![]() ▲ 오태규 소설가. ©브레이크뉴스 |
오태규 소설가의 장편소설 ‘우시아로 가는 길’이 출간(Human & Books출판사) 됐다. 아래는 오태규 소설가가 쓴 이 소설집에 관한 정보이다.
▲이 책은 대체로 도덕적으로 결함이 있는, 동일한 인물들이 각각 독립된 이야기에 등장하는, 여덟 편의 중단편을 수록해 놓은, 국내에선 드물게 선보이는 피카레스크(picaresque)식 연작소설집입니다. 비슷한 유형의 소설들이 더러 나왔지만 대개 ‘옴니버스식 소설’에 가까웠습니다. 본격적인 피카레스크 소설로선 나의 소설이 거의 독보적(獨步的)인 작품이 아닐까, 하고 외람되이 자부심도 가져봅니다. ‘우시아로 가는 길’의 산고(産苦)랄까, 내가 이 소설을 쓰고 출판하기에 이르기까지 고심했고 특히 혼신의 힘을 쏟았던 일이 한두 가지가 아니었습니다.
“악인이 주인공인 여러 개의 이야기모음”이란 피카레스크의 특색을 살려놓다 보니, 소설 곳곳에서 출몰하는 광포한 언어와 외설(猥褻)스러운 묘사 때문에 무척 고민했고, 때론 소설의 시간과 공간이 뒤죽박죽이 되는 바람에 퍽 혼란스러웠습니다. ‘용기’야말로 작가에게 가장 중요한 덕목이라고 굳게 믿고 이를 악물고 감내(堪耐)했습니다. 작고 하찮은 것에서 크고 비범한 것을 캐내고, 때론 추리소설기법의 치밀한 완결성과 쉬르풍의 실험적이고 탐미적인 작품성을 높이기 위해 무진 애를 썼습니다.
“관념소설, 민중소설, 지식소설, 추리소설, 실험소설, 탐미소설, 심리소설” 이런 유형과 경향을 끊임없이 생각하면서 소설을 썼습니다. 어김없이 세태풍자와 내면탐구에 몰두했고 작가의 개성인 문체, ‘소설문장의 전범(典範)’을 보여주기 위해 심혈을 기울였습니다.
![]() ▲오태규 소설가의 소설집 ‘우시아로 가는 길’ 표지. ©브레이크뉴스 |
“1980년 광주의 유혈참극을 비롯해 신군부 폭압정치, 이데올로기 중독, 지역과 계층 간의 갈등, 성(性)의 타락과 상품화 등 총체적인 ‘정신붕괴시대’를 살면서 주인공들이 어떻게 정신적으로 황폐돼 갔으며, 본능만이 횡행하던 정글 같은 세태 속에서 어떻게 자기 삶을 방어하고 살아남았는가.” 내가 아직도 그런 시대를 살고 있다는 상황인식엔 변화가 없기 때문에 이 소설을 세상에 내놓았습니다.
우시아(ousia)는 원래 ‘본질’ ‘실체’란 뜻이지만 나는 본향(本鄕)이라는 의미로 썼습니다. 살아가면서 끝없는 좌절과 절망과 배신과 불의를 보았을 때 나는 늘 자문(自問)했습니다. “나는 어디서 왔을까.” 나는 그곳으로 돌아가고 싶었습니다. 언제나 ‘우시아로 가는 길’이 눈에 선했습니다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Published a novel by Oh Tae-gyu, ‘The Road to Wuxia’
-Reporter Park Jeong-dae
Oh Tae-gyu’s novel, “The Road to Wuxia,” has been published (Human & Books Publishing House). Below is information about this collection of novels written by novelist Oh Tae-gyu.
▲ This book is a rare picaresque series of novels in Korea, containing eight short stories in which the same characters, who are mostly morally flawed, appear in independent stories. Some novels of a similar type came out, but they were mostly close to ‘omnibus novels’. As a full-fledged picaresque novel, I am proud to say that my novel is almost unrivaled. Like the birth pain of ‘The Road to Wuxia’, there were not one or two things that I struggled with and devoted all my energy to writing and publishing this novel.
I was very worried about the frenzied language and obscene descriptions that appear throughout the novel, while keeping the picaresque characteristics of “a collection of stories in which the villain is the main character”, and sometimes the time and space of the novel are jumbled. I was very confused. I firmly believed that ‘courage’ was the most important virtue for a writer, and I endured it grit my teeth. From small and insignificant things to digging up the big and extraordinary things, and sometimes, I tried my best to enhance the meticulous completion of the mystery novel technique and the experimental and aesthetic work of the Sur style.
“Ideal novels, popular novels, knowledge novels, mystery novels, experimental novels, aesthetic novels, and psychological novels” I wrote novels while constantly thinking about these types and tendencies. Without fail, he was immersed in satire and inner exploration, and devoted himself to showing the writer's personality, the 'standard of novel sentences'.
“How did the main characters become mentally devastated while living in an overall 'era of mental collapse', including the bloody massacre in Gwangju in 1980, the tyranny of the new military regime, addiction to ideology, conflict between regions and classes, and the depravity and commercialization of sexuality? How did he defend his life and survive in this rampant jungle-like world?” I put this novel out into the world because there is no change in the situational awareness that I am still living in such an era.
Ousia originally meant ‘essence’ or ‘substance’, but I wrote it to mean hometown. When I saw endless frustration, despair, betrayal, and injustice in my life, I always asked myself. “Where did I come from?” I wanted to go back there. ‘Road to Wuxia’ was always good in my eyes.


























