeast Asia; second, inadequate safety facilities; third, overall construction issues, such as the uncertainty of evacuation routes and the difficulty of fire trucks entering the area; and fourth, a general lack of awareness of safety.
1. The Topographical and Geographical Conditions of Hong Kong, Macau, and Southern China, and Southeast Asia as a Whole
Both Hong Kong and Macau are small in size. Furthermore, they are relatively densely populated. Except for the outskirts of the New Territories, any tourist destination is plagued by crowds. This problem is also prevalent in Southeast Asian cities. Major cities like Bangkok, Singapore, Jakarta, Hanoi, Ho Chi Minh City, Yangon, Phnom Penh, Vientiane, and Kuala Lumpur suffer from this problem. In particular, due to limited available land area, many of these cities' streets are narrow, like alleys, where countless people squeeze through and motorbikes zoom through. Due to the high population density and the need to conserve space, the interiors of Hong Kong, Macau, and other major Southeast Asian cities are often quite cramped. Even in restaurants, sharing tables with complete strangers is a common occurrence. Consequently, alleyways and branch roads, excluding major roads, are extremely narrow.
In Hong Kong, the mountainous terrain of Hong Kong Island makes navigating the island's hilly terrain difficult. If crowds and congestion are a problem for you, Hong Kong and Macau are not very appealing destinations. In videos and photos, they appear spacious, but in person, they're surprisingly narrow and densely packed. However, cities like Bangkok, Ho Chi Minh City, and Hanoi, despite being flat, are incredibly narrow and dense. This is because the ground is weak, requiring buildings to be interconnected to a certain degree to sustain themselves. In Vietnam, in particular, buildings are elongated like cigarette packs and feel densely packed, leaning against each other. This may be due to tax issues during the French colonial era, but the weak ground also means that buildings must support each other to fully absorb damage from natural disasters. In Jakarta, Indonesia, earthquakes are frequent, so buildings appear to lean against each other. Furthermore, the ground is so weak that there are rumors of subsidence.
Buildings are densely packed, and even the sidewalks are covered with signs. This is why Southeast Asian cities are similar to Hong Kong, with dozens of air conditioner outdoor units protruding outward and a complex web of wires, adding to the dizzying feeling. If a fire were to break out in such a place, a major disaster would be unavoidable. Structurally, surrounded by densely packed apartment buildings and other buildings, a chain reaction of fires could easily engulf the entire surrounding area in flames, as the buildings are interconnected and support each other. Furthermore, the narrow streets present a significant challenge for residents seeking escape routes. As people try to escape the flames, roads become clogged, inevitably leading to stampedes and the inevitable fall of burning materials onto those who fall. Unfortunately, a fire in Southeast Asia could lead to catastrophic losses, potentially killing dozens or even hundreds of people. Given the complex network of electrical wires, small fires caused by short circuits are common. However, Hong Kong and Southeast Asia, with their predominantly subtropical and tropical climates, experience prolonged hot and humid weather. Unlike the dry climate favoring fires, the dampness and humidity make large fires less likely to spread.
However, on November 26th, the day of the fire, Hong Kong's weather was extremely dry, prompting the Hong Kong Observatory to issue a red alert, the highest level of fire danger warning. Unfortunately, the fire broke out on a day ripe for a major blaze. Countries with hot and humid subtropical and tropical climates rarely have adequate firefighting facilities due to their low fire risk. This likely contributed to the escalation of the disaster.
2. Safety Facility Shortcomings
Residents who escaped the recent Hong Kong fire reported that "the fire alarms didn't work" and "the fire hydrants didn't work." This is a common refrain in most buildings in Southeast Asia, where fire alarms and fire hydrants are absent. Furthermore, even where fire extinguishers are present, they are often inoperable or poorly maintained. According to a resident of Building D of Wong Fook Court, Hong Kong, who evacuated the building, he pressed the fire alarm bell several times immediately after exiting, but it failed to activate at all. Ultimately, the resident knocked on every door on each floor as he descended the stairs, calling out his neighbors and pressing every fire alarm he could find, but none of them worked.
