![]() 아지자 무스타파 자데(Aziza Mustafa Zadeh) 사진 출처: Aziza Mustafa Zadeh Official) |
47번째 곡으로 아제르바이잔의 진주라 불리는 아지자 무스타파 자데의 ‘라친(Lachin)’을 선곡하는 순간, 음악은 다시 한 번 예술과 제도의 경계선 위에 놓였다. 세계 음악 시장의 거대한 축을 형성하는 **Sony BMG**의 저작권 시스템은 일부 국가에서 이 곡의 영상 시청을 차단했고, 그 사실은 곧바로 숫자와 규정의 문제로 환원될 수 있을 만큼 단순해 보였다. 그러나 예술은 언제나 표면 아래에서 다른 질문을 던진다.
거대 권리 자본의 저작권 관리 체계는 철저하고, 그 엄격함은 때로 냉혹하게 느껴질 정도로 정확하다. 전문적인 분석 도구는 어느 국가에서 차단되었는지, 어떤 권리 조항이 적용되었는지를 명확히 나열할 것이다. 그러나 동양의 작은 나라에서 글을 쓰는 한 명의 기록자는 그 목록 너머를 본다. 천 곡을 향해 나아가는 이 여정에서 이러한 조우는 우연이 아니라, 필연적으로 통과해야 할 예술적 의례에 가깝기 때문이다. 193개국의 삶과 숨결을 음악으로 엮어내겠다는 의지가 어찌 언제나 평탄한 길만을 허락받을 수 있겠는가.
‘라친’은 단순한 곡명이 아니다. 이 말은 아제르바이잔어로 매를 뜻하며, 동시에 카라바흐 지역의 기억과 상실, 그리고 되찾고자 하는 땅의 상징을 품고 있다. 곡 속에서 흐르는 선율은 재즈의 즉흥성과 아제르바이잔 전통 무깜(Mugham)의 깊은 서사가 맞물리며, 땅과 인간, 기억과 현재를 하나의 호흡으로 꿰어낸다. 아지자의 피아노는 규칙을 따르지 않되 무너지지 않고, 자유로우되 결코 가볍지 않다. 그것은 국경과 체제, 장르의 경계를 스스로 넘는 음악의 방식이다.
아지자 무스타파 자데(Aziza Mustafa Zadeh) – 라친(Lachin) 유튜브 링크
https://youtu.be/vPOi2xEOSOo?si=fmZiPK_lj0GDqOdJ
비록 일부 지역에서는 이 소리가 디지털 장벽 앞에서 멈추어 설지라도, 진흙을 머금고 흐르는 아라즈 강의 서사와 그 위를 가르며 치솟는 매 라친의 비상은 사라지지 않는다. 몇 번의 삭제와 재작업, 우회와 기다림을 거친 자막 작업 속에서도 이 음악은 다른 형태로 살아 움직인다. 장벽은 낮아지기 위해서만 존재하는 것이 아니라, 넘어서려는 의지를 시험하기 위해 존재한다는 오래된 진실을 이 곡은 조용히 증명한다.
거대 자본의 엄격한 규율조차 예술의 본질을 완전히 가로막을 수는 없다. 음악은 차단될 수 있어도, 그 음악을 기록하려는 의지와 기억하려는 감각까지 봉쇄할 수는 없기 때문이다. 그래서 47번째 플레이리스트는 멈추지 않고, 오히려 더 단단한 문장으로 자신의 행간을 채운다. 이 곡을 둘러싼 작은 난관은 실패가 아니라, 이 여정이 여전히 살아 있다는 증거이며, 세계의 음악과 정면으로 맞닿아 있다는 조용한 확인서다.
장벽을 넘기 위해 거쳐야 했던 몇 차례의 삭제와 재작업을, 필자는 불평 대신 겸허히 가슴에 담는다. 그것은 음악을 향한 길이 아직 닫히지 않았음을 알려주는, 가장 현실적인 증언이기 때문이다. artwww@naver.com
#아지자무스타파자데 #AzizaMustafaZadeh #라친 #Lachin #Mugham #가슴으로듣는Playlist #이일영칼럼
필자: 이일영
한국미술센터 관장 · 칼럼니스트 · 시인.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
![]() ▲ 필자: 이일영 ©이일영 칼럼니스트 |
Aziza Mustafa Zadeh (Photo Credit: Aziza Mustafa Zadeh Official)
Playlist: (47) Aziza Mustafa Zadeh – Lachin
-Columnist Lee Il-young
The moment I selected "Lachin," by Aziza Mustafa Zadeh, the pearl of Azerbaijan, as the 47th song, music once again straddled the line between art and institutions. The copyright system of **Sony BMG**, a giant player in the global music market, blocked the video of this song in some countries, a fact that seemed simple enough to be reduced to a matter of numbers and regulations. However, art always raises other questions beneath the surface.
The copyright management system of these giant rights capitalists is thorough, and its strictness is sometimes so precise as to feel ruthless. Professional analysis tools will clearly list which countries have blocked the song and which rights provisions were applied. But a chronicler from a small Eastern country sees beyond the list. On this journey toward a thousand songs, such encounters are not coincidences, but rather inevitable artistic rituals. How can the determination to weave the lives and breaths of 193 countries into music always be granted a smooth path?
"Lachin" is more than just a simple title. It means "falcon" in Azerbaijani, and simultaneously embodies the memory and loss of the Karabakh region, as well as a symbol of the land sought to be reclaimed. The melody within the piece interweaves the improvisational nature of jazz with the profound narrative of Azerbaijani traditional Mugham, weaving together land and humanity, memory and the present, in a single breath. Aziza's piano is unconventional yet unwavering, free yet never frivolous. It is a musical style that transcends borders, systems, and genres.
Aziza Mustafa Zadeh – Lachin YouTube Link
https://youtu.be/vPOi2xEOSOo?si=fmZiPK_lj0GDqOdJ
Even if this sound is halted by digital barriers in some regions, the narrative of the muddy Araz River and the soaring Lachin falcon piercing through it remain undeniable. Even through repeated deletions, reworkings, detours, and waiting subtitles, this music lives on in a different form. This piece quietly testifies to the age-old truth that barriers exist not only to lower but also to test the will to overcome.
Even the strict discipline of large capital cannot completely obstruct the essence of art. Music can be blocked, but the will to record it and the sense of remembering it cannot be blocked. Therefore, the 47th playlist does not stop, but rather fills its gaps with even more robust sentences. The minor obstacles surrounding this piece are not failures, but proof that this journey is still alive, a quiet confirmation that it is directly connected to the world of music.
The several deletions and reworkings it had to undergo to overcome these obstacles are, instead of complaining, humbly embraced in my heart. They are the most realistic testimony that the path to music is not yet closed. artwww@naver.com
#AzizaMustafaZadeh #Lachin #Mugham #PlaylistWithHeart #LeeIl-youngColumn
Author: Lee Il-young
Director of the Korean Art Center, columnist, poet.
























