광고

권기식 한중도시우호협회장, 중국 불교협회 부회장과 한중 불교교류 대담

한중 우호를 위한 한중 불교 교류 논의

박정대 기자 | 기사입력 2023/06/01 [15:19]

권기식 한중도시우호협회장(태고종 국제교류자문위원장/사진 오른쪽)은 1일 중국 샤먼(厦門)시 스밍(思明)구 소재 남보타사(南普陀寺)를 방문해 중국 불교협회 부회장을 맡고 있는 저우(則悟) 주지스님(사진 중앙)과 한중 불교 교류 등에 대해 대담했다”  ©브레이크뉴스

권기식 한중도시우호협회장(태고종 국제교류자문위원장/사진 왼쪽)은 1일 중국 샤먼(厦門)시 스밍(思明)구 소재 남보타사(南普陀寺)를 방문해 중국 불교협회 부회장을 맡고 있는 저우(則悟) 주지스님(사진 오른쪽)과 한중 불교 교류 등에 대해 대담했다”     ©브레이크뉴스

 

한중도시우호협회는 6월1일자 보도자료에서 “권기식 한중도시우호협회장(태고종 국제교류자문위원장)은 1일 중국 샤먼(厦門)시 스밍(思明)구 소재 남보타사(南普陀寺)를 방문해 중국 불교협회 부회장을 맡고 있는 저우(則悟) 주지스님과 한중 불교 교류 등에 대해 대담했다”고 전했다.

 

권기식 회장은 "한국 불교는 중국을 통해 전래되고 과거 수많은 한국 스님들이 중국으로 유학해 불법을 공부했다"며 "한중 불교의 교류 활성화는 한중 우호에 큰 도움이 될 것"이라고 말했다. 이어 "태고종 등 한국 불교계와의 교류를 이어가자"며 남보타사와 태고종 청련사(주지 상진스님ㆍ경기도 양주시)와의 사찰 교류를 제안했다.

 

저우(則悟) 스님은 "신라시대 김교각 스님 등 수많은 한국 스님들이 중국에서 수행했다"며 "권 회장과 협의해 '무연대자 동체대비(無緣大慈 同體大悲)'의 발심으로 한중 교류의 좋은 길을 만들어가겠다"고 화답했다.

 

이날 면담에는 뤼영휘(呂永輝) 스밍구 전국인민대표대회 주임과 최홍(崔紅) 한중도시우호협회 푸젠(福建)성 지회장 등이 함께 했다. 권기식 회장은 런묘(能妙)스님의 안내로 박물관 등 사찰 경내를 둘러봤다. 남보타사는 당나라 말기에 세워진 중국 3대 사찰 중 하나이며, 750여명의 스님과 500여명의 학생, 600여명의 직원들이 근무하는 중국 남방지역의 최대 사찰이다. 저우 주지스님은 중국 불교계에서 가장 영향력이 큰 스님으로 알려져 있다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Kwon Ki-shik, president of the Korea-China Cities Friendship Association, talks with vice-president of the Chinese Buddhist Association on Korean-Chinese Buddhist exchanges

Discussion of Korea-China Buddhist exchanges for Korea-China friendship

-Reporter Park Jeong-dae

 

In a press release dated June 1, the Korea-China Cities Friendship Association said, “Kwon Ki-shik, the head of the Korea-China Cities Friendship Association (Chairperson of the International Exchange Advisory Committee of the Taigo Order), visited Namputa Temple in Shiming District, Xiamen, China on the 1st. I had a conversation with the head monk Zhou, who is the vice-president of the Chinese Buddhist Association, about Buddhist exchanges between Korea and China.”

Chairman Kwon Ki-sik said, "Korean Buddhism was introduced through China, and in the past, many Korean monks studied Buddhism in China." He continued, "Let's continue exchanges with the Korean Buddhist world, such as the Taego Order," and suggested temple exchanges with other companies in Nambo and Cheongnyeonsa Temple of the Taego Order (Monk Sangjin Sangjin, Yangju-si, Gyeonggi-do).

Monk Zhou (則悟) said, "Many Korean monks, including Monk Gyo-gak Kim from the Shilla Dynasty, practiced in China." I will make it,” he replied.

The meeting was attended by Liu Yonghui, the head of the Shiming District National People's Congress, and Choi Hong, the head of the Fujian branch of the Korea-China Cities Friendship Association. Chairman Kwon Ki-sik toured the temple grounds, including the museum, with the guidance of Venerable Renmyo. Namputa Temple is one of the three largest temples in China built at the end of the Tang Dynasty, and is the largest temple in southern China with 750 monks, 500 students, and 600 staff. Master Zhou is known as the most influential monk in Chinese Buddhism.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고