광고

이태원 참사 200일 추모문학제 열려

강민숙 작가 | 기사입력 2023/05/29 [01:34]

[이태원 참사 200일 추모문학제 열려]

 

 지난 5월 20일, 서울시청광장 거리에서 이태원 참사 200일을 맞이하여 희생자를 기리는 추모문학제가 열렸다. 서울시청 분향소 앞거리에서 시민들과 함께하는 자리라서 더욱 뜻 깊었다

 

 이번 행사는 작년 10월 29일에 발생한 이태원 참사가 제대로 규명되지 못해서 희생자들의 넋을 기리지 못하는 현실을 개탄하면서 예술가들이 직접 예술행동으로 나서겠다는 다짐의 일환이기도 하다

 

 

 

<유종 시인>


 이 대회는 한국작가회의 연대활동위원회와 전남, 목포작가회의 공동주관으로 이태원 참사 대책위와 한국작가회의 박관서 사무총장, 권위상 연대활동위원장, 박몽구 시분과 위원장과 류경 목포작가회의 회장을 비롯한 다수의 문인들과 민예총 강욱천 사무총장과 조미은(고 이지한 어머니)씨, 민중가수 안계섭, 장정희 씨, 안무가 윤해경 씨 그리고 뜻있는 시민들이 함께 했다.

 

 


<강욱천 민예총 사무총장>

추모사에 나선 류경 (목포지부장)시인은 “지난 1년 동안 헌법과 법률이 없는 나라에서 원칙이 무너지는 사회를 고통스럽게 지켜보고 있다. 왜 국가는 국민을 보호하고 배려하지 않는지 모르겠다. 우리 또한 이런 국가는 필요하지 않다며 막 피어나려던 꽃이 다 져버렸다”고 고인의 영혼의 평안한 안식을 기원했다. 강욱천 민예총 사무총장은 추모사에서 “이틀 전 시청광장 시민분향소 앞에서 서울민예총 예술인들이 5.18 항쟁 정신계승 문화제를 진행했습니다. 오월정신은 연대입니다. 생명과 안전이 모두의 권리로 보장되는 사회가 되도록 10.29이태원참사유가족협의회, 한국작가회의, 한국민예총이 계속해서 오월정신으로 연대하겠습니다.”라고 했다.

 

 유가족으로 나선 조미은씨는 “정부의 미온적 대응을 규탄하면서 다시는 가슴 아픈 참사가 반복되지 않게 하기 위해서라도 진상규명과 책임자 처벌은 당연한 것이다”고 절규했다.

 

 이 날 행사는 장우원 시인의 사회로 진행되었다. 시낭송의 첫 순서로는 유종(10월 29일 밤), 김경애(검은 짐승- 이태원 참사를 추모하며), 최기종(붉음에 대하여- 이태원 참사를 기리면서), 고은진주(열아홉 골목수기), 강민숙(사람을 찾습니다. 이태원 참사 그날2), 이영숙(장소의 불문율-꽃진 자리 2022), 박미경(이 별에서 이별은 거짓말처럼), 조미희(그날, 이태원), 박관서(이태원천지하늘땅소원가) 시인이 추모시를 낭송했다.

 

 

 

<최기종 시인>

시낭송 중간에 춤꾼 윤해경이 진혼무로 희생자의 넋을 달래주는 춤을 추워 지나가는 사람들의 발걸음을 잡았다. 민중가수 안계섭, 유주현이 함께 <소풍길, 4월의 바다> <10월의 언덕>노래를 불러 행사가 더 다양해졌을 뿐 아니라 가수 장정희(시누크장)가 부른 노래는 강민숙 시인이 쓴 시에 곡을 붙인 것이다. <백산에 올라>는 전북 부안군 백산동학농민혁명군의 뜻과 의미를 담은 곡이고 <민달팽이>는 비록 우리의 발걸음이 더디더라도 끝까지 가자는 가사이다.

 

“그래 가자 맨몸으로라도 가자/ 땅 내음이 이끄는대로 가자/ 더듬이 하나로 꽃 피고 지는 소리 더듬으며 가자 / 온종일 가도 제 자리같은 길 끝까지 가자”

 

끝으로 박원희(한국작가회의 연대활동위원회 부위원장)시인은 마무리 발언에서 “팽목항 앞바다에서 시작한 참사가 이태원 골목까지 이어졌다. 아무 대책도 없이 생명의 존귀함을 망각하고 있는 작금의 정치현실을 비판한다. 하루 빨리 이태원 특별법이 통과되어 이태원 참사의 진실이 밝혀지고 책임자가 처벌되어야한다. 그리고 다시는 이러한 비극이 반복되지 않게 해야 한다.”고 간절한 바람을 전했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[A literature festival to commemorate the 200th day of Itaewon disaster] 

