광고

경기도의회 독도사랑회, 일본 ‘다케시마의 날’ 강행 규탄

다카이치 사나에 총리의 극우적 행보와 영유권 주장 철회 촉구

홍문국 기자 | 기사입력 2026/03/03 [16:49]

▲ 경기도의회 ‘독도사랑·국토사랑회’ 소속 의원들이 일본 ‘다카이치 사나에 총리의 극우적 행보와 영유권 주장을 규탄하고 있다.[제공=경기도의회]     ©

 

경기도의회 의원들로 구성된 ‘독도사랑·국토사랑회’가 지난 22일 일본 시마네현에서 열린 ‘다케시마의 날’ 행사를 강력히 비판하며 즉각적인 행사 폐지를 요구하고 나섰다. 이들은 23일 발표한 성명서를 통해 일본 정부의 이러한 행태를 대한민국 주권에 대한 명백한 도발이자 국제법 질서를 부정하는 외교적 폭거로 규정했다.

 

독도사랑·국토사랑회는 성명에서 독도가 역사적·지리적·국제법적으로 명백한 대한민국의 영토임을 재확인했다. 그럼에도 일본 정부가 근거 없는 영유권 주장을 국가 차원의 행사로 고착화하려는 것은 독도를 국제 분쟁 지역으로 만들려는 불순한 의도라고 지적하며 절대 좌시하지 않겠다는 뜻을 분명히 했다.

 

특히 이번 사태의 근본적인 원인으로 다카이치 사나에 총리의 왜곡된 역사 인식을 정조준했다. 다카이치 총리는 자민당 총재 선거 당시 한국의 눈치를 볼 필요가 없다며 각료의 행사 참석을 독려한 바 있다. 취임 이후에도 겉으로는 한일 관계 개선을 말하면서 실제로는 정부 차관급 인사를 행사에 파견하는 모순된 행보를 보이고 있는데, 이는 아베 신조 전 총리의 역사 수정주의를 그대로 계승한 외교적 기만이라는 것이 도의회의 판단이다.

 

김용성 독도사랑·국토사랑회 회장은 독도가 결코 논란이나 협상의 대상이 될 수 없는 우리 고유의 영토임을 강조하며, 일본이 자국의 역사적 기록조차 부정하며 억지 주장을 반복하는 모습은 국제사회에서 스스로 신뢰를 무너뜨리는 행위라고 비판했다. 아울러 일본 지방의회까지 나서 특별조치법 제정을 요구하는 등 조직적으로 확대되는 영토 침탈 시도에 대해 깊은 우려를 표했다.

 

이에 경기도의회 독도사랑·국토사랑회는 일본 정부를 향해 ‘다케시마의 날’ 행사를 전면 폐지하고 독도 분쟁화 시도를 즉각 중단할 것을 강력히 촉구했다. 또한 경기도의회 차원에서도 독도의 역사적 진실을 전 세계에 알리는 활동을 강화하고, 일본의 어떤 왜곡된 주장에도 단호하고 엄중하게 대응해 나갈 방침이라고 덧붙였다.

 

 

아래는 위 기사를 ‘Google 번역’으로 번역한 영문 기사의 ‘전문’이다. ‘Google 번역’은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 한다. <*The following is [the full text] of the English article translated by ‘Google Translate’ and amended. ‘Google Translate’ is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

 

Gyeonggi Provincial Council's Dokdo Love Association Condemns Japan's Forced "Takeshima Day"

 

Calls for Prime Minister Sanae Takaichi's Far-Right Actions and Retraction of Territorial Claims

 

 

The "Dokdo Love and Country Love Association," comprised of Gyeonggi Provincial Council members, strongly condemned the "Takeshima Day" event held in Shimane Prefecture, Japan on the 22nd and demanded its immediate cancellation. In a statement released on the 23rd, they condemned the Japanese government's actions as a clear provocation against South Korea's sovereignty and a diplomatic outrage that denies the international legal order.

 

In the statement, the Dokdo Love and Country Love Association reaffirmed that Dokdo is clearly South Korean territory historically, geographically, and under international law. Nevertheless, they pointed out that the Japanese government's attempts to solidify its groundless sovereignty claims at the national level are an impure attempt to turn Dokdo into an area of ​​international conflict, and they made it clear that they will not stand idly by.

 

In particular, they specifically targeted Prime Minister Sanae Takaichi's distorted historical perception as the root cause of this situation. During the Liberal Democratic Party presidential election, Prime Minister Takaichi encouraged his cabinet members to attend events, claiming there was no need to be concerned about South Korea's opinion. Since taking office, he has consistently advocated for improved Korea-Japan relations while in fact dispatching vice-ministerial officials to these events, a contradictory move. The Gyeonggi Provincial Council believes this is a diplomatic deception, a direct continuation of former Prime Minister Shinzo Abe's historical revisionism.

 

Kim Yong-seong, chairman of the Dokdo Love and National Territory Love Association, emphasized that Dokdo is Korea's inherent territory, a subject of no dispute or negotiation. He criticized Japan's repeated, unreasonable claims, denying even its own historical records, as an act that undermines its own trust in the international community. He also expressed deep concern about the systematic and expanding attempts to infringe upon Japan's territorial integrity, with even local Japanese assemblies demanding the enactment of a special measures law.

 

In response, the Dokdo Love and National Territory Love Association of the Gyeonggi Provincial Council strongly urged the Japanese government to completely abolish the "Takeshima Day" event and immediately cease its attempts to escalate the Dokdo dispute. He added that the Gyeonggi Provincial Council will also strengthen its activities to inform the world of the historical truth about Dokdo and will respond firmly and sternly to any distorted claims made by Japan.

 


원본 기사 보기:경기브레이크뉴스&주간현대신문
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고