![]() ▲ 한설 예비역 장군. ©민병래 작가 촬영. 한설 페이스북. |
한설 예비역 장군(육군 소장)은 12월22일 인터넷 저널인 페이스북에 “ 북핵 위협을 부정하는 순간, 이재명 대통령은 안보 리스크가 된다” 제목의 칼럼을 게재했다. 이 칼럼에서 “군 통수권자에게 요구되는 것은 오직 하나, 현실을 직시하는 안보 인식”이라고 충고했다.
한설 예비역 장군은 이 칼럼에서 “대통령(이재명)은 “북한이 남침을 준비하고 있다는 인식은 우리가 그렇게 교육받고 선전당해온 결과일 뿐이며, 실제로는 남쪽의 북침을 걱정해 철책을 치고 방벽을 쌓고 있다”는 취지의 발언을 했다. 차분한 어조였지만, 그 내용은 결코 가볍지 않았다. 이 발언은 한반도의 안보 현실을 오해와 상호 불신의 문제로 축소하며, 북핵이라는 구조적 위협의 본질을 정면에서 비켜간다“고 설명하면서 ”지금 한반도의 위협은 인식의 문제가 아니다. 북한은 이미 여섯 차례의 핵실험을 통해 핵무기 보유 단계에 진입했고, 핵탄두 소형화와 대륙간탄도미사일(ICBM) 개발을 통해 미국 본토를 타격할 수 있는 능력까지 확보했다. 이는 해석이나 선전의 산물이 아니라, 국제사회가 공유하는 확정된 군사적 사실이다. 그런데도 대통령이 북한의 군사 행동을 방어 심리로 해석하며 위협 인식을 낮추는 것은, 국가안보 판단을 가장 불안정한 토대인 의도 추정 위에 올려놓는 일“이라고 지적했다.
이어 “안보의 기본 원칙은 명확하다. 상대의 의도가 아니라 능력을 기준으로 판단해야 한다는 것이다. 북한은 체제 수립 이래 방어와 공격을 동시에 준비해 온 국가다. 철책을 친다고 핵무기가 사라지지 않는다. 방벽을 쌓는다고 핵 탑재 미사일의 위협이 줄어들지 않는다. 방어 시설은 체제 통제와 전쟁 관리의 수단일 뿐, 평화의 증거가 아니다. 이를 ‘침략 의도 없음’의 징표로 읽는 순간, 국가는 스스로 경계심을 내려놓게 된다“면서 ”대통령 발언의 더 심각한 문제는 북핵의 역사 자체를 지워버린 인식에 있다. 북한의 핵 개발은 강대강 정책의 산물이 아니다. 김일성은 히로시마와 나가사키의 파괴력을 목격한 뒤, 핵을 체제 생존의 절대적 보증수표로 받아들였다. 이후 북한의 모든 핵 협상은 핵을 포기하기 위한 과정이 아니라, 시간을 벌어 핵 보유를 기정사실화하기 위한 전술로 기능해 왔다. 제네바 합의도, 6자회담도, 싱가포르와 하노이 회담도 이 흐름을 바꾸지 못했다. 그런데도 대통령의 언어는 오늘의 위기를 상호 자극의 결과로 환원한다. 이는 원인과 결과를 뒤집는 해석이며, 핵을 쥔 쪽에 사실상의 면죄부를 주는 프레임“이라고 진단했다.
한설 예비역 장군은 “팩트는 더 분명하다. 북한은 전술핵 사용을 명문화했고, 선제 핵 사용 가능성까지 공식화했다. 핵을 협상 카드가 아니라 전쟁 수단으로 규정한 국가를 두고, 방어에 몰두한다고 평가하는 것은 현실과 정면으로 배치된다. 북한은 핵을 통해 공격·협박·억제를 동시에 수행하는 국가다. 이 점을 흐리는 순간, 억제 전략은 설 자리를 잃는다”고 지적하면서 “대통령의 말은 국내 정치용 수사가 아니다. 그것은 즉시 국제사회에 전달되는 전략 신호다. 북한에는 핵을 쥐고도 한국의 위협 인식을 낮출 수 있다는 신호로, 미국에는 한국이 억제보다 완화에 기울었다는 메시지로, 중국에는 현상 관리에 한국도 동조한다는 신호로 읽힐 수 있다. 이 세 가지 신호가 동시에 발신될 때, 협상력은 약화되고 억제력은 흔들린다. 평화를 말했지만 결과는 안보 공백“이라고 강조했다.
