브레이크뉴스 김충열 정치전문기자 = 정동영 통일부 장관이 21일, 체감온도 영하 16도의 혹한 속에 한반도 동쪽 끝 최북단을 찾아 남북 관계 회복을 위한 강한 의지를 피력했다.
![]() ▲ 정동영 장관은 강원도 고성군 ‘DMZ 평화의 길’과 금강산전망대(717 OP)를 방문해 “꽉 막힌 남북 관계에 바늘구멍이라도 뚫어 금강산 관광의 길을 다시 열고 싶다”며 이같이 밝혔다. © 김충열 정치전문기자 |
정 장관은 강원도 고성군 ‘DMZ 평화의 길’과 금강산전망대(717 OP)를 방문해 “꽉 막힌 남북 관계에 바늘구멍이라도 뚫어 금강산 관광의 길을 다시 열고 싶다”며 이같이 밝혔다.
■ 청년 장병의 헌신, ‘코리아 리스크’를 ‘프리미엄’으로 바꾸는 힘
정 장관은 가장 먼저 최전방을 지키고 있는 22보병사단을 찾아 장병들을 격려했다. 그는 매서운 추위 속에서도 금강산과 해금강이 손에 잡힐 듯 보이는 현장에서 “우리 청년들의 헌신은 현재의 안보 불안인 ‘코리아 리스크’를 미래의 기회인 ‘코리아 프리미엄’으로 바꾸는 든든한 원동력”이라며 감사를 표했다.
■ 제진역서 ‘유라시아 철도’ 구상… “부산에서 런던까지”
이어 동해선 남북출입사무소와 제진역 공사 현장을 점검하며 ‘철의 실크로드’에 대한 비전도 재확인했다. 정 장관은 “철로와 플랫폼을 공사 중인 제진역을 보며 부산을 출발해 강릉, 제진, 금강산, 원산 갈마를 거쳐 나진, 하산, 블라디보스토크 시베리아를 횡단해 런던까지 달리는 ‘유라시아 열차’의 꿈을 다시 꾸었다”고 말했다.
![]() ▲ 정 장관은 현장 방문을 마치며 “해뜨기 직전이 가장 어둡다. 오늘의 매서운 추위도 결국 지나가고 언 땅이 녹으면 닫힌 길도 다시 열릴 것”이라며 “남북의 봄은 반드시 온다”고 강조했다. © 사진, 정 장관 페북에서 캡춰 |
■ 해 뜨기 전이 가장 어둡다… 남북의 봄 반드시 올 것
특히 정 장관은 관(官)보다 민(民)이 앞선다는 ‘선민후관(先民後官)’의 원칙을 강조하며 민간 교류 재개에 대한 의지를 분명히 했다. 그는 최북단 명파리 마을의 ‘금강산슈퍼’를 찾아 주민들의 애로사항을 청취하며 “올해가 금강산 방문 재개의 원년이 되었으면 한다”는 소망을 전했다.
정 장관은 현장 방문을 마치며 “해뜨기 직전이 가장 어둡다. 오늘의 매서운 추위도 결국 지나가고 언 땅이 녹으면 닫힌 길도 다시 열릴 것”이라며 “남북의 봄은 반드시 온다”고 강조했다. hpf21@naver.com
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다.영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Unification Minister Chung Dong-young Visits Goseong in Minus 16 Degrees Celsius Temperatures… “We Will Open the Door to Resuming Mt. Kumgang Tourism with a ‘Public-Private-Public Policy’”
“From Busan to London”… Rekindling the Vision of a ‘Eurasian Railway’ at the Jejin Station Construction Site
Break News, Political Reporter Kim Choong-Lyoul = Minister of Unification Chung Dong-young visited the northernmost point of the Korean Peninsula on the 21st, amidst bitter temperatures of minus 16 degrees Celsius, and expressed his strong commitment to restoring inter-Korean relations.
Minister Chung visited the ‘DMZ Peace Trail’ and the Mt. Kumgang Observatory (OP 717) in Goseong County, Gangwon Province, and declared, “I hope to open the door to Mt. Kumgang tourism by piercing even the smallest hole in the deadlocked inter-Korean relations.”
■ The Devotion of Young Soldiers: The Power to Transform ‘Korea Risk’ into ‘Premium’
Minister Chung first visited the 22nd Infantry Division, the frontline unit, to encourage its soldiers. Even in the bitter cold, at a site where Mount Kumgang and the Haegeumgang River seemed within reach, he expressed his gratitude, saying, "The dedication of our young people is a strong driving force that transforms the current security uncertainty, 'Korea Risk,' into the future opportunity, 'Korea Premium.'"
■ Envisioning a 'Eurasian Railway' at Jejin Station... "From Busan to London"
He then inspected the Donghae Line Inter-Korean Transit Office and the Jejin Station construction site, reaffirming his vision for the "Iron Silk Road." Minister Chung said, "Looking at Jejin Station, where the tracks and platforms are under construction, I once again dreamed of a 'Eurasian Railway' that would depart from Busan, travel through Gangneung, Jejin, Mount Kumgang, Wonsan Kalma, Rajin, Khasan, Vladivostok, and across Siberia to London."
■ It's darkest before sunrise... Spring Will Definitely Come for South and North Korea
Minister Chung emphasized the principle of "people before government," emphasizing the importance of the people over the government, and expressed his commitment to resuming civilian exchanges. He visited the "Geumgangsan Supermarket" in the northernmost village of Myeongpa-ri and listened to the residents' concerns, expressing his hope that "this year will be the first year for the resumption of visits to Geumgangsan."
Concluding his visit, Minister Chung said, "The darkness is at its darkest just before sunrise. Today's bitter cold will eventually pass, and when the frozen ground thaws, closed roads will reopen." He emphasized, "Spring will definitely come for South and North Korea." hpf21@naver.com

























