광고

지순자 가야금 명인 - 민요의 깊은 숨결을 다시 부르다!

지순자의 ‘민요 길라잡이 II’ – 가야금으로 풀어내는 경·서·남도 소리들

이일영 칼럼니스트 | 기사입력 2025/12/13 [02:36]

▲ 지순자의 ‘민요 길라잡이 II’ – 가야금으로 풀어내는 경·서·남도 소리들 공연 포스터   © 이일영 칼럼니스트

 

 

오는 12월 18일 저녁 7시 30분, 국립국악원 풍류사랑방에서 열리는 ‘지순자의 민요 길라잡이 II – 가야금으로 풀어내는 경·서·남도 소리들’ 공연은 의미가 깊은 특별한 공연이다. 지순자 가야금 명인이 오랫동안 민요의 곁에 있던 가야금 선율을 무대 전면으로 불러내 민요라는 역사의 기억을 한 대의 현악기로 다시 사유하게 하는 음악사적 장면을 펼친다. 이는 지역과 장르와 독주의 경계를 천천히 허물며 관객을 우리 소리의 내면으로 이끄는 무대로 공연 자체가 하나의 문화적 기록이다.

 

본래 ‘대풍류’는 삼현육각 편성을 중심으로 관악기의 장중한 음량이 주도하던 음악이었다. 지순자 선생의 어머니인 가야금산조의 명인 성금연은 예술적 동반자였던 ‘지영희류 해금산조’를 창시한 남편 지영희 명인과 깊은 교감 속에서 가야금 가락을 대풍류의 중심으로 끌어올리며 현악이 주도하는 새로운 풍류의 지평을 열었다. 이는 단순한 편성의 변화에 그치지 않고 음악의 미학 자체를 전환한 결정적 계기였다.

 

지순자 명인이 펼칠 이번 무대는 바로 그 전환의 계보 위에서 또 하나의 길을 연다. 관악의 음량에 가려졌던 가야금 소리를 독주로 전면에 세워 대풍류와 민요에 스며든 현악의 숨결을 소리의 본모습을 온전히 드러내는 무대이다. 이 무대에서 가야금은 기억을 부르고 서사를 엮어가는 소리의 주인공으로 서게 된다. 

 

이번 공연의 문을 여는 프로그램은 대풍류이다. 긴 염불과 반 염불로 장중하게 숨을 고르고 삼현타령과 허튼타령의 느림과 빠름을 거쳐 굿거리와 자진굿거리, 그리고 당악으로 이어지는 구성은 대풍류가 품은 시간의 흐름과 민속악의 감각을 새롭게 드러낸다. 특히 철가야금 독주로 풀어내는 이번 대풍류는 관악기의 음량에 가려졌던 가야금 선율을 전면에 세워, 성금연, 지영희 계보가 남긴 가야금 중심 대풍류의 미학을 한층 밀도 있는 울림으로 이끌어 간다.

 

장단을 맡은 이태백의 장구는 전체 흐름을 단단히 붙드는 기둥이 되고 징을 맡은 최스칼렛은 절제된 울림으로 소리의 여백을 넓히며 풍류의 공간을 입체적으로 완성해 갈 것으로 기대된다. 장단과 울림이 호흡으로 촘촘하게 맞물리며 가야금 선율이 자연스럽게 떠오르는 울림의 바탕을 만들어 갈 것이다.

 

이어지는 경·서도 민요는 산염불과 자진염불, 금강산타령, 노랫가락, 방아타령과 자진방아타령, 창부타령으로 구성되어 경기와 서도 특유의 담백하고 절제된 정서를 가야금 독주로 풀어낸다. 명인의 가야금은 노래를 대신해 말하고 말 대신 숨을 고르면서 민요가 지닌 언어 이전의 감정을 현 위에 오롯하게 새겨 갈 것이다. 

 

공연의 정점은 단연 ‘남도민요, 육자배기 가야금산조’이다. 육자배기와 자진육자배기, 삼산은 반락, 개고리타령으로 이어지는 이 프로그램은 그동안 수성가락의 영역에 머물던 육자배기를 지순자 명인의 가락으로 완성하여 가야금 독주곡으로 확장한 성과의 결정체다. 특히 안행년, 오정숙, 남해성 명창의 시김새를 가야금으로 옮겨 창작한 이 산조는 남도민요가 품어온 삶의 애환과 깊은 감성을 자연스럽게 전할 것이다.

 

장단을 맡은 이태백의 장구 가락은 특유의 맺고 푸는 울림으로 가야금 선율이 감정의 심연으로 깊숙하게 스며들 수 있도록 든든한 길잡이가 될 것이다.

 

▲ (좌) 지순자 가야금 명인 (중) 장구 장단 이태백 (우) 사회. 징 최스칼렛   © 이일영 칼럼니스트

 

지순자 명인은 중요무형문화재 제23호 가야금산조 전수자 평가발표회 대상 수상, 성금연류 가야금산조 협연, 지영희 민속음악연구회 회장과 수임당가락타기 대표로 전통의 보존을 위한 다양한 활동을 펴왔다. 지순자 명인의 이번 공연은 민요가 품어온 숨결을 가야금으로 다시 생각하게 하는 깊은 사유의 장을 추구한다.

 

특히 공연 사회와 장단을 맡는 최스칼렛(최희연)은 지순자 명인의 따님으로 서울대학교 국악과를 졸업하고 어머니에게 가야금을 사사한 가야금 연주자로 할머니 성금연과 어머니 지순자 명인의 소중한 예맥을 3대째 잇고 있다.    

