지금 더불어민주당이 몰아붙이고 있는 이른바 ‘사법개혁 3법’은 개혁의 이름을 빌린 사법부 장악 3법, 즉 ‘사악한(司法惡) 3법’이다. 이는 단순한 제도 개선이 아니다. 민주주의 기본이자, 대한민국 헌정 질서의 근간인 3권분립에 종언을 고하는, 체제 변형적 입법 시도다.
![]() ▲ 국회의사당 건물 ©브레이크뉴스 |
실제로 세 법안 모두 위헌 논란에 휩싸여 있다. 오죽하면 조희대 대법원장이 직접 나서 “대한민국 사법부가 생긴 이래 80년 가까이 이어져 온 사법제도의 틀을 근본적으로 바꾸는 것”이라며, “헌법 개정 사항에 해당할 수 있는 중대한 사안인 만큼 공론화를 통해 전문가와 국민의 의견을 폭넓게 수렴하고 충분한 토론을 거치는 것이 필요하다”고 공개적으로 공론화를 주장했겠는가.
내용을 들여다보면 정말 심각하다.
첫째, 법 왜곡죄 도입은 정치권력이 검사와 판사를 압박하고 길들이는 수단으로 전락할 위험이 크다. 권력이 마음에 들지 않는 판결을 ‘왜곡’이라 규정하는 순간, 사법 독립은 형해화 된다. 둘째, 대법원 판결 이후 재판소원 허용은 사법적 안정성을 뿌리째 흔든다. 최종심의 권위를 무너뜨리고, 대한민국을 ‘소송 지옥’으로 몰아넣을 가능성이 높다. 셋째, 대법관 12명 증원안은 더 노골적이다. 4명씩 3년에 걸쳐 12명을 증원하고, 이를 이재명 대통령 임기 중 모두 임명하도록 설계해 놓았다. 결과는 불 보듯 뻔하다. 대법원 인적 구성이 특정 정권 쪽으로 일방적으로 기울게 된다. 사법부의 균형과 중립성은 심각하게 훼손될 것이다. 이 세 법안은 공통적으로 사법부를 대통령 권력의 시녀로 전락시킬 위험을 안고 있다. 이는 민주주의의 최소 조건인 3권 분립을 무너뜨리는 일이다.
사법제도 개편은 국민의 삶에 직접적이고 광범위한 영향을 미친다. 그래서 그동안은 전문가의 숙의, 여야 합의, 국민적 공감이라는 최소한의 절차를 거쳐왔다. 그것이 관례였고, 상식이었으며, 민주공화국의 품격이었다. 그러나 지금 민주당은 그 최소한의 정당성조차 아랑곳하지 않은 채, 입법 다수의 힘만을 앞세워 질주하고 있다. 역대 어느 다수당에서도 보기 힘든 전대미문의 입법권 남용이다. 이는 대한민국의 국체이자 정체인 민주공화제의 토대까지 흔드는 위험한 시도다.
이재명 대표 시절 민주당을 일극 체제로 만들었던 세력이, 행정 권력까지 장악하자마자 이제는 3권을 일체화하고 대한민국을 일극체제화하려 하고 있다. 다수의 힘이 곧 정의라는 착각, 권력을 쥔 자가 법의 방향까지 정할 수 있다는 오만이 나라를 위험한 나락으로 몰아가고 있다. 지금 국회에서 진행되는 ‘사악 3법’은 그동안의 쟁점 법안들과는 차원이 다르다. 만약 이 법안들이 여타 법안 처리 방식처럼 필리버스터를 거친 뒤 강행 된다면, 우리는 ‘위헌 입법의 합법화’라는 중대한 국면과 마주하게 될 것이다. 그 길의 끝은 무엇인가. 베네수엘라의 차베스·마두로식 ‘법치의 외피를 쓴 독재’, 이른바 “법치형 독재”의 그림자가 짙게 드리울 수 있다.
![]() ▲필자/ 전병헌 새미래민주당 대표. ©브레이크뉴스 |
대법원도 사악를3법 질주에 '전국 법원장 긴급회의'를 소집하였다. 사법부가 행정과 의회 권력에 예속 여부의 운명을 가르는 중대한 자리인만큼 민주주의 보루를 지킨다는 역사적 사명감으로 강력한 저항의 결기를 보여주길 기대한다. 특히, 지금은 제1야당의 책무가 그 어느 때보다 막중한 시기다. 헌정 질서를 지키는 최후의 방파제라는 각오로, 특단의 대응책을 강구해야 한다. 사법부가 무너지면 민주주의는 껍데기만 남는다. 권력은 견제받을 때 비로소 정당성을 갖는다. ‘사악 3법’은 반드시 멈춰 세워야 한다. 이것은 정쟁이 아니라, 대한민국민주주의는 물론 미래를 지키는 문제다.
