브레이크뉴스 소중한 기자 = 1910년 3월 26일, "대한 독립의 소리가 천국에 들려오면 나는 마땅히 춤을 추며 만세를 부를 것"이라는 마지막 유언을 남기고 여순감옥에서 순국한 안중근 장군. 그로부터 116년이 흐른 2026년 3월 26일 오늘, 그의 꺾이지 않는 기개와 평화정신이 다시금 우리 곁에 되살아났다.
![]() ▲ 유토피아추모공원 우원기 회장은 “안중근 장군의 숭고한 정신은 과거의 유산이 아니라 오늘을 살아가는 우리의 이정표가 되어야 한다”며, “그의 정신이 우리 삶 속에서 실천되고 다음 세대로 자연스럽게 이어질 수 있도록 추모의 장을 지속적으로 마련할 것”이라고 강조했다. © 사진, 유토피아추모공원 |
안중근 장군 순국 116주기를 맞이한 오늘, 경기도 안성에 위치한 유토피아추모공원에서는 고인의 숭고한 희생을 기리고 그 정신을 미래 세대에 전하기 위한 추모식이 엄숙히 거행됐다. 이번 행사는 단순한 형식적 의례를 넘어, 자라나는 젊은 세대에게 안 의사의 나라사랑 정신을 자연스럽게 스며들게 하려는 취지로 기획되어 그 의미를 더했다.
"작은 태극기에 담긴 결연한 의지"... 헌화와 참배 이어져
이날 추모식이 열린 유토피아추모공원 내 안중근 장군 추모비 앞은 이른 아침부터 참배객들의 발길이 이어졌다. 참석자들은 준비된 작은 태극기를 추모비 주변에 정성스럽게 꽂으며, 1909년 10월 26일 하얼빈역에서 이토 히로부미를 처단하며 세계만방에 대한의 독립 의지를 천명했던 안 장군의 결연한 투쟁 정신을 가슴에 새겼다.
이어진 헌화 순서에서는 고요한 침묵 속에서 안 장군의 넋을 기리는 추모객들의 모습은 비장했다. 자신보다 나라의 운명을 먼저 걱정했던 위대한 영웅의 삶을 반추하며, 참석자들은 각자의 방식으로 존경의 마음을 표했다.
과거를 기억하고 미래를 다짐하는 ‘공감의 장’
이번 행사의 핵심은 ‘안중근 장군의 정신 계승’에 있었다. 현장에 참석한 시민들과 관계자들은 안중근 장군의 정신이 단순히 교과서 속 역사에 머물러서는 안 된다는 점에 깊이 공감했다.
행사에 참여한 한 시민은 “태극기를 꽂으며 안 장군이 꿈꿨던 동양평화와 독립된 조국의 소중함을 다시 한번 느꼈다”며 “이러한 울림이 우리 아이들에게도 고스란히 전달되어 더 바르고 따뜻한 나라를 만드는 밑거름이 되길 바란다”고 소회를 밝혔다.
116년 전의 결단, 오늘날 우리에게 묻다
안중근 장군이 순국 직전까지 집필했던 ‘동양평화론’과 그의 의연한 마지막 모습은 116년이 지난 지금도 여전히 깊은 울림을 준다. 한 사람의 용기 있는 결단이 역사의 흐름을 바꾸었듯, 오늘날 우리가 선택하는 가치와 다짐이 대한민국의 미래를 결정짓는다는 사실을 이번 추모식은 일깨워주고 있다.
한편, 최근 경향신문과 외신 보도에 따르면, 1910년 9월 10일 자 <오사카 마이니치신문> 기사에서 안중근 의사의 매장지에 대한 매우 구체적인 기록이 발굴됐다.
보도된 기사에 따르면 안 의사의 유해는 당시 일제가 발굴을 우려해 일반 죄수(약 1.2m)보다 훨씬 깊은 지하 약 2.1m(7척) 아래에 특별히 매장한 것으로 확인됐다. 특히 뤼순감옥 부속 묘지 내에 안 의사와 바로 이웃하여 묻힌 일본인 및 중국인 사형수의 실명까지 기록되어 있어, 이를 대조할 경우 매장지를 1~2m 내외로 좁힐 수 있을 것으로 기대된다.
이번에 공개된 일본 신문의 기록은 그동안 '공동묘지 매장'이라는 막연한 가설을 구체적인 수치와 정황으로 뒷받침하고 있어, 지지부진했던 안 의사 유해 발굴 작업이 새로운 국면을 맞이할 것으로 전망된다.
유토피아추모공원 우원기 회장은 “안중근 장군의 숭고한 정신은 과거의 유산이 아니라 오늘을 살아가는 우리의 이정표가 되어야 한다”며, “그의 정신이 우리 삶 속에서 실천되고 다음 세대로 자연스럽게 이어질 수 있도록 추모의 장을 지속적으로 마련할 것”이라고 강조했다.
우 회장은 “이번 발굴된 신문 기사는 안중근 의사 유해 발굴의 가장 구체적이고 실질적인 단서이다”며, “이제는 학술적 검증과 외교적 협력을 통해 실제 발굴 작업을 재개해야 하며, 이는 단순한 역사 복원이 아니라 민족적 숙원 해결이라는 점에서 국가적 차원의 적극적 대응이 필요하다”고 역설했다.
