광고

더불어민주당 대전시당, 문평동 공장 화재 희생자 합동 참배

“깊은 애도와 함께 철저한 진상규명·피해자 지원에 최선 다할 것”

김정환 기자 | 기사입력 2026/03/22 [13:12]

▲ 더불어민주당 대전시당이 소속 국회의원과 당직자, 당원들과 함께 대덕구 문평동 화재로 인한 희생자들을 추모하기 위해 합동분향소를 찾아 참배 했다.=대전시당 제공  © 김정환 기자


대전 대덕구 문평동 자동차 부품 제조공장에서 발생한 대형 화재로 14명이 숨지고 60명이 부상을 입은 참담한 사고와 관련해 더불어민주당 대전시당과 대전지역 국회의원들이 희생자들을 추모했다.

 

민주당 대전시당은 22일 오전 11시 대전시청에 마련된 합동분향소를 찾아 희생자들의 넋을 기리는 합동 참배를 진행했다. 이날 참배에는 더불어민주당 대전지역 국회의원 전원이 참석해 유가족들에게 깊은 애도와 위로의 뜻을 전했다.

 

대전시당은 “말로 다 할 수 없는 깊은 슬픔을 함께하며 희생되신 분들의 명복을 빈다”며, “사랑하는 가족을 하루아침에 잃은 유가족 여러분께 진심 어린 위로를 드리고 부상자들의 빠른 쾌유를 기원한다”고 밝혔다.

 

또한 “평범한 일상을 위해 일터로 나섰던 이웃들이 가족의 품으로 돌아오지 못한 현실에 비통함을 금할 수 없다”며, “사고 수습 과정에서 화재 원인과 초기 대응, 대피 체계, 현장 안전관리 전반에 이르기까지 한 점의 의혹도 남지 않도록 철저한 진상규명이 이루어져야 한다”고 강조했다.

 

민주당 대전시당은 앞으로도 유가족과 피해자 곁을 지키며, 사고의 완전한 수습과 실질적인 피해 지원 방안이 마련될 수 있도록 당 차원의 모든 노력을 다하겠다고 밝혔다.

 

이번 화재는 지난 3월 20일 대덕구 문평동의 한 자동차 부품 제조공장에서 발생해 다수의 사상자를 내며 지역 사회에 큰 충격을 주고 있다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Democratic Party of Korea Daejeon City Chapter Holds Joint Memorial Service for Victims of Munpyeong-dong Factory Fire

 

“We express deep sorrow and will do our utmost to thoroughly uncover the truth and support the victims.”

 

The Democratic Party of Korea’s Daejeon City Chapter and National Assembly members representing the Daejeon region paid tribute to the victims in connection with the tragic accident in which a large-scale fire at an automobile parts manufacturing plant in Munpyeong-dong, Daedeok-gu, Daejeon, resulted in 14 deaths and 60 injuries.

 

On the morning of the 22nd at 11:00 AM, the Democratic Party’s Daejeon City Chapter visited the joint memorial altar set up at Daejeon City Hall to hold a joint memorial service honoring the souls of the victims. All Democratic Party National Assembly members from the Daejeon region attended the service to convey their deep condolences and comfort to the bereaved families.

 

The Daejeon City Chapter stated, “We share in the indescribable sorrow and pray for the repose of the souls of those who lost their lives,” adding, “We offer our sincere condolences to the bereaved families who lost their loved ones overnight and pray for the speedy recovery of the injured.” Furthermore, stating, “We cannot suppress our sorrow over the reality that neighbors who went to work for a normal life could not return to the embrace of their families,” they emphasized, “A thorough investigation into the truth must be conducted to ensure that not a single doubt remains regarding the cause of the fire, initial response, evacuation system, and overall on-site safety management during the accident recovery process.”

 

The Daejeon City Chapter of the Democratic Party announced that it will continue to stand by the bereaved families and victims, and will make every effort at the party level to ensure the complete recovery of the accident and the establishment of practical support measures for the victims.

 

This fire, which occurred on March 20 at an automobile parts manufacturing plant in Munpyeong-dong, Daedeok-gu, has caused a major shock to the local community by resulting in numerous casualties.


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고