The problem, however, is that this isn't limited to Hong Kong; it's a common practice throughout much of Southeast Asia. Furthermore, the floor markings on the fire escapes had been obliterated by paint. Looking at the rundown apartments in Southeast Asia, built in the 1960s and 1970s, some don't even have emergency exits or emergency stairs. In Vietnam, where I live, where locals live, there were even some old apartments without emergency exit signs, which was a terrifying experience. Many apartments in Southeast Asia don't even have sprinklers. Last year, in Hanoi, where I briefly stayed, the sprinklers were completely broken. The apartment in Hong Kong that recently caught fire, despite being a 31-story high-rise, reportedly lacked sprinklers, essential for initial firefighting.
Due to the tropical climate, where fires rarely occur, many places lack these facilities. Of course, modern apartment buildings are different. Naturally, such buildings are equipped with firefighting equipment and sprinklers. In high-rise buildings where fires spread internally, extinguishing a fire is considerably more difficult, and indeed, quite challenging. Furthermore, even the interior insulation isn't particularly effective. From this perspective, the Hong Kong fires are no stranger to Southeast Asia.
3. Uncertainty of Evacuation Routes and Access Issues for Fire Trucks
As mentioned earlier, Hong Kong and other Southeast Asian cities are characterized by narrow alleys. Furthermore, vehicle access presents significant challenges. Alleys are designed specifically for bicycles and motorcycles, and even pedestrians face the risk of accidents due to speeding motorcycles, forcing residents to dodge them. Consequently, evacuation routes in the event of a fire are uncertain. Underground parking lots, for example, often have confined spaces, and charging electric vehicles, motorcycles, and electric bicycles often requires excessive voltage, creating a constant state of uncertainty.
As previously mentioned, the narrow alleyways are difficult for fire trucks to access. Especially if a fire breaks out deep inside an alley, access is a significant challenge. Therefore, if the fire spreads too quickly, initial containment is virtually impossible.
4. Safety Insensitivity
The humid weather mentioned above often leads to a complacent attitude, such as, "Can a major fire really break out?" The direct cause of the Hong Kong fire remains unknown, but it's believed to have been cigarette butts discarded by construction workers. Southeast Asians have a very high smoking rate, and their smoking culture is also quite backward. According to testimony from residents of Hong Kong during the fire, even before this one, construction workers habitually smoked on construction sites, leading to widespread complaints from residents. A former security guard also stated in an interview that he received numerous complaints about workers smoking on scaffolding and then discarding cigarette butts, leaving them on apartment windowsills.
In Vietnam, like in Korea, smoking is prohibited indoors, but smoking in open-air restaurants and outdoor spaces is not seen as unusual. People also strongly believe that a lit cigarette could cause a fire. The tangled electrical wires scattered throughout the streets are also a problem. However, no one in Southeast Asia considers the dangers of such wiring. Furthermore, with the increasing demand for electric vehicles and e-bikes, there is a growing number of cases of fires and battery explosions while charging. In Vietnam, farmers burn rice paddies after harvest, which can also cause fires, a serious problem. Furthermore, the practice of burning money for religious reasons is problematic, as the embers can be carried by the wind and blown to unpredictable locations.
The problem, however, lies in the fact that these issues are often dismissed as minor. This is called "safety insensitivity." Because there have only been a handful of major fires in Southeast Asia, these issues are not even considered or addressed.
6. Conclusion
As mentioned at the outset, the Hong Kong fires can be seen as a culmination of all the problems facing Southeast Asia. The Hong Kong fires should also raise awareness about fires in Southeast Asia. With the ongoing occurrence of climate anomalies, tropical regions can transform into subtropical regions, and subtropical regions can suddenly become extremely dry. Therefore, from the perspective of Southeast Asia, fires are not someone else's problem. If we do not learn from the Hong Kong fires as a lesson, we warn that Southeast Asia could become the victims of this devastating disaster. lukybaby7@gmail.com
*Author: Gil-seon Jeong.
Novatopos member, historian, paleoanthropologist, columnist, and research professor at the Institute of Eurasian Archaeology and Anthropology, Russian Academy of Sciences.
























