광고

민생당“113년 전 오늘, 경술국치. 윤석열 정부는 조선 총독부인가?” 논평 발표

"육군사관학교 내 설치된 독립운동가의 흉상을 철거하겠다는 윤석열 정부"

박정대 기자 | 기사입력 2023/08/29 [16:46]

▲홍범도 장군(중앙).

민생당 박성준 수석대변인은 8월29일 “113년 전 오늘, 경술국치. 윤석열 정부는 조선 총독부인가” 제목의 논평을 발표했다.

 

이 논평에서 “육군사관학교 내 설치된 독립운동가의 흉상을 철거하겠다는 윤석열 정부는 대한민국 정부가 아니라 조선 총독부가 아닌가 싶다. 여권 일각에서 조차 비판과 반대의 목소리가 거센데 홍범도 장군 흉상 철거 방침을 재확인하고, 해군 잠수함 '홍범도함'의 이름과 과거 서훈 수여에 대한 재검토 가능성까지 내비치고 있으니 현재의 상황이 가히 113년 전 국권을 잃은 경술국치와 다를 바가 없다.”고 지적하고 “1962년 박정희 대통령이 홍범도 장군에게 건국훈장을 추서했고, 홍장군의 유해 송환은 노태우 정부 때부터 추진됐으며,

우리 해군의 최신 잠수함을 '홍범도함'으로 명명한 것은 박근혜 정부이다. 역대 정부는 보수와 진보 상관없이 홍범도 장군을 항일 무장투쟁의 상징적 인물로 인정하고 그의 정신을 기렸다“고 강조했다.

 

이어 “이번 흉상 철거 시도는 윤석열 정부의 이념 과잉과 편협하고 안일한 역사관에서 비롯된 반민족적 반헌법적 폭거에 다름 아니다. 국방부의 설명대로 ‘공산주의 경력’이 흉상 철거의 이유라면, 남조선로동당 조직책 출신으로 사형선고까지 받았던 박정희 대통령에 대한 처사는 앞으로 어찌할것인지 먼저 답하는 게 옳다.”면서 “우리 국군의 뿌리인 독립군과 광복군의 역사를 지우려는 시도는 철 지난 이념전쟁으로 이득을 취하려는 천박한 정치선동이라는 것은 삼척동자들도 다 아는 것이다. 윤석열 정부는 당장 흉상 철거 시도를 중단하고 조국의 독립을 위해 목숨을 던졌던 선열들과 역사 앞에 사죄하고 이념과잉으로 둘러싸인 대통령실을 전면 개편하는 것이 옳다고 본다”고 역설했다.

 

마지막 문장에서 “민생당은 선열들의 숭고한 독립 정신을 지키고 올바르게 계승하는데 앞장설것이며, 독립군과 광복군의 흔적과 발자취를 지우려는 윤석열 정부의 반민족적 반() 헌법적 처사에 단호히 대응할 것”이라고 덧붙였다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Minsaeng Party “113 years ago today, Gyeongsul Gukchi. Is the Yoon Seok-yeol government the Japanese Government-General of Korea?” commentary announcement

The Yoon Seok-yeol government will remove the busts of independence activists installed in the Korea Military Academy.

-Reporter Park Jeong-dae

 

On August 29, Minsaeng Party chief spokesperson Park Seong-joon said, “113 years ago today, Gyeongsul Gukchi. Is the Yoon Seok-yeol government the Japanese Government-General of Korea?”

In this commentary, “I wonder if the Yoon Seok-yeol government, which will remove the busts of independence activists installed in the Military Academy, is not the government of the Republic of Korea, but the Japanese Government-General of Korea. Even from some of the passports, there are strong voices of criticism and opposition, but the policy to remove the bust of General Hong Beom-do is reconfirmed, and the name of the naval submarine 'Hong Beom-do' and the possibility of reviewing the award of honors in the past are hinted at, so the current situation is indeed 113 years ago. “In 1962, President Park Chung-hee awarded General Hong Beom-do a posthumous Order of National Merit, and the repatriation of General Hong’s remains had been pursued since the Roh Tae-woo administration.

It is the Park Geun-hye government that named the latest submarine of the Korean Navy as 'Hong Beom-do'. Successive governments, regardless of conservatives or progressives, recognized General Hong Beom-do as a symbolic figure in the armed struggle against Japan and honored his spirit,” he emphasized.

“The attempt to remove the bust this time is nothing other than anti-national, anti-constitutional violence stemming from the excessive ideology of the Yoon Seok-yeol administration and a narrow and complacent view of history. As explained by the Ministry of National Defense, if 'communist career' is the reason for removing the bust, it is right to first answer what to do with the treatment of President Park Chung-hee, who was a former organizer of the Workers' Party of South Korea and was even sentenced to death.” Everyone in Samcheok-dong knows that the attempt to erase the history of the past is a vulgar political agitation to profit from an outdated ideological war. The Yoon Seok-yeol administration believes it is right to immediately stop trying to demolish the bust, apologize to the ancestors and history who gave their lives for the independence of the country, and completely reorganize the presidential office surrounded by ideological excesses,” he emphasized.

In the last sentence, he added, "The Minsaeng Party will take the lead in preserving and correctly inheriting the noble spirit of independence of our ancestors, and will resolutely respond to the anti-national and anti-constitutional measures of the Yoon Seok-yeol government to erase the traces and footsteps of the Independence Army and the Liberation Army."

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고