![]() ▲ 이미지 출처: 공식 프로모션 이미지. 세바라 나자르한(Севара Назархан) – ‘Там нет меня’. © 이일영 칼럼니스트 |
가슴으로 듣는 Playlist: (13) 세바라 나자르한(Севара Назархан) - ‘난 거기에 없어요(Там нет меня)’
-이일영 칼럼니스트
러시아어 노래 한 편이 중앙아시아의 목소리를 지나며 전혀 다른 빛으로 태어나는 순간이 있다. 우즈베키스탄의 가수 세바라 나자르한이 부른 ‘난 거기에 없어요(Там нет меня)’는 바로 그런 재탄생의 노래다. 사랑의 부재를 노래하는 러시아 로망스(romance) 특유의 비애가 그녀의 목소리를 지나며 투명한 절제로 바뀐다. 마치 사라져가는 감정의 흔적을 마지막 한 방울까지 받아 적는 목소리처럼.
이 노래의 기원은 러시아 연방의 국민예술가 알렉산드르 말리닌이 부른 원곡에 있다. 가사는 타지키스탄 출신 시인 아마킬드 아흐마토프의 시에서 왔고, 곡은 빅토르 차이코프스키가 만들었다. 이 세 흐름이 만나 탄생한 원곡은 깊은 상실과 체념의 감정을 단단하게 품은 러시아식 정조를 바탕으로 한다.
세바라 나자르한은 이 노래에 전혀 다른 숨을 불어넣는다. 우즈베키스탄의 전통 음악인 샤슐리크와 중앙아시아의 음계가 만들어낸 맑고 건조한 음색, 그리고 현대 팝의 세련된 어법이 그녀의 재해석을 받쳐준다. 러시아의 비감(悲感)이 그녀에게 오면 불필요한 감정의 과잉이 빠지고, 대신 여백과 절제가 남는다. 상실을 소리 높여 외치지 않지만, 그렇기에 더 깊이 스며드는 고독이 있다.
세바라 나자르한(Севара Назархан) - 난 거기에 없어요(Там нет меня) 유튜브 링크
https://youtu.be/Y8tZRzon1BA?si=5FLNgw-ax5ROBLSh
“나는 그곳에 없어요.” 이 문장은 단순한 부재의 선언이 아니라 사랑이 지나간 자리에 남은 침묵의 형태를 말한다. 있어야 할 자리에서 사라진 사람의 그림자, 말해지지 않은 마음, 기억 속에서만 반복되는 한 장면. 세바라 나자르한의 목소리는 바로 그 ‘없음’을 노래한다.
없음이 주는 고통이 아니라, 없음이 품고 있는 진실을 이 시대의 사랑은 종종 떠나간 뒤에야 본모습을 드러낸다. 그때 우리가 마주하는 것은 눈물도, 절규도 아닌 조용한 공백, 그리고 다시 자신을 마주해야 하는 시간이다.
세바라의 노래는 그 공백의 시간을 투명하게 비춘다. 남겨진 자의 어둠을 외면하지 않고 그 어둠 아래에서 스스로를 다독이는 작은 숨결을 들려준다. 이 노래를 듣고 나면 부재는 단순한 결핍이 아니라 우리 각자의 내면을 비추는 또 하나의 거울이라는 사실을 조용히 깨닫게 된다. artwww@naver.com
#세바라나자르한 #난거기에없어요 #SevaraNazarhan #TamNetMenya #세계음악 #월드뮤직 #가슴으로듣는Playlist #이일영칼럼 #한국미술센터
필자: 이일영
한국미술센터 관장 · 칼럼니스트 · 시인.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
![]() ▲ 필자: 이일영 ©이일영 칼럼니스트 |
Playlist to Listen to with Your Heart: (13) Sevara Nazarkhan – “I’m Not There”
- Lee Il-young, Columnist
There are moments when a Russian song takes on a completely different light when sung by a Central Asian voice. “I’m Not There” by Uzbekistani singer Sevara Nazarkhan is a song of such rebirth. The characteristic Russian romance of the absence of love transforms into a transparent restraint through her voice, as if recording every last trace of fading emotion.
This song's origins lie in the original composition by Alexander Malinin, National Artist of the Russian Federation. The lyrics are based on a poem by Tajik poet Amazhild Akhmatov, and the music was composed by Viktor Tchaikovsky. The original, born from the convergence of these three trends, is grounded in a Russian sentiment, deeply rooted in feelings of loss and resignation.
Sevara Nazarkhan breathes a new life into this song. Her reinterpretation is supported by the clear, dry tones of Uzbek traditional shashlik, Central Asian scales, and the refined phrasing of contemporary pop. When Russian sorrow strikes her, unnecessary emotional excesses are removed, leaving behind a sense of space and restraint. She doesn't shout about her loss, but because of this, a loneliness permeates her deeply.
Sevara Nazarkhan - I'm Not There (Tam No Menya) YouTube Link
https://youtu.be/Y8tZRzon1BA?si=5FLNgw-ax5ROBLSh
"I'm not there." This phrase isn't a simple declaration of absence, but rather the form of silence left in the wake of love. The shadow of someone who has vanished from their place, an unspoken heart, a scene repeated only in memory. Sevara Nazarkhan's voice sings of this "absence."
It's not the pain of absence, but the truth it holds. Love in this era often reveals its true nature only after it has departed. What we face then is not tears or screams, but a quiet void, a time to face ourselves again.
Sevara's songs transparently illuminate this void. They don't ignore the darkness of those left behind, but rather the small breaths of comfort that soothe themselves beneath that darkness. After listening to this song, you quietly realize that absence isn't simply a lack, but another mirror reflecting our inner selves. artwww@naver.com
#SevaraNazarhan #I'mNotThere #SevaraNazarhan #TamNetMenya #WorldMusic #WorldMusic #PlaylistWithHeart #LeeIl-youngColumn #KoreanArtCenter
Author: Lee Il-young
Director, Korean Art Center, Columnist, Poet.


