조용하지만 묵직한 여운을 남긴 유토피아추모공원의 116주기 추모식. 그리고 안중근 장군의 유해발굴의 실마리, 그곳에서 피어난 애국의 불꽃은 이제 다음 세대의 가슴속으로 영원히 불타오르고 있다. hpf21@naver.com
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
116th Anniversary of General Ahn Jung-geun's Martyrdom... Utopia Memorial Park Honors 'Patriotic Spirit Carried on to the Future'
Solemn Memorial Ceremony Held on March 26, 2026, the Anniversary of His Martyrdom at Lushun Prison
Passing on the Noble Spirit of Patriotism to the Younger Generation Through Flag Planting and Flower Laying
Break News Reporter So Jung-han = General Ahn Jung-geun, who was martyred at Lushun Prison on March 26, 1910, leaving behind his last will and testament: "If the sound of Korean independence reaches heaven, I shall surely dance and shout 'Long live Korea!'" Today, March 26, 2026, 116 years after his passing, his unyielding spirit and spirit of peace have been revived once again by our side.
Marking the 116th anniversary of General Ahn Jung-geun's martyrdom, a solemn memorial service was held today at Utopia Memorial Park in Anseong, Gyeonggi Province, to honor the deceased's noble sacrifice and pass on his spirit to future generations. This event held added significance as it was planned to go beyond mere formal rituals, aiming to naturally instill Ahn's spirit of patriotism in the growing younger generation.
"Resolute Will Embodied in Small Taegeukgi"... Flower Laying and Paying Respects Continue
From early morning, visitors flocked to the memorial monument for General Ahn Jung-geun within Utopia Memorial Park, where the memorial service was held. Attendees carefully placed small Taegeukgi flags around the monument, imprinting in their hearts the resolute fighting spirit of General Ahn, who proclaimed Korea's will for independence to the world by assassinating Ito Hirobumi at Harbin Station on October 26, 1909. During the subsequent wreath-laying ceremony, the sight of mourners paying tribute to General Ahn's spirit in serene silence was solemn. Reflecting on the life of a great hero who worried about the fate of the nation before his own, the attendees expressed their respect in their own ways.
**A ‘Gathering of Empathy’ to Remember the Past and Pledge for the Future**
The core of this event lay in the ‘inheritance of General Ahn Jung-geun’s spirit.’ Citizens and officials present at the site deeply resonated with the sentiment that General Ahn’s spirit should not remain merely as history within textbooks.
One citizen participating in the event shared their thoughts, stating, “As I planted the Taegeukgi, I once again felt the preciousness of the peace in East Asia and the independent homeland that General Ahn dreamed of.” They added, “I hope this resonance is fully conveyed to our children and serves as the foundation for building a more just and warm nation.” A Decision from 116 Years Ago Asks Us Today
General Ahn Jung-geun’s *Theory of Oriental Peace*, which he wrote right up until his martyrdom, and his dignified final moments still resonate deeply, even 116 years later. Just as the courageous decision of one man changed the course of history, this memorial service serves as a reminder that the values and commitments we choose today determine the future of the Republic of Korea.
Meanwhile, according to recent reports by the Kyunghyang Shinmun and foreign media, very specific records regarding Patriot Ahn Jung-geun’s burial site have been unearthed from an article in the *Osaka Mainichi Shimbun* dated September 10, 1910.
According to the reported article, it was confirmed that Patriot Ahn’s remains were specially buried approximately 2.1 meters (7 cheok) underground—much deeper than the standard burial depth for ordinary prisoners (about 1.2 meters)—due to concerns about excavation by the Japanese Empire at the time. In particular, the records in the cemetery attached to Lushun Prison contain the real names of Japanese and Chinese death row inmates buried right next to Ahn Jung-geun; it is expected that comparing these records will allow the burial site to be narrowed down to within 1 to 2 meters.
The records from the Japanese newspaper revealed this time support the previously vague hypothesis of a "communal burial" with concrete figures and circumstances, leading to expectations that the stalled excavation of Ahn Jung-geun's remains will enter a new phase.
Woo Won-ki, Chairman of Utopia Memorial Park, emphasized, "General Ahn Jung-geun's noble spirit should not be a legacy of the past, but a guiding light for us living today," adding, "We will continue to provide venues for remembrance so that his spirit can be practiced in our lives and naturally passed on to the next generation." Chairman Woo emphasized, “The recently unearthed newspaper article is the most concrete and tangible clue for the excavation of Patriot Ahn Jung-geun’s remains.” He added, “We must now resume actual excavation work through academic verification and diplomatic cooperation. Given that this is not merely a restoration of history but the resolution of a long-cherished national aspiration, an active response at the national level is required.”
The 116th anniversary memorial service at Utopia Memorial Park left a quiet yet profound lingering impression. The clue to the excavation of General Ahn Jung-geun’s remains, and the flame of patriotism that bloomed there, are now burning forever in the hearts of the next generation. hpf21@naver.com


