이 칼럼의 결론 부분에서 “북핵의 위협을 부정하는 순간, 대통령은 평화의 상징이 아니라 국가안보의 리스크가 된다. 이재명 대통령은 어느 나라의 대통령인가. 지금 필요한 것은 해방정국식 낙관도, 의도 추정의 정치도 아니다. 군 통수권자에게 요구되는 것은 오직 하나, 현실을 직시하는 안보 인식”이라고 덧붙였다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Retired General Han Seol: "The moment you deny the North Korean nuclear threat, you become a national security risk."
- Reporter Park Jeong-dae
This is the article. Retired General Han Seol (Army Major General) published a column on Facebook on December 22nd titled, "The moment you deny the North Korean nuclear threat, President Lee Jae-myung becomes a security risk." In it, he advised, "The only thing required of the Commander-in-Chief of the Armed Forces is a realistic security awareness."
In this column, retired General Han Seol stated, "The President (Lee Jae-myung) said, 'The perception that North Korea is preparing for an invasion is simply the result of our education and propaganda. In reality, we are building barbed wire fences and defense walls out of fear of a South Korean invasion.'" While the tone was calm, the content was anything but frivolous. This statement reduces the security reality on the Korean Peninsula to a matter of misunderstanding and mutual distrust, and directly avoids the essence of the structural threat posed by North Korea's nuclear program." He added, "The current threat on the Korean Peninsula is not a matter of perception. North Korea has already conducted six nuclear tests, entering the stage of possessing nuclear weapons, and through miniaturizing nuclear warheads and developing intercontinental ballistic missiles (ICBMs), it has secured the capability to strike the US mainland. This is not the product of interpretation or propaganda, but an established military fact shared by the international community. Nevertheless, the President's interpretation of North Korea's military actions as defensive and downplaying threat perception places national security judgment on the most unstable foundation: presumed intent." He continued, "The fundamental principle of security is clear. We must judge based on capabilities, not intentions. North Korea is a country that has been preparing for both defense and offense since its founding. Building a fence will not eliminate nuclear weapons. Building a wall will not reduce the threat of nuclear-armed missiles. Defense facilities are merely a means of regime control and war management, not proof of peace. The moment this is interpreted as a sign of 'no intention to invade,' the nation will let down its guard." He continued, "The more serious problem with the president's remarks lies in the perception that erases the very history of North Korea's nuclear program. North Korea's nuclear development is not the product of a strong-arm policy. Kim Il-sung, after witnessing the destructive power of Hiroshima and Nagasaki, accepted nuclear weapons as an absolute guarantee of regime survival. Since then, all nuclear negotiations with North Korea have functioned not as a process for giving up nuclear weapons, but as a tactic to buy time and make possession of nuclear weapons a fait accompli. Neither the Geneva Agreement, the Six-Party Talks, nor the Singapore and Hanoi summits have changed this trend. Yet, the president's words are today's This reduces the crisis to the result of mutual provocation. This interpretation reverses cause and effect, and it is a framework that effectively grants absolution to the nuclear weapons holders,” he said.
Retired General Han Seol pointed out, “The facts are clearer. North Korea has formalized its use of tactical nuclear weapons and even formalized the possibility of preemptive nuclear use. To assess a country that defines nuclear weapons as a means of war, not a bargaining chip, as being preoccupied with defense is directly contradictory to reality. North Korea uses nuclear weapons to simultaneously attack, threaten, and deter. The moment this is blurred, the deterrence strategy loses its footing.” He emphasized, “The President’s words are not domestic political rhetoric. They are a strategic signal immediately conveyed to the international community. To North Korea, it signals that South Korea can lower its threat perception even with nuclear weapons. To the United States, it signals that South Korea is more inclined toward deterrence than deterrence. To China, it signals that South Korea is aligned with managing the status quo. When these three signals are simultaneously transmitted, negotiating power is weakened and deterrence is shaken. They talk about peace, but the result is a security vacuum.”
In the column's conclusion, he added, "The moment a president denies the threat of North Korea's nuclear weapons, he ceases to be a symbol of peace and becomes a national security risk. What kind of president is President Lee Jae-myung? What we need now is neither liberation-style optimism nor politics based on assumptions. The only thing required of the commander-in-chief is a realistic security awareness."























