![]() ▲ 3일 오전 11시30분 경남도의회 앞에서 김하용 국민의당 경남공동선대위원장과 회원들이 기자회견을 하고 있다.[부울경언론연대] |
[브레이크뉴스=이성용기자] 김하용 국민의당 경남공동선대위원장이 3일 오전 11시30분 경남도의회 정문 앞에서 긴급기자회견을 갖고 이날 새벽 윤석열 후보와 안철수 후보 간 극적으로 타결된 후보 단일화에 대한 입장을 발표했다.
이 자리에는 경남도의회 김하용 의장과 장규석 부의장, 국민의당 경남공동선대위원장과 전현숙(전 도의원) 사무처장이 맨 앞 줄에 위치한 가운데 선대위 임원들과 당원들이 함께 했다.
김하용 공동위원장은 회견문에서 정권교체의 대의 앞에 공익을 추구한 멸사봉공의 결단이었다며 오늘 아침의 아름답고 역사적인 단일화로 이제 국민통합정부의 새로운 비전이 명확하게 드러나게 됐다고 강조했다.[부울경언론연대]
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
People's Party Gyeongnam election captain, unification unfortunately but welcome
The unification of candidate Ahn Cheol-soo gives off a sense of joy in the sad expression of Gyeongnam National Election Commissioner
[Break News = Reporter Lee Seong-yong] Kim Ha-yong, chairman of the Gyeongnam Joint Election Party of the People's Party, held an emergency press conference in front of the main gate of the Gyeongnam Provincial Assembly at 11:30 a.m. on the 3rd and presented his position on the dramatically reached unification of candidates between Candidate Yoon Seok-yeol and Ahn Cheol-soo early in the morning. announced.
At the event, Gyeongnam Provincial Council Chairman Kim Ha-yong, Vice Chairman Jang Gyu-seok, People's Party Gyeongnam Joint Election Committee Chairman and Jeon Hyeon-suk (former provincial legislator) were in the front row, and the election committee officers and party members were present.
Co-Chairman Kim Ha-yong said in an interview that it was a decision to pursue the public interest in front of the cause of regime change, and emphasized that this morning's beautiful and historic unification has now clearly revealed a new vision for the unified national government.
원본 기사 보기:브레이크뉴스경남

























