광고

효성, 마포구 취약계층 ‘사랑의 밑반찬’ 후원

문홍철 기자 | 기사입력 2026/03/20 [12:39]


브레이크뉴스 문홍철 기자= 효성은 지난 19일 서울 마포구 대한적십자사 마포봉사나눔터에서 취약계층 지원을 위한 ‘사랑의 밑반찬’ 봉사활동을 진행했다고 20일 밝혔다. 

 

이날 효성 임직원들은 제육볶음, 호박전, 나박김치 등 다양한 밑반찬을 직접 만들고 포장해 지역 내 취약계층에 전달했다.

 

‘사랑의 밑반찬’ 사업은 효성이 대한적십자사와 함께 2005년부터 21년째 이어오고 있는 사회공헌 프로그램이다. 마포구 내 노인, 아동·청소년, 이주민 등 취약계층의 결식을 예방하고 균형 잡힌 식생활을 지원하기 위해 매주 1회 밑반찬을 제작·전달하고 있다.

 

또한, 명절과 동지, 정월대보름 등 절기에는 삼계탕, 팥죽, 떡국 등 특식을 추가로 제공해 취약계층의 정서적 소외감 완화에도 힘쓰고 있다. 대한적십자사 봉사원들은 정기적인 가정 방문을 통해 정서적·심리적 돌봄을 제공하며, 대상자들의 생활 상황을 지속적으로 살피고 있다.

 

한편, 조현준 효성 회장은 “기업의 책임은 이윤을 넘어 이웃과 함께 성장하는데 있다”며 “지역사회가 건강한 일상을 유지할 수 있도록 지속적인 지원을 이어가겠다”고 평소 강조해 왔다. 

 

break9874@naver.com

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Hyosung Sponsors ‘Side Dishes of Love’ for Vulnerable Groups in Mapo-gu

 

Hyosung announced on the 20th that it conducted the "Side Dishes of Love" volunteer activity to support vulnerable groups at the Korean Red Cross Mapo Volunteer Sharing Center in Mapo-gu, Seoul, on the 19th.

 

On this day, Hyosung employees personally prepared and packaged various side dishes, including spicy stir-fried pork, pumpkin pancakes, and water kimchi, to deliver to vulnerable groups in the local community.

 

The "Side Dishes of Love" project is a social contribution program that Hyosung has been carrying out for 21 years since 2005 in partnership with the Korean Red Cross. Side dishes are prepared and delivered once a week to prevent food insecurity and support balanced diets for vulnerable groups in Mapo-gu, including the elderly, children and adolescents, and immigrants.

 

In addition, during holidays, the company strives to alleviate emotional isolation among vulnerable groups by providing special meals such as samgyetang (chicken soup), red bean porridge, and tteokguk (rice cake soup) during seasonal festivals like the Lunar New Year and the Winter Solstice. Korean Red Cross volunteers provide emotional and psychological care through regular home visits and continuously monitor the living conditions of the recipients.

 

Meanwhile, Hyosung Chairman Cho Hyun-joon has consistently emphasized that "a company's responsibility lies in growing together with neighbors beyond profit," and that he will "continue to provide ongoing support to help the local community maintain a healthy daily life."

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고