광고

대구간송미술관, ‘추사의 그림 수업’ 연계 예술강좌 운영…관람 편의도 확대

이성현 기자 | 기사입력 2026/04/15 [13:01]

【브레이크뉴스 대구】이성현 기자=대구간송미술관(관장 전인건)은 추사 탄신 240주년 기획전 '추사의 그림 수업'과 연계해 관람객의 이해를 돕는 ‘간송예술강좌’를 운영한다고 15일 밝혔다. 아울러 수변공간 개방, ‘문화가 있는 날’ 확대, 하절기 관람시간 연장 등 관람 편의도 대폭 강화한다.

 

▲ 간송예술강좌 포스터 및 개최일정 안내자료  © 대구간송미술관

 

이번 ‘간송예술강좌’는 각 분야 전문가들이 참여해 전시에 대한 해설을 제공하는 프로그램으로, 4월 22일부터 전시 기간 동안 총 4회에 걸쳐 진행된다.

 

첫 강연은 유홍준 국립중앙박물관장이 맡아 ‘추사 김정희의 삶과 예술’을 주제로 강연한다. 이어 5월 13일에는 이성혜 한류문화연구소장이 추사 화파의 인물 우봉 조희룡의 예술세계를 조명하고, 5월 27일에는 김상엽 허준박물관장이 '예림갑을록'을 중심으로 추사의 비평 세계를 설명한다. 마지막으로 6월 10일에는 정민 한양대학교 교수가 동아시아 지식인 네트워크 속 추사의 위상을 다룰 예정이다.

 

특히 이번 강좌는 '세한도', '난맹첩', '불이선란도' 등 주요 작품 교체 일정과 연계해 운영돼, 관람객들이 다회차 관람을 통해 핵심 작품을 보다 깊이 있게 감상할 수 있도록 기획됐다.

 

미술관은 전시 외에도 공간 활용과 관람 환경 개선에 나섰다. 지하 1층 수변공간을 4월 말까지 한시적으로 개방해 관람객들이 자연과 어우러진 전시 공간을 체험할 수 있도록 했으며, 하절기(4~10월)에는 관람 종료 시간을 기존보다 연장해 오후 7시까지 운영한다.

 

또한 ‘문화가 있는 날’을 확대 운영해 매주 수요일 오후 5시 이후 입장객에게 전시 관람료 30% 할인 혜택을 제공하고, 문화소외계층 초청 프로그램도 강화할 계획이다.

 

미술관 관계자는 “추사 김정희는 학문과 예술을 아우른 동아시아 대표 지식인”이라며 “이번 강좌를 통해 추사의 삶과 시대, 그리고 예술세계를 더욱 깊이 있게 이해하는 계기가 되길 바란다”고 말했다.

 

한편 ‘간송예술강좌’는 미술관 누리집을 통해 15일부터 회차별 선착순 80명 사전 접수를 진행하며, 강연 참여를 위해서는 당일 전시 관람권 구매가 필요하다.

 

<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>

 

Daegu Gansong Art Museum to Operate Art Lectures Linked to ‘Chusa’s Painting Class’… Expanding Visitor Convenience

 

The Daegu Gansong Art Museum (Director Jeon In-geon) announced on the 15th that it will operate the ‘Gansong Art Lectures’ to aid visitor understanding in conjunction with the special exhibition 'Chusa’s Painting Class,' commemorating the 240th anniversary of Chusa’s birth. In addition, visitor convenience will be significantly enhanced through measures such as opening waterfront spaces, expanding ‘Culture Day’ events, and extending summer viewing hours.

 

The ‘Gansong Art Lectures’ is a program in which experts from various fields participate to provide commentary on the exhibition, and it will be held a total of four times throughout the exhibition period, starting from April 22.

 

The first lecture will be led by Yoo Hong-joon, Director of the National Museum of Korea, on the theme of ‘The Life and Art of Chusa Kim Jeong-hui.’ Following this, on May 13, Lee Seong-hye, Director of the Institute of Korean Culture, will shed light on the artistic world of Ubong Jo Hui-ryong, a figure of the Chusa School of Painting. On May 27, Kim Sang-yeop, Director of the Heo Jun Museum, will explain Chusa’s world of criticism, focusing on the *Yerimgabeulnok*. Finally, on June 10, Professor Jeong Min of Hanyang University is scheduled to discuss Chusa’s status within the network of East Asian intellectuals.

 

In particular, this lecture series is designed to coincide with the rotation schedule of major works such as *Sehando*, *Nanmaengcheop*, and *Buliseonrando*, allowing visitors to appreciate key pieces more deeply through multiple viewings.

 

In addition to exhibitions, the museum has taken steps to improve space utilization and the viewing environment. The waterfront area on the first basement level has been temporarily opened until the end of April to allow visitors to experience an exhibition space harmonizing with nature. Additionally, during the summer season (April to October), closing hours have been extended to 7:00 PM. In addition, the museum plans to expand the ‘Culture Day’ initiative to offer a 30% discount on exhibition admission fees to visitors entering after 5:00 PM every Wednesday, and to strengthen invitation programs for culturally underprivileged groups.

 

An official from the museum stated, “Chusa Kim Jeong-hui was a representative intellectual of East Asia who encompassed both scholarship and art,” adding, “We hope this lecture series will serve as an opportunity to gain a deeper understanding of Chusa’s life, his era, and his artistic world.”

 

Meanwhile, pre-registration for the ‘Gansong Art Lectures’ will be conducted via the museum’s website starting on the 15th, accepting 80 participants on a first-come, first-served basis per session. To participate in the lecture, visitors must purchase an exhibition ticket on the day of the event.


원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고