초과 이득 20% 추가 과세… “위기 속 폭리 구조 끊겠다”
“단순 과세 아닌 예방적 조치”… 모호성 논란도 정면 돌파
![]() ▲ 13일 오후 대전시의회 기자실에서 입장을 밝히고 있는 장철민 국회의원 ©김정환 기자 |
더불어민주당 장철민 의원(대전 동구, 국회 산업통상자원중소벤처기업위원회)이 에너지 위기를 틈탄 정유업계의 과도한 초과 이윤을 환수하는 이른바 ‘횡재세법’을 국회에 제출했다.
장 의원이 대표 발의한 ‘법인세법 일부개정법률안’은 상장된 석유정제업자와 액화석유가스(LPG) 공급업자를 대상으로 한다. 해당 기업의 사업연도 소득이 직전 3개년 평균보다 5억 원 이상 많을 경우, 그 초과 소득에 20%의 세율을 적용해 법인세를 추가로 부과하는 것이 골자다.
이번 법안은 중동 정세 불안 등 외부 요인에 따른 유가 변동성을 이용해 정유사가 공급 가격을 선제적으로 올리거나, 유가 하락기에도 높은 가격을 유지하며 취해온 불합리한 이익 구조를 제도적으로 차단하기 위해 마련됐다.
장철민 의원은 이번 법안이 기업의 자율적 가격 안정을 유도하는 ‘예방적 제도’임을 강조했다. 장 의원은 “국가적 위기 상황을 활용해 벌어들인 폭리가 결국 사회로 환수된다는 강력한 신호를 주어야 공동체의 이익에 반하는 행태를 멈출 것”이라고 목소리를 높였다.
특히 그동안 횡재세 논의의 걸림돌이었던 초과 이익 산출의 모호성 문제에 대해서도 자신감을 보였다. 장 의원은 “현재 정부가 관련 데이터를 실시간으로 파악하고 있어 구체적인 이익 산출과 확인이 충분히 가능하다”며 입법의 실효성을 뒷받침했다.
이번 발의는 최근 기름값 폭등에 대해 엄정 대응을 시사한 이재명 대통령의 민생 제일주의 기조와 궤를 같이한다. 앞서 이 대통령은 당대표 시절부터 에너지 가격 폭등에 따른 고통 분담을 위해 정유사 초과 이윤 환수의 필요성을 지속적으로 강조해 왔다.
최근 산업통상자원부가 ‘최고가격 고시제’ 도입을 준비하는 등 정부 차원의 압박이 거세지는 가운데, 장 의원의 이번 개정안은 유가 안정을 위한 정부 정책에 강력한 입법적 동력을 제공할 것으로 보인다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Rep. Jang Cheol-min Targets Oil Refiners' Excessive Profiteering… Lead Proposer of "Windfall Tax Bill"
Additional 20% Tax on Excess Profits… "We Will End Excessive Profiteering During the Crisis"
"Not a Simple Taxation, but a Preventive Measure"… Addressing Controversy Over Ambiguity
Rep. Jang Cheol-min (Daejeon Dong-gu, National Assembly Trade, Industry, Energy, SMEs and Startups Committee) of the Democratic Party of Korea has submitted to the National Assembly a so-called "Windfall Tax Bill" aimed at recovering the excessive excess profits made by the oil refining industry during the energy crisis.
The "Partial Amendment to the Corporate Tax Act," sponsored by Rep. Jang, applies to listed oil refineries and liquefied petroleum gas (LPG) suppliers. The bill imposes an additional corporate tax rate of 20% on excess income if the company's income in a fiscal year exceeds the average of the previous three years by more than 500 million won.
This bill was designed to systematically block unreasonable profit structures where oil refineries preemptively raise supply prices or maintain high prices even during periods of falling prices, taking advantage of oil price volatility caused by external factors such as political instability in the Middle East.
Representative Jang Cheol-min emphasized that this bill is a "preventive system" that encourages companies to voluntarily stabilize prices. He asserted, "We must send a strong signal that excessive profits made during a national crisis will ultimately be returned to society. This will stop behaviors that run counter to the interests of the community."
He also expressed confidence in addressing the issue of ambiguity in calculating excess profits, which has been a stumbling block in discussions about windfall taxes. He supported the effectiveness of the legislation, stating, "The government is currently monitoring relevant data in real time, making it fully possible to calculate and verify specific profits."
This proposal aligns with President Lee Jae-myung's policy of prioritizing the people's livelihood, which has signaled a stern response to the recent surge in oil prices. Since his time as party leader, President Lee has consistently emphasized the need for oil refineries to recover excess profits to share the burden of soaring energy prices.
Amidst growing pressure from the government, including the Ministry of Trade, Industry and Energy's recent preparations to introduce a "maximum price announcement system," Rep. Jang's amendment is expected to provide a powerful legislative impetus for government policies aimed at stabilizing oil prices.
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청























