광고

유정염 문화재청 문화재 전문위원...“45년간 인사동을 지켜와...”

살아남으려면, 이 세상에서 하나뿐인 그 무엇? 유정염 문화재청 문화재 전문위원 "서화배첩(表具) 분야 고수(高手)"

문일석 발행인 | 기사입력 2023/01/27 [12:42]

만해 상(像) 옆의 유정염 문화재청 문화재 전문위원. Yoo Jeong-yeom, cultural heritage specialist, next to the Manhae statue.  ©브레이크뉴스

 

살아남으려면, 이 세상에서 하나뿐인 그 무엇? 그 무엇을 찾아내야 한다. 유정염 문화재청 문화재 전문위원(인사동 유아당 대표)을 서울 종로구 인사동에서 만났다. 

 

유 위원은 서화배첩(表具) 분야의 고수(高手). 문화재청 문화재 전문위원, 대한불교조계종 성보위원, 전 동국대 (인제캠퍼스) 만해(한용운) 문학박물관장, 조계종 도선사 청담기념관장 등의 직함이 인간적인 무게를 전해준다. 1978년에 인사동에 입성했으니, 올해로 45년간 인사동을 지켜왔다. 

 

대한민국, 대단한 나라이다. 골목골목, 각 분야의 고수들이 포진해 있는 나라이기 때문이다.

 

한때 조선일보 방우영(고인) 가문에 걸었던, 미술품의 서화배첩-배치 등의 일도 도왔다고 회고했다. “방우영 가문은 예술품을 사랑하는 가문”이라고 덧붙인다. 

 

조계종 신흥사 조오현 스님(열반-시조시인)을 도와 동국대학 인제캠퍼스의 만해 문학박물관장 직도 수행했었다.

 

미국 뉴욕의 메트로폴리탄도 옛 서화 가운데 서화배첩이 필요하면, 그분에게 작품을 보내온다고 한다. 세계가 알아주는 한국 문화계의 명인이신 것.

 

유정염 문화재청 문화재 전문위원(왼쪽)과 필자(오른쪽). ©브레이크뉴스

유 위원은 필자가 추진 중인 '서울누드화미술관'에 대하여 자문을 해주기도 한다. 이 분야의 고수로서, 이 분야 지식이 고도로 축적되어 있다.

 

개인적으로, 은퇴하면? 전라남도 진도에 박물관을 설립할 준비를 착실하게 해왔다.

 

이 세상에서 하나뿐인 그 무엇, 그 무엇, 그 무엇을 위한 묵상과 탐색은•••올해도 계속됩니다. moonilsuk@naver.com

 

*필자/문일석, 시인. 발행인.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Yoo Jeong-yeom, cultural heritage expert expert at the Cultural Heritage Administration..."Protect Insa-dong for 45 years..."

To survive, the one and only thing in this world? Yoo Jeong-yeom, Cultural Heritage Expert, Cultural Heritage Administration "Master in the field of calligraphy and painting arrangements"

-Moon Il-suk Publisher

 

To survive, the one and only thing in this world? what you have to find out I met Yoo Jeong-yeom, cultural heritage expert at the Cultural Heritage Administration (representative of Insa-dong Yuadang) in Insa-dong, Jongno-gu, Seoul.

 

Commissioner Yoo is an expert in the field of calligraphy and painting arrangements. Titles such as cultural heritage expert committee member of the Cultural Heritage Administration, member of the sacred treasure committee of the Jogye Order of Korean Buddhism, former director of the Manhae (Han Yong-un) Museum of Literature at Dongguk University (Inje Campus), and director of the Cheongdam Memorial Hall of Doseonsa of the Jogye Order convey human weight. Since it entered Insa-dong in 1978, it has been protecting Insa-dong for 45 years this year.

Korea is a great country. This is because it is a country where alleys and masters in each field are herded.

 

He recalled that he also helped with the arrangement of paintings and calligraphic works of art, which he once hung with the family of Wooyoung Bang (the deceased) of the Chosun Ilbo. “The Bang Woo-young family is a family that loves art,” he adds.

 

He also served as the director of the Manhae Literature Museum at the Inje Campus of Dongguk University, assisting Venerable Ohhyeon Jo (the founder of Nirvana) at Sinheungsa Temple of the Jogye Order.

 

The Metropolitan of New York, USA, said that if he needed a copy of old calligraphy and painting, he would send the work to him. He is a master of Korean culture recognized by the world.

Commissioner Yu also advises on the 'Seoul Museum of Nude Art', which I am promoting. As an expert in this field, knowledge in this field is highly accumulated.

 

Personally, when I retire? He has been steadily preparing to establish a museum in Jindo, Jeollanam-do.

 

Meditation and search for something, something, and something that is unique in this world will continue this year as well. moonilsuk@naver.com

 

*Writer/Moon Il-suk, poet. publisher.

 

-Yoo Jeong-yeom, cultural heritage specialist, next to the Manhae statue.

-Yoo Jeong-yeom, Cultural Heritage Administration Expert (left) and the author (right).

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고