광고

이재명 대통령의 사법 리스크가 이제는 ‘국가 리스크’

과잉 충성의 공소취소용 방탄법이 오히려 자승자박

전병헌 새미래민주당 대표 | 기사입력 2026/03/13 [14:40]

▲필자/ 전병헌 새미래민주당 대표.   ©브레이크뉴스

지난 312일부터 판사와 검사까지 감옥에 보낼 수 있는 이른바 법왜곡죄를 포함한 사법 장악 3법이 시행된다. 겉으로는 조용해 보일지 모르지만, 실상은 80년간 유지돼 온 삼권분립의 한 축, 사법체계가 뿌리째 흔들리는 헌정사 초유의 사태이다.

군사독재와 유신독재 시절에도 감히 건드리지 못했던 민주주의의 역린을 결국 건드리고 만 셈이다. 그 폐해는 하루아침에 드러나지 않을 수도 있다. 그러나 서서히, 그리고 묵직한 파괴력으로 우리 사회를 잠식해 들어갈 것이다.

 

사법을 권력의 도구로 만드는 순간, 민주주의는 껍데기만 남고 국민의 권리는 껍질처럼 벗겨지기 때문이다. 그런데 정작 이 법의 제1의 목적으로 의심받아 온 공소취소 공작은 시행과 동시에 암초에 부딪혔다. 이른바 공소취소 거래설이라는 의혹이 불거지며 상황은 오히려 더 복잡해지고 있다.

 

더 아이러니한 것은 따로 있다. 새로 만든 법왜곡죄자체가 공소취소 행위를 오히려 법 왜곡으로 판단할 근거가 될 수 있다는 지적이 검찰 내부와 법조계, 심지어 민주당 내부에서까지 나오기 시작했다는 점이다. 방탄을 위해 만든 법이 스스로 방탄을 막는 덫이 될 수도 있다는 이야기다.

 

여기에 이른바 입틀막법의 징벌적 처벌 1호 대상으로 김어준 방송이 거론되는 상황도 결코 가볍지 않다. 민주당의 상왕으로 불려온 인물의 방송이 첫 표적이 될 수 있다는 사실 자체가 이 법의 성격을 적나라하게 보여준다. 결국 이재명 대통령의 사법 리스크를 덮기 위한 과속과 과잉 충성 경쟁이 자승자박의 결과를 낳고 있는 셈이다. 정치권의 충성 경쟁이 법과 제도를 망가뜨리는 전형적인 장면이다.

 

지금 세계는 이란 전쟁으로 안보와 경제의 불확실성이 커지고 있다. 국가 안팎의 위기가 동시에 밀려오는 상황이다. 그런데도 정권은 국민의 삶과 국가의 미래보다 단 한 사람의 사법 리스크에 더 몰두하고 있다. 결국 우려했던 일이 현실이 되고 있다. 이재명 대통령의 사법 리스크가 이제는 국가 리스크로 번지고 있는 것이다.

 

*필자/전병헌 새미래민주당 대표.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

President Lee Jae-myung’s Judicial Risk Has Now Become a ‘National Risk’

The ‘Bulletproof Law’ for Dropping Indictments Driven by Excessive Loyalty Backfires

- Jeon Byung-hun, Leader of the New Future Democratic Party

 

Starting March 12, the three laws aimed at seizing control of the judiciaryincluding the so-called ‘crime of distorting the law,’ which allows for the imprisonment of even judges and prosecutorshave gone into effect. While it may appear quiet on the surface, in reality, it is an unprecedented situation in constitutional history where the judicial systemone of the pillars of the separation of powers maintained for 80 yearsis being shaken to its very roots.

It amounts to finally touching the raw nerve of democracy that no one dared to touch even during the eras of military and Yushin dictatorships. The harmful effects may not manifest overnight. However, they will gradually and with heavy destructive power encroach upon our society.

This is because the moment the judiciary is turned into a tool of power, democracy is left with nothing but a shell, and the rights of the people are stripped away like a skin. Yet, the ‘operation to drop indictments,’ which has been suspected as the primary purpose of this law, has hit a snag the moment it goes into effect. The situation is becoming even more complicated as suspicions regarding the so-called "deal to withdraw indictments" have surfaced.

There is an even greater irony. Criticism has begun to emerge from within the prosecution, the legal community, and even the Democratic Party that the newly created "crime of distorting the law" itself could serve as grounds to judge the act of withdrawing an indictment as "distorting the law." This implies that a law created for protection could become a trap that blocks that very protection.

Furthermore, the situation in which "Kim Ou-joon's broadcast" is being mentioned as the first target for punitive punishment under the so-called "silence law" is by no means trivial. The very fact that the broadcast of a figure known as the Democratic Party's "kingmaker" could become the first target starkly reveals the nature of this law. Ultimately, the reckless pursuit of loyalty and the competition for excessive loyalty aimed at covering up President Lee Jae-myung's legal risks are resulting in self-inflicted wounds. It is a classic example of how a competition for loyalty within the political sphere destroys laws and institutions.

Currently, global uncertainty regarding security and the economy is growing due to the war with Iran. We are facing a situation where crises are surging in from both within and outside the nation. Yet, the administration remains more engrossed in the legal risks of a single individual than in the lives of the people or the future of the country. Ultimately, what was feared is becoming a reality. President Lee Jae-myung’s legal risks are now spreading into a "national risk."

 

*Author/Jeon Byung-hun, Leader of the New Future Democratic Party.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고