 

12월 18일 풍류사랑방에서 울려 퍼질 지순자 명인의 가야금 현을 따라가 노래와 소리를 아우르는 연주자의 깊은 음악 속에 우리 소리의 깊이를 새롭게 만나게 될 것이다. artwww@naver.com

 

필자: 이일영

한국미술센터 관장. 칼럼니스트. 시인.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

▲ 필자: 이일영     ©이일영 칼럼니스트

Gayageum Master Ji Soon-ja - Reviving the Deep Breath of Folk Songs!

 

-Columnist Lee Il-young

 

On December 18th at 7:30 PM, the performance of "Ji Soon-ja's Folk Song Guide II – Sounds of Gyeongsang, Seo, and Namdo Provinces Unraveled on the Gayageum" at the Pungryu Sarangbang of the National Gugak Center will be a special and meaningful performance. Gayageum master Ji Soon-ja will bring the gayageum melody, a long-standing accompaniment to folk songs, to the forefront of the stage, creating a musical moment that invites us to reflect on the historical memory of folk songs through the lens of a single stringed instrument. This performance, slowly dissolving boundaries between region, genre, and soloist, draws the audience into the inner workings of Korean music, a cultural record in itself.

 

Originally, "Dae-pung-ryu" was a music style dominated by the majestic sounds of wind instruments, centered on a three-stringed and six-stringed instrument. Seong Geum-yeon, the mother of Ji Soon-ja and a master of gayageum sanjo, cultivated a deep bond with her husband, Master Ji Young-hee, who founded the "Ji Young-hee-style Haegeum Sanjo," her artistic partner. This brought gayageum melodies to the center of daepungryu, opening a new horizon for pungryu led by string instruments. This was a decisive moment, not simply a shift in orchestration, but a transformation of the very aesthetics of music.

 

This performance by Master Ji Soon-ja forges a new path within this lineage of transformation. By bringing the gayageum, previously overshadowed by the volume of wind instruments, to the forefront as a soloist, the stage fully reveals the true essence of string instruments, permeating daepungryu and folk songs. In this performance, the gayageum becomes the central figure, evoking memories and weaving narratives.

 

The program that opens this performance is Daepungryu. The structure, which begins with solemn pauses in long and half-chant chants, then transitions to the slow and fast rhythms of Samhyeon Taryeong and Heoten Taryeong, then to Gutgeori and Jajin Gutgeori, and finally to Dangak, reveals the passage of time and the sensibility of folk music inherent in Daepungryu. This Daepungryu, particularly featuring a solo cheolga-yageum, brings the gayageum melody, previously overshadowed by the volume of wind instruments, to the forefront, elevating the aesthetics of the gayageum-centered Daepungryu, a legacy of Seong Geum-yeon and Ji Yeong-hui, into a more dense resonance.

 

Lee Tae-baek's janggu, in charge of the rhythm, serves as a firm anchor for the overall flow. Choi Scarlett, on the gong, expands the sound's margins with restrained resonance, creating a three-dimensional space for the performance. The rhythm and resonance are tightly intertwined, creating a foundation for the resonance that naturally allows the gayageum melody to emerge.

 

The following folk songs from the Gyeongsang and Seodo provinces, consisting of "Saembul," "Jajinyeombul," "Geumgangsan Taryeong," "Noraegarak," "Bangataryeong," "Jajinbangataryeong," and "Changbu Taryeong," are performed on the gayageum solo, capturing the uniquely simple and restrained emotions of Gyeonggi and Seodo provinces. The master's gayageum speaks for itself, and instead of words, it breathes, transcribing the pre-verbal emotions of the folk songs onto the strings.

 

The highlight of the performance is undoubtedly "Namdo Folk Song, Yukjabaegi Gayageum Sanjo." This program, which includes "Yukjabaegi," "Jajinyukjabaegi," "Samsan-eun Banrak," and "Gaegori Taryeong," is the culmination of Ji Sun-ja's melodies, which have traditionally been confined to the realm of suseong garak, and have been expanded into a solo gayageum piece. This sanjo, which transcribes the sigimsae of master singers An Haeng-nyeon, Oh Jeong-suk, and Nam Hae-seong, to the gayageum, effortlessly conveys the joys and sorrows of life and profound emotions inherent in Namdo folk songs.

 

Lee Tae-baek, who leads the rhythm, will provide a strong guide, allowing the gayageum melody to penetrate deeply into the abyss of emotion with its unique, undulating resonance.

 

▲ (Left) Gayageum Master Ji Soon-ja (Middle) Janggu Master Lee Tae-baek (Right) Moderator. Choi Scarlett, Jing © Columnist Lee Il-young

 

Master Ji Soon-ja has been actively involved in preserving traditions, winning the grand prize at the Gayageum Sanjo Practitioner Evaluation Presentation, designated Important Intangible Cultural Property No. 23. She collaborated with Seong Geum-yeon's Gayageum Sanjo, and served as president of the Ji Young-hee Folk Music Research Association and representative of Suimdang Garaktagi. Master Ji Soon-ja's upcoming performance seeks to provide a space for deep reflection, allowing viewers to revisit the essence of folk songs through the gayageum.

 

Notably, Choi Scarlett (Choi Hee-yeon), who will host the performance and lead the rhythm section, is the daughter of Master Ji Soon-ja. She graduated from the Department of Korean Traditional Music at Seoul National University and studied gayageum with her mother. She is a third-generation gayageum player, carrying on the precious tradition of her grandmother Seong Geum-yeon and her mother, Master Ji Soon-ja.

 

Following the resonance of Master Ji Soon-ja's gayageum strings at the Pungryu Sarangbang on December 18th, you will discover a new depth of Korean music through the performer's profound music that embraces both song and sound. artwww@naver.com

 

Author: Lee Il-young

 

Director of the Korean Art Center. Columnist. Poet.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고