광고

보령시, 봄꽃 35만 본 식재…'도심 계절 경관' 본격 조성

팬지·비올라 중심으로 관광지·생활권 녹지대 확대 배치

정지완 기자 | 기사입력 2026/02/27 [20:31]

▲ 3월부터 보령시 도심 전역에 식재될 예정인 봄꽃들=보령시청 제공  © 정지완 기자

 

충남 보령시가 3월부터 도심 전역에 봄꽃 35만 본을 순차적으로 심으며 계절 경관 조성에 나선다. 시민의 일상 공간에 봄의 변화를 체감할 수 있는 환경을 마련하고, 방문객에게는 밝고 생동감 있는 도시 이미지를 제시하겠다는 구상이다.

 

이번에 식재되는 품종은 팬지와 비올라 등 봄철 대표 초화류로, 색채 대비가 선명하고 개화 기간이 길어 가로 경관 연출에 효과적이라는 평가를 받는다. 시는 주요 관광지와 가로변 녹지대에 우선 배치해 도시의 관문 이미지를 정비하고, 주거지 인근 화단까지 범위를 넓혀 생활권 전반에 균형 있는 경관을 구현할 계획이다.

 

전체 물량 가운데 일부는 읍·면·동에 분산 공급해 지역별 화단 정비에 활용하도록 지원한다. 행정 중심의 일괄 식재를 넘어 권역별 특성을 반영한 자율적 관리 기반을 마련함으로써, 도시 전반에 봄기운이 고르게 확산되도록 하겠다는 취지다.

 

보령시 공원녹지과는 형형색색의 봄꽃이 시민의 일상에 활력을 보태고, 관광객에게는 따뜻하고 정돈된 도시 인상을 남기길 기대하고 있다고 밝혔다. 아울러 사계절 내내 꽃이 이어지는 경관 체계를 구축해 쾌적한 도시 환경을 지속적으로 확충하겠다는 방침도 내놓았다.

 

도시 경관에서 계절 초화류 식재는 단순한 미관 개선을 넘어 체류 시간 증가와 지역 상권 활성화로 이어지는 파급 효과를 지닌다. 특히 관광 자원이 밀집한 지역에서는 색채 계획과 식재 밀도의 조화가 도시 브랜드 형성에 직결된다. 

 

보령시의 이번 사업은 봄철 경관 수요에 선제적으로 대응하는 한편, 생활권 녹지의 질을 끌어올리는 도시 관리 전략의 일환으로 읽힌다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Boryeong City Plants 350,000 Spring Flowers, Creating Seasonal Landscapes Across the City

 

Expanding Green Spaces in Tourist Attractions and Residential Areas, Focusing on Pansies and Violas

 

Boryeong City, South Chungcheong Province, will begin planting 350,000 spring flowers throughout the city starting in March to create seasonal landscapes. The goal is to create an environment where citizens can experience the changing seasons of spring in their everyday spaces and present a bright and vibrant image of the city to visitors.

 

The varieties being planted this time are representative spring wildflowers, such as pansies and violas. Their vivid color contrast and long blooming period make them ideal for streetscapes. The city plans to prioritize planting them in major tourist attractions and roadside green spaces to enhance the city's gateway image. The city will then expand the planting to include flowerbeds near residential areas, creating a balanced landscape throughout the city.

 

A portion of the total planting will be distributed to towns, townships, and neighborhoods, allowing them to be utilized in local flowerbed maintenance. The goal is to spread the spring energy evenly throughout the city by moving beyond administratively focused, mass planting and establishing an autonomous management system that reflects regional characteristics.

 

The Boryeong City Parks and Green Spaces Division stated that they hope the colorful spring flowers will invigorate citizens' daily lives and leave tourists with a warm and organized impression of the city. They also announced a plan to continuously enhance a pleasant urban environment by establishing a landscape system that features flowers throughout the four seasons.

 

Planting seasonal flowers in urban landscapes not only enhances the aesthetics but also has a ripple effect, increasing dwell time and revitalizing local businesses. In areas with a high concentration of tourist attractions, the harmony of color schemes and planting density is directly linked to the development of a city brand.

 

This project by Boryeong City is seen as part of an urban management strategy that proactively addresses springtime landscape demands while enhancing the quality of green spaces in residential areas.


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고