![]() ▲ 문재인 대통령의 조문 모습. ©청와대 |
![]() ▲ 문재인 대통령의 조문 모습. ©청와대 |
![]() ▲<사진설명>지난 7월23일 고 송월주 스님 빈소를 방문, 조문(사진/상 중 하)하는 문재인 대통령. 사진/청와대. <Picture Description> President Moon Jae-in visited the funeral home of the late monk Song Wol-ju on July 23rd. Photo/Blue House. |
필자는 타블로이드 주간신문이었던 '주간종교'의 기자(1979-1981년)로, 대한불교조계종의 출입기자를 했었다. 이 때 대한불교조계종의 내분-분규가 생겼다. 조계사파와 개운사파로 나뉘었다. 지금 뒤돌아보면, 왜 분규가 왜 일어났을까? 박정희 정권 말기, 가톨릭(천주교)과 개신교의 반(反) 박정희-반(反) 정부 운동이 치열했었다. 1,000만명 이상의 신도세를 지닌 불교까지 반정부 대열에 가세하면 정권유지가 어려울 수 있다고 생각하는 체제 옹호세력이 있을 수 있었다고 회고된다.
이들 군사독재 세력의 묵인 아래 분규가 3년여 지속됐다. 명분은 일종의 불교 개혁-정풍운동이었다. 개운사파가 개혁파였다. 개운사파의 수장이 지난 7월22일 열반한 송월주(태공 스님) 스님이셨다.
필자는 조계사-개운사 간 법적 분규와 1980년 10.27 법란도, 현장에서 취재기자로서 지켜봤었다. 1980년 5.18 광주민주화 운동에서 사상자가 발생하고 민심이 동요하고 있을 때, 전두환 정권은 승려들의 비위문제를 들어 무자비하게 탄압했었다. 이게 10.27법란이었다. 정권의 정통성과 연관이 있는 큰 사건이었다.
이 처럼, 조계-개운사 간 법적 분규와 10.27 법란은 연관성이 있었다. 이때 필자는 개운사파의 송월주-이진철-이설조 스님 등을 자주 만나 취재했었다. 통합종회가 열려 송월주 스님이 총무원장이 된 후 출입기자직을 사임했었다. 당시 개혁파인 개운사파를 지지했던 필자는 법적 분쟁기간 내내 개운사파 지지 논조를 편다는 이유로 정부 기관으로부터 퇴출압박에 시달렸었다.
문재인 대통령은 지난 7월23일, 열반한 송월주 스님의 빈소를 찾아 큰절을 올리며 조문했다. 문재인 대통령은 대한불교조계종 제17교구 본사인 전북 김제 금산사 처영기념관에 차려진 빈소에서 불교식 큰절로 열반한 송월주 스님에게 예를 올렸다. 문 대통령은 이날 “큰스님의 원적에 삼가 위로의 말씀을 드린다. 반드시 극락왕생하셨을 것으로 믿는다. 산중수행에만 머물지 않고 늘 중생들의 고통과 함께했던 큰스님의 보살행과 자비행을 잊지 않을 것”이라고 말했다.
박정희-전두환 독재정권 시절, 불교는 분규와 탄압의 과정을 거쳤다. 그런데 문재인 대통령은 독재 정권에서 탄압 받았던 송월주 스님의 빈소를 방문, 열반으로 가는 길에 참배했다. 군사정부 보다 민주주의 체제가 얼마나 좋은 체제인가를 보여줬다.
젊은 기자시절, 그때 기자와 스님 간, 깊은 인연을 쌓았던 송월주 스님은 두 번에 걸쳐 총무원장을 지냈다. 종정을 기다리는 법랍이었는데 열반했다. 월주 스님, 극랑왕생 하소서!
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
‘Monk Wol-Joo Song’, who built a deep relationship between the reporter and the monk, may live happily ever after!
“During the Park Chung-hee-Chun Doo-hwan dictatorship, Buddhism went through a process of strife and repression”
-Il-suk Moon Publisher
I was a reporter (1979-1981) for 'Weekly Religion', a weekly tabloid newspaper, and worked as a reporter for the Jogye Order of Korean Buddhism. At this time, internal strife of the Jogye Order of Korean Buddhism arose. It was divided into Jogyesa and Gaeunsa. Looking back now, why did the dispute arise? At the end of the Park Chung-hee regime, the anti-Park Chung-hee-anti-government movement between Catholics (Catholicism) and Protestants was fierce. It is recalled that there could have been some supporters of the system who thought that maintaining the government would be difficult if even Buddhism, which had a membership of more than 10 million people, joined the anti-government ranks.
Under the acquiescence of these military dictatorships, the dispute continued for over three years. The cause was a kind of Buddhist reform-orthodox movement. The Gaeun Sa sect was a reformist. The head of the Gaeun Sapa was Monk Song Wol-ju (Monk Taegong), who passed away on July 22.
As a reporter, I watched the legal dispute between Jogyesa Temple and Gaeun Temple and Beoprando on October 27, 1980. In 1980, when casualties occurred and the public was agitated in the May 18th Gwangju Democratization Movement, the Chun Doo-hwan regime mercilessly suppressed the monks' disbelief. This was the 10.27 Law. It was a big event related to the legitimacy of the government.
As such, the legal dispute between Jogye and Gaeunsa was related to the 10.27 Law. At this time, I often met and reported on monks such as Song Wol-ju, Lee Jin-cheol, and Lee Seol-jo of the Gaeun Sapa. After the consolidation session was held and Monk Song Wol-ju became the general secretary, he resigned as a reporter. The author, who supported the reformist Gaeun sect at the time, suffered pressure from government agencies to expel him because he maintained his support for the Gaeun sect throughout the legal dispute.
On July 23, President Moon Jae-in visited the burial place of Buddhist monk Song Wol-ju, who passed away, and offered his condolences. President Moon Jae-in paid tribute to the Buddhist monk Song Wol-ju, who passed away with a great Buddhist ceremony at the mortuary set up at the Cheoyeong Memorial Hall in Geumsansa Temple, Gimje, Jeollabuk-do, the headquarters of the 17th parish of the Jogye Order of Korean Buddhism. President Moon Jae-in said on the same day, “I offer my condolences to the great monk. He believes that he must have been reincarnated in paradise. He will never forget the bodhisattva and self-defeat of the great monk, who not only stayed in mountain training, but always accompanied the suffering of sentient beings.”
During the Park Chung-hee-Chun Doo-hwan dictatorship, Buddhism went through a process of strife and repression. However, President Moon Jae-in visited the burial place of Monk Song Wol-ju, who was oppressed by the dictatorship, and paid a tribute to him on the way to Nirvana. He showed how much better a democratic system is than a military government.
When he was a young journalist, Monk Song Wol-ju, who had built a deep bond between the reporter and the monk at that time, served as the general secretary twice. He was waiting for the supreme court, but he passed away. Monk Wolju, may you have a resplendent life!




















