경기북부보훈지청이 수십 년간 전달되지 못했던 독립유공자 포상을 후손들에게 전달하며 뒤늦게나마 국가의 예우를 다했다.
지청은 23일과 24일 양일간 '독립유공자 후손찾기 사업'을 통해 확인한 독립유공자 3명의 유족에게 포상을 전수하는 의미 있는 행사를 가졌다고 24일 밝혔다.
23일 경기북부보훈지청 청사에서 열린 첫 번째 전수식에서는 故 윤규영 지사와 故 이삼봉 지사의 후손이 선조의 포상을 받았다.
![]() ▲ 사진제공=경기북부보훈지청/▲故 윤규영 지사의 외손자 |
윤규영 지사는 1919년 4월 충남 청양군에서 독립만세운동에 참여한 공로를 인정받아 2022년 대통령 표창을 받았다.
이날 외손자가 참석해 표창을 수령했다.
![]() ▲ 사진제공=경기북부보훈지청/▲故 이삼봉 지사의 자녀 |
이삼봉 지사는 1932년 충남 대전군에서 비밀결사 조직인 적색소년동맹을 결성하고 동맹파업 선전문을 작성하는 등 항일 투쟁을 전개한 공적으로 2020년 건국훈장 애족장을 받았다.
훈장은 그의 자녀에게 전달됐다.
![]() ▲ 사진제공=경기북부보훈지청/▲故 원창달 지사의 외손녀 |
24일에는 故 원창달 지사의 포상 전수식이 이어졌다.
원 지사는 1919년 3월 양주군 진접면에서 독립만세운동에 참여하다 일제에 체포된 공로로 2024년 대통령표창을 받았으며, 외손녀가 참석해 포상을 수령했다.
박용주 경기북부보훈지청장은 "늦게나마 독립유공자의 후손을 찾아 포상을 전달해 드릴 수 있게 되어 매우 뜻깊고 영광스럽게 생각한다"며 "조국 독립을 위해 삶을 바치신 선열들의 숭고한 희생을 잊지 않고, 앞으로도 유족분들이 자긍심을 느끼며 살아갈 수 있도록 예우에 최선을 다하겠다"고 말했다.
국가보훈부는 '독립유공자 후손찾기 사업'을 통해 기록상으로만 존재하던 독립유공자들의 후손을 지속적으로 찾아내며 국가의 책임을 다하기 위한 노력을 이어가고 있다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Gyeonggi Northern Veterans Affairs Office Holds Award Ceremony for Three Independence Activists
Descendants of Independence Activists Reunited After 70 Years... "Belated, but Deserving Honor"
The Gyeonggi Northern Veterans Affairs Office belatedly honored the nation by delivering awards to the descendants of independence activists who had not been honored for decades.
The office announced on the 24th that it held a meaningful ceremony on the 23rd and 24th to present awards to the bereaved families of three independence activists identified through the "Independence Activists Descendants Search Project."
At the first ceremony held at the Gyeonggi Northern Veterans Affairs Office on the 23rd, descendants of the late Governor Yoon Gyu-young and the late Governor Lee Sam-bong received their ancestors' awards.
Governor Yoon Kyu-young received the Presidential Citation in 2022 for his contributions to the Independence Movement in Cheongyang County, South Chungcheong Province, in April 1919.
His grandson attended the ceremony to receive the award.
Governor Lee Sam-bong received the Order of Merit for National Foundation, Patriotic Medal in 2020 for his contributions to the anti-Japanese struggle, including forming the secret organization Red Boys' League in Daejeon County, South Chungcheong Province, in 1932 and drafting a joint strike propaganda document. The medal was presented to his children.
On the 24th, a ceremony was held to present the award to the late Governor Won Chang-dal.
Governor Won received the Presidential Citation in 2024 for his contributions to the Independence Movement in Jinjeop-myeon, Yangju County, in March 1919, but was arrested by the Japanese. His granddaughter attended the ceremony to receive the award.
Park Yong-ju, head of the Gyeonggi Northern Veterans Affairs Office, said, "It is truly meaningful and an honor to be able to find the descendants of independence activists and present them with awards, albeit belatedly." He added, "We will never forget the noble sacrifices of our ancestors who sacrificed their lives for our country's independence, and we will do our utmost to honor their bereaved families so they can continue to live with pride."
The Ministry of Patriots and Veterans Affairs continues its efforts to fulfill its national responsibility by continuously identifying descendants of independence activists whose descendants previously existed only on record through the "Finding Descendants of Independence Activists Project."
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기서부

























