【브레이크뉴스 경주】박희경 기자=경주시는 1일 시청을 찾은 아세안 7개국 고위급 공무원 연수단을 대상으로 경주시의 ‘스마트관광도시 조성 사업’을 비롯한 ICT 우수사업을 소개했다.
![]() ▲ 아세안 7개국 공무원, 경주서 스마트관광정책 배운다 (C) 경주시 |
이번 보고회는 아시아개발은행(Asian Development Bank)가 추진하는 프로젝트의 일환으로 아세안 회원국 고위급 공무원 연수를 통한 ICT융·복합 관광사업 교류증진을 위해 마련됐다.
아세안 7개국 고위급 공무원 연수단은 스마트관광도시 조성사업 설명회에 이어 황리단길, 대릉원, 엑스포 대공원을 둘러봤다.
이 과정에서 연수단은 경주시 관계자에게 지자체 입장에서의 스마트관광도시 사업 현황·추진 과정·노하우, 스마트 관광에 대한 시민들의 호함도 등을 꼼꼼히 질의하는 등 많은 관심을 보였다.
경주시는 앞서 지난해 문화체육관광부 주관 '스마트관광도시 조성 사업' 공모에 선정된 이후 황리단길을 포함한 대릉원 일원을 중심으로 스마트 기술을 결합한 관광 사업을 추진하고 있다.
특히 올해 7월부터는 통합관광플랫폼 '경주로ON' 앱 출시를 목표로 스마트관광도시 조성사업에 박차를 가하고 있다.
주낙영 경주시장은 “아세안 7개국을 대상으로 경주시의 우수한 스마트관광도시 사업을 알리게 돼 기쁘다”며 “경주만의 특화된 스마트 관광 콘텐츠가 국내뿐만 아니라 해외 곳곳에 확산하는 계기가 되길 기대한다”고 말했다.
<구글 번역으로 번역한 영문 기사의 전문 입니다. 번역에 오류가 있을 수 있음을 밝힙니다.>
Gyeongju City Introduces ‘Smart Tourism Policy’ to Civil Servants from 7 ASEAN Countries
Gyeongju City introduced excellent ICT projects, including Gyeongju City’s “Smart Tourism City Creation Project,” to a training group for high-ranking officials from seven ASEAN countries who visited City Hall on the 1st.
As part of a project promoted by the Asian Development Bank, this briefing session was prepared to promote exchanges in ICT convergence and complex tourism business through training for high-ranking officials in ASEAN member countries.
Following the briefing session on the smart tourism city development project, the training group for high-ranking officials from 7 ASEAN countries toured Hwangridan-gil, Daereungwon, and Expo Grand Park.
During this process, the training team showed a lot of interest by asking Gyeongju officials about the current status of the smart tourism city project from the perspective of the local government, the promotion process, know-how, and citizens' admiration for smart tourism.
After being selected for the 'Smart Tourism City Creation Project' contest last year by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Gyeongju City has been promoting a tourism business that combines smart technology, centering around Daereungwon, including Hwangnidan-gil.
In particular, from July of this year, it is accelerating the smart tourism city creation project with the goal of launching the integrated tourism platform 'Gyeongjuro ON' app.
Gyeongju Mayor Joo Nak-young said, “I am delighted to announce Gyeongju’s excellent smart tourism city business to seven ASEAN countries.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북

























