광고

김병주 의원 "미군 떠난 동두천, 평화의 도시로 거듭나야"

70여년 희생한 동두천, '이중처벌' 끝장내고, 군사도시의 굴레를 미래도시로!

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2026/01/21 [15:25]

브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 경기도지사 출마를 선언한 김병주 국회의원(경기도 남양주을)이 오늘(21일) 동두천 캠프 모빌 앞에서 기자회견을 열고 "지난 70여년 동안 국가 안보를 위해 희생한 동두천을 이제 희망의 땅으로 바꿔야 한다"며 동두천 미군기지의 조속한 이전·반환을 강력히 촉구했다. 

 

김병주 의원은 끝으로 "동두천은 안보를 위해 희생한 땅이지만, 그 헌신이 영구적인 불이익이 되어서는 안 된다"며, "특별한 희생에는 특별한 보상이 따라야 한다는 원칙 아래, 동두천 미군기지의 조속한 이전·반환 로드맵을 주한미군이 즉각 제시해야 한다"고 촉구했다.   © 김병주 의원실

 

미군 80% 떠났는데, 동두천은 여전히 묶여 있다

 

동두천에 주둔하던 주한미군은 과거 약 2만 명에서 현재 4천 명 수준으로 감소했다. 하지만 미군기지는 그대로 남아 도시 발전을 가로막고 지역 쇠락을 초래하고 있다. 그 결과 상권 붕괴, 도시 공동화, 재정자립도 경기도 최하위 등 이중고, 삼중고가 이어지고 있다. 동두천시에 따르면 미군 공여지 반환 지연으로 연간 5천억 원이 넘는 지역경제 피해가 발생하고 있다. 지방세수 손실만 해마다 290억 원에 이른다. 김병주 의원은 이를 두고 "미군은 떠나고, 피해는 고스란히 동두천 시민이 떠안고 있다"고 지적했다.

 

동두천 미군 잔류 명분도 이미 사라졌다

 

김병주 의원은 "과거 미군이 동두천에 남아 있어야 했던 이유는 한국군의 대북 화력전 능력이 완비될 때까지의 과도기적 필요성 때문"이라며, 그러나 “지금 우리 군은 현무 미사일, 다연장로켓, 정밀타격 체계를 갖춰 충분한 화력전 능력을 확보했다"고 설명했다. 그러면서 "이제 동두천 미군기지 잔류는 한미연합 방위태세에 필수 조건이 아니다"라고 분명히 말했다. 

 

약속은 있었지만, 실행은 없었다

 

김병주 의원은 한미 양국이 2000년대 초 주한미군 재배치 계획에 따라 동두천 미군기지의 단계적 반환을 합의했음에도, 지금까지 이행된 것은 미비하다고 지적했다. 특히 2014년 동두천 210포병여단 이전 논의, 2023년 윤석열 정권 당시 SOFA 합동위원회를 통한 인천·연천·창원·용산 기지 반환 합의가 있었지만, 가장 많은 희생을 감내한 동두천은 또다시 제외됐다고 비판했다. 

 

캠프 모빌, 올해 반드시 완전 반환해야

 

김병주 의원은 기자회견 장소를 캠프 모빌로 택한 이유에 대해 "캠프 모빌은 이미 주변 도시화가 완료된 곳으로, 주거지 한복판이자 생활권 중심에 있다"며, "주민 안전과 생활환경, 도시 미래 발전을 위해 더 이상 존치할 명분이 없다"고 말했다. 또한 "대체 부지가 마련되면 즉각 이전이 가능한 기지인 만큼, 캠프 모빌은 올해 반드시 완전히 반환돼야 한다"고 강조했다. 

 

캠프 케이시·호비·캐슬도 단계적 반환 필요

 

김병주 의원은 "캠프 모빌뿐 아니라 캠프 케이시, 캠프 호비, 캠프 캐슬 역시 한미연합 대비태세에 지장이 없는 범위에서 단계적으로 즉각 이전·반환해야 한다"고 목소리를 높였다. 그러면서 "이는 주둔지 철수가 아니라 합리적 재배치이며, 한미동맹 약화가 아니라 한미동맹의 현대화"라고 피력했다. 

 

대통령 지시, 이제는 실행이다

 

이재명 대통령도 최근 "경기북부 미군기지 중 반환하기로 하고 10년 넘게 돌려주지 않은 곳이 있다"며, 공공용지 활용 시 정부의 전향적인 지원 방안을 지시한 바 있다. 김 의원은 "이 대통령 말씀처럼 이제 남은 것은 즉각적인 실행"이라고 못 박았다.

