[브레이크뉴스경기남부=안산 이현준기자] 안산시는 지방재정의 안정적 확보와 성실 납세 문화 확산을 위해 오는 6월 말까지 상반기 지방세 체납액 특별징수 기간을 운영한다.
시는 우선 체납자에게 납부 촉구 안내문과 카카오 알림톡을 발송하여 자진 납부를 유도할 계획이다. 기한 내에 납부하지 않을 경우에는 부동산과 차량 그리고 예금과 급여 등 각종 재산을 압류하고 자동차 번호판 영치 및 공매를 병행하여 징수의 실효성을 높일 방침이다.
특히 고액 및 상습 체납자에 대해서는 신용정보 제공과 명단 공개 그리고 관허 사업 제한과 출국금지 등 강력한 행정제재를 실시한다.
다만 생계형 체납자와 소상공인 등 취약계층에게는 공매 유예와 분할 납부를 유도하는 등 맞춤형 세정 지원을 통해 경제적 재기를 돕는다. 체납된 지방세는 전국 은행 현금자동입출금기와 위택스 그리고 자동응답서비스 전화 등을 통해 고지서 없이도 간편하게 납부할 수 있다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi South = Reporter Lee Hyun-jun, Ansan] Ansan City is operating a special collection period for delinquent local taxes for the first half of the year until the end of June to secure stable local finances and spread a culture of conscientious tax payment.
The city plans to first encourage voluntary payment by sending notices urging payment and KakaoTalk notifications to delinquents. If payment is not made within the deadline, the city intends to enhance the effectiveness of collection by seizing various assets, including real estate, vehicles, bank deposits, and wages, while simultaneously confiscating vehicle license plates and conducting public auctions.
In particular, strong administrative sanctions will be implemented against high-value and habitual delinquents, including the provision of credit information, public disclosure of names, restrictions on licensed businesses, and travel bans.
However, for vulnerable groups such as livelihood-related delinquents and small business owners, the city will assist in economic recovery through customized tax support, such as encouraging deferral of public auctions and installment payments. Delinquent local taxes can be conveniently paid without a tax bill through ATMs at banks nationwide, the WeTax system, and automated telephone response services.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부
