 

 On May 20, a memorial literature festival was held on the streets of Seoul City Hall Plaza to commemorate the 200th day of the Itaewon disaster. It was even more meaningful because it was a place where I was with citizens on the street in front of the memorial altar of Seoul City Hall

 

 The event is also part of artists' pledge to take part in artistic action as they deplore the reality that the Itaewon disaster on October 29 last year has not been properly identified and cannot honor the souls of the victims

 

 <The Prodigy of Poets>

 

 The competition was co-hosted by the Korean Writers' Association, the Itaewon Disaster Countermeasures Committee, the Korean Writers' Association Secretary-General Park Kwan-seo, the Korean Writers' Association Chairman Park Mong-koo, the Mokpo Writers' Association Chairman Ryu Mong-kyung.

 

<Kang Wook-cheon, Secretary-General of the Civil Art Association>

 

Poet Ryu Kyung (head of Mokpo branch) who gave a memorial speech said, "For the past year, I have been watching a society where principles are collapsing in a country without the Constitution and laws. I don't know why the state doesn't protect and care for its people. "We also don't need such a nation," he said, praying for the peaceful rest of the deceased's soul. Kang Wook-cheon, secretary-general of the Civil Art Association, said in a memorial speech, "Two days ago, artists of the Seoul Civil Art Association held the 5.18 Protestant Spirit Succession Cultural Festival in front of the Citizen's Incense Center in City Hall Plaza. The spirit of May is solidarity. In order to make a society where life and safety are guaranteed by everyone's rights, the 10.29 Itaewon Family Council, the Korean Writers' Association, and the Korean Folk Art Association will continue to unite in the spirit of May."

 

 Cho Mi-eun, who served as a bereaved family, screamed, "It is natural to find out the truth and punish those responsible to prevent heartbreaking disasters from repeating again while condemning the government's lukewarm response."

 

 The event was hosted by poet Jang Woo-won. The first order of poetry reading is Yoo Jong (night of October 29), Kim Kyung-ae (in memory of the Black Beast- Itaewon disaster), Choi Ki-jong (in memory of the redness-in memory of the Itaewon disaster), Go Eun-jin-ju (nineteen alleys), and Kang Min-sook (in search of people). On the day of the Itaewon disaster 2), poets Lee Young-sook (Unwritten Rule of Place - Flower Place 2022), Park Mi-kyung (Breakup on this planet is like a lie), Cho Mi-hee (That day, Itaewon), and Park Kwan-seo (Itaewon Cheonji Sky Land Source) recited the memorial poems.

 

<Poet Choi Ki-jong>

 

In the middle of the poem recitation, dancer Yoon Hae-kyung caught the footsteps of people passing by coldly dancing to soothe the victim's soul. Popular singers Ahn Gye-seop and Yoo Joo-hyun sang "Picnic Road, Sea of April" and "Hill of October" together to make the event more diverse, and the song sung by singer Jang Jung-hee (Sinukjang) was composed of poems written by poet Kang Min-sook. "Climbing to Baeksan" is a song that contains the meaning and meaning of the Baeksan-dong Peasant Revolution Army in Buan-gun, Jeollabuk-do, and "Slug" is a lyric that tells us to go to the end even if our steps are slow.

 

"Okay, let's go barefoot/ Let's go with the smell of the ground/ Let's go with a single antennae and feel the sound of flowers blooming and falling/ Let's go all the way to the end." 

 

Finally, poet Park Won-hee (Vice Chairman of the Solidarity Activity Committee of the Korean Writers' Association) said in his closing remarks, "The disaster that started off off the coast of Paengmok Port continued to Itaewon Alley. It criticizes the current political reality of forgetting the existence of life without any countermeasures. The Itaewon Special Act should be passed as soon as possible to reveal the truth of the Itaewon disaster and punish those responsible. And we must not let these tragedies repeat again," he said, expressing his earnest desire.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

  • 이태원은압사다 2023/05/31 [09:15] 수정 | 삭제
  • 이태원사고가 왜 참사냐 이태원 할로윈 한다고 썡쇼하다가 그냥 정신안차리고 죽은 압사사고지~ 정부에서 이태원에 가셔서 할로윈 파티 하라고 명령하고 주도했나??? 세월호참사?? 그것도 사고지~~ 학교의 잘못 부모의 잘못이다~ 제주로를 누가 배타고가~ 비행기가 있는데~
광고
광고