*필자/전병헌 새미래민주당 대표.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Democratic Party's Judicial Reform: Taking Control of the Judiciary?... "The End of the Separation of Powers? Legislative Runaway?"
- Jeon Byung-hun, Representative of the New Future Democratic Party
The so-called "three judicial reform laws" currently being pushed by the Democratic Party of Korea are three laws that, under the guise of reform, are intended to take control of the judiciary—in other words, the "three evil laws." These are not simple institutional reforms. They are attempts at systemic legislative transformation, signaling the end of the separation of powers, the very foundation of democracy and the constitutional order of the Republic of Korea.
Indeed, all three bills are mired in controversy over their unconstitutionality. It's no wonder that Chief Justice Cho Hee-dae himself publicly called for public debate, stating, "This fundamentally changes the framework of the judicial system that has existed for nearly 80 years since the establishment of the Republic of Korea's judiciary." He added, "As this is a significant matter that could lead to a constitutional amendment, it is necessary to gather broad opinions from experts and the public and engage in thorough discussion."
The details are truly serious. First, the introduction of a crime against legal distortion risks becoming a tool for political power to pressure and tame prosecutors and judges. The moment those in power define unpalatable rulings as "distortion," judicial independence becomes a mere formality. Second, allowing appeals after a Supreme Court ruling fundamentally undermines judicial stability. It will undermine the authority of the final court and likely plunge South Korea into a "litigation hell." Third, the proposal to increase the number of Supreme Court justices by 12 is even more blatant. It aims to increase the number of justices by four over three years, with all 12 justices appointed during President Lee Jae-myung's term. The result is clear: the Supreme Court's composition will be unilaterally tilted toward a specific administration. The balance and neutrality of the judiciary will be severely undermined. These three bills collectively risk turning the judiciary into a servant of presidential power. This undermines the separation of powers, a fundamental prerequisite for democracy.
Judicial reform has a direct and far-reaching impact on the lives of citizens. So far, the minimum procedures of expert deliberation, bipartisan agreement, and national consensus have been followed. This was custom, common sense, and the dignity of a democratic republic. However, the Democratic Party is now galloping ahead, relying solely on its legislative majority, disregarding even this minimal legitimacy. This is an unprecedented abuse of legislative power, unprecedented in any previous majority party. This is a dangerous attempt that threatens to undermine the very foundations of the democratic republic, the very constitution and identity of the Republic of Korea.
The forces that transformed the Democratic Party into a unipolar system during the Lee Jae-myung administration, having now seized executive power, are now attempting to integrate the three branches of government and transform the Republic of Korea into a unipolar system. The delusion that majority power equals justice, and the arrogance that those in power can dictate the direction of the law, are driving the country into a dangerous abyss. The "three evil laws" currently being debated in the National Assembly are on a different level from the controversial bills of the past. If these bills are forced through after a filibuster, as other bills have been, we will face the grave situation of "legitimizing unconstitutional legislation." What is the end of this path? The shadow of a "dictatorship disguised as the rule of law," a so-called "dictatorship by law," could loom large, like the Chávez-Maduro era in Venezuela.
The Supreme Court has also convened an "Emergency Meeting of Chief Justices of the Nation" to address the "Three Evil Laws." As the judiciary holds a crucial position that determines the fate of the nation's subordination to the executive and legislative powers, we hope they will demonstrate a strong resolve to resist, driven by a sense of historical duty to protect the bastion of democracy. The responsibility of the main opposition party is especially crucial now than ever. We must devise extraordinary countermeasures, recognizing ourselves as the final bulwark of constitutional order. If the judiciary collapses, democracy will be nothing more than a shell. Power only gains legitimacy when it is checked. The "Three Evil Laws" must be stopped. This is not a political battle; it is a matter of protecting not only the democracy of the Republic of Korea but also its future.
*Author/Jeon Byung-hun, Representative of the New Future Democratic Party.

