 

70년 희생의 땅, 이제 희망의 땅으로...캠프 모빌, 올해 반드시 완전히 반환되도록 할 것

 

김병주 의원은 끝으로 "동두천은 안보를 위해 희생한 땅이지만, 그 헌신이 영구적인 불이익이 되어서는 안 된다"며, "특별한 희생에는 특별한 보상이 따라야 한다는 원칙 아래, 동두천 미군기지의 조속한 이전·반환 로드맵을 주한미군이 즉각 제시해야 한다"고 촉구했다. 이어 "70여년 희생의 땅, 동두천은 더 이상 기다릴 수 없다"고 목소리를 높였다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation. 

 

Rep. Kim Byung-joo: "The US military has left, but only the base remains... It must be reborn as a city of peace."

 

Dongducheon, after 70 years of sacrifice, must end 'double punishment' and transform itself from a military city into a city of the future!

 

Break News, Political Reporter Kim Choong-Lyoul = Rep. Kim Byung-joo (Namyangju-eul, Gyeonggi Province), who announced his candidacy for Gyeonggi Province Governor, held a press conference today (the 21st) in front of Camp Mobile in Dongducheon. He said, "Dongducheon, which has sacrificed for national security for the past 70 years, must now be transformed into a land of hope." He strongly urged the swift relocation and return of the Dongducheon US military base.

 

■ 80% of US troops have left, but Dongducheon remains tied down

 

The US military presence in Dongducheon has decreased from approximately 20,000 to around 4,000. However, the US military base remains, hindering urban development and contributing to regional decline. As a result, the city is facing double and triple hardships: the collapse of commercial districts, urban hollowing out, and the lowest level of financial independence in Gyeonggi Province. According to Dongducheon City, the delay in returning US military-granted land is causing over 500 billion won in damage to the local economy annually. Local tax revenue alone amounts to 29 billion won annually. Representative Kim Byung-joo pointed out, "The US military is leaving, and the citizens of Dongducheon are bearing the brunt of the damage."

 

■ The justification for the US military's presence in Dongducheon has also disappeared.

 

Representative Kim Byung-joo stated, "The reason US troops were required to remain in Dongducheon in the past was due to the transitional necessity until the ROK military's firepower capabilities against North Korea were fully developed." However, he explained, "Now, our military has secured sufficient firepower capabilities with Hyunmoo missiles, multiple rocket launchers, and precision strike systems." He also clearly stated, "The retention of the US military base in Dongducheon is no longer a prerequisite for the ROK-US combined defense posture."

 

■ Promises Made, But No Action

 

Representative Kim Byung-joo pointed out that although South Korea and the United States agreed to the phased return of the Dongducheon US military base in accordance with the USFK realignment plan in the early 2000s, implementation to date has been insufficient. He criticized the 2014 discussion on the relocation of the 210th Artillery Brigade to Dongducheon, and the 2023 agreement on the return of Incheon, Yeoncheon, Changwon, and Yongsan bases through the SOFA Joint Committee during the Yoon Seok-yeol administration. However, he added that Dongducheon, which has endured the greatest sacrifices, has once again been left out.

 

■ Camp Mobile Must Be Completely Returned This Year

 

Representative Kim Byung-joo explained why he chose Camp Mobile for the press conference, stating, "Camp Mobile is already a fully urbanized area, located in the heart of a residential area and the center of a vibrant community. For the safety of residents, the living environment, and the future development of the city, there is no longer any justification for its preservation." He also emphasized, "Since it is a base that can be relocated immediately once an alternative site is available, Camp Mobile must be completely returned this year."

 

■ Camp Casey, Hovey, and Castle Also Require Phased Return

 

Representative Kim Byung-joo asserted, "Not only Camp Mobile, but also Camp Casey, Camp Hovey, and Camp Castle must be relocated and returned in a phased manner, without compromising the ROK-US combined readiness posture." He added, "This is not a withdrawal of troops, but a rational realignment. It is not a weakening of the ROK-US alliance, but its modernization."

 

■ Presidential Directive: Now It's Time for Implementation

 

President Lee Jae-myung also recently stated, "There are US military bases in northern Gyeonggi Province that were supposed to be returned but haven't been returned for over 10 years," and ordered proactive government support for the use of public land. Representative Kim emphasized, "As President Lee said, all that remains now is immediate implementation."

 

■ A Land of 70 Years of Sacrifice, Now a Land of Hope...Camp Mobile Will Be Completely Returned This Year

 

Concluding his remarks, Rep. Kim Byung-joo stated, "Dongducheon is a land sacrificed for national security, but that dedication should not result in permanent disadvantages. Under the principle that special sacrifices deserve special compensation, the USFK must immediately present a roadmap for the swift relocation and return of the Dongducheon US military base." He continued, "Dongducheon, a land of 70 years of sacrifice, cannot wait any longer." hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고