![]() ▲ 김용옥 박사. ©도올tv 촬영. |
현대사회의 지구는 글로벌화 돼 있다. 어느 한 국가가 지구를 파괴하면 인류 모두가 피해를 입게 돼 있다. 특히 환경문제가 그렇다.
일본이 후쿠시마 제1원자력발전소 방사성 핵폐기물의 해양 방류(2023년 8월 3일 기준, 후쿠시마 수조에 저장된 오염수는 1,343,227㎥에 달한다)를 개시했다.
필자는 이와 관련, 환경단체인 그린피스(Greenpeace는 1971년 태어난 독립적인 국제환경단체로 지구 환경보호와 평화를 위해 비폭력 직접행동의 평화적인 방식으로 캠페인을 진행하고 있는 단체)의 지적을 주목한다. 그린피스(Greenpeace)는 핵폐기물의 해양 방류가 지구촌 인간들에게 피해를 입히고 있음을 강력하게 지적해왔다.
그린피스는 지난 2023년 4월16일자 성명에서 “주요 7개국 모임(G7)은 4월 15일과 16일 이틀 동안 일본 삿포로에서 가진 환경 장관급 회의를 마무리하며, 국제원자력기구(IAEA) 안전 기준과 국제법을 준수한 선에서 일본 후쿠시마 오염수 방류 계획을 지지한다는 공동 성명을 발표했다.”고 전제하고 “G7이 역사상 유래 없는 방사성 핵폐기물의 장기 해양 방류를 사실상 용인한 것이다. 국제환경단체 그린피스는 G7이 과학과 국제법에 기반하지 않은 정치적 결정을 내린 데 대해 깊은 유감”을 표명했다.
그린피스는 방사성 핵폐기물의 해양 방류를 적극적으로 반대해왔는데, 그 이유에 대해 “일본의 도쿄전력은 다핵종제거설비(이하 ALPS)를 통해 오염수 내 방사성 물질을 잘 처리하고 있다고 주장했으나 이는 사실과 다른 것으로 밝혀졌다”면서 “IAEA와 도쿄전력이 주장하는 ‘국제적으로 안전한 수준의 오염수 처리’는 계획과 목표일뿐 ALPS 처리와 희석이 목표대로 진행될 것이라는 객관적인 검증은 없는 상태”라는 것이다.
또 다른 이유로 “도쿄전력은 오염수 방류를 30년 안에 완료하겠다고 하지만, 금세기를 넘어도 완료하기 어렵다. IAEA와 도쿄전력는 30년 안에 오염수 방류를 종료한다는 계획이다. 하지만 이는 현재 약 130만 톤인 오염수를 30년간 처리 및 희석해 방류한다는 계획에 기반한다. 실제로는 후쿠시마 원전이 폐로될 때까지 오염수 방류가 계속 될 가능성이 높다. 후쿠시마 원전 부지의 특성상 지하수 유입 등으로 오염수가 매일 100톤씩 증가하고 있고, 손상된 원자로 3기 안에 남아 있는 핵연료를 식히기 위한 냉각수도 계속 투입해야 하는 상황”이라면서 “폐로에 반세기가 소요된다면 오염수 해양 방류 기간도 도쿄전력의 목표와 달리 늘어날 수밖에 없고, 주변 해양 생태계도 장기간 위험에 노출될 수 있다.”는 문제를, 지적했다.
이 외의 이유로 “100개 이상 기관이 가입한 전미해양연구소협회는 2022년 12월 공동 성명을 통해 '오염수 희석은 오염수 내 방사성 물질이 생물 체내에 축적되거나 유기적으로 결합하는 생물학적 과정 또는 해저에 누적되는 과정을 통해 저서 생태계를 위협할 수 있다는 사실에 대한 근본적 고려가 없는 조치'라고 지적했다. 그러면서 '오염수에 포함된 일부 방사성 핵종은 DNA나 특정 조직 및 장기 등 생물의 대사 경로에 영향을 미치기 때문에 먹이사슬을 통해 해양 생물을 섭취하는 인간의 건강도 위협할 수 있다'고 경고했다”고 성명(聲明)했다.
이런 여러 가지 이유를 들면서, 인간의 건강에 위협적이라는 점을 조목조목 제시했다.
일본이 후쿠시마 제1원자력발전소가 방사성 핵폐기물의 해양 방류를 개시한 직전에 나온 그린피스의 반응도 마찬가지였다.
그린피스는 지난 8월22일자 성명에서 “후쿠시마 오염수 방류’ 발표는 일본 정부의 무책임과 한국 정부의 방조가 낳은 합작품”이라고 비난했다. 이 성명에서 “방사성 오염 물질 방류가 초국경적으로 끼칠 수 있는 잠재적 피해 위험을 간과하고, 방류 저지와 관련해 국제법에 보장된 인접국의 권리를 행사하지 않은 한국 정부의 방조 행위를 엄중히 경고한다. 후쿠시마 오염수에 대한 한국 정부의 태도는 안전을 등한시한 원전 제일주의 사고를 그대로 보여준다. 원전 사고로 생성된 방사성 폐기물의 해양 방류는 지구상에 전례 없는 일로 해양생태계와 인류의 안전에 심각한 위험을 초래할 수 있다. 일본 어민은 물론 태평양 연안 관계국 주민들의 생존권을 위협하는 행위이며, 국제해양법 위반”이라고, 적시(摘示)했다.
연합뉴스 지난 8월22일 자는 “그린피스 "일본 오염수 방류는 돌이킬 수 없는 재앙" 제하의 기사에서 “환경단체 그린피스는 후쿠시마 원전 오염수를 8월24일부터 바다에 방류하겠다는 일본 정부의 결정에 '돌이킬 수 없는 재앙을 초래할 것'이라고 강도 높게 비판했다”면서 “그린피스는 지난 8월22일 성명을 내 '원전 사고로 생성된 방사성 폐기물의 해양 방류는 지구상 전례가 없는 일로 해양 생태계와 인류의 안전에 심각한 위험을 초래할 수 있다'며 '일본 어민은 물론 태평양 연안 관계국 주민의 생존권을 위협하는 행위이며 국제해양법 위반'이라고 주장했다.”고 보도했다.
![]() ▲필자/문일석 본지 발행인. ©브레이크뉴스 |
이와 관련, 유엔인권이사회 이사국의 숀 버니 전문위원은 “후쿠시마를 비롯한 주변 지역, 나아가 아시아 태평양 지역 사람들의 기본적 인권을 침해하는 행위로 반드시 중단돼야 한다”고 말했다. 김용옥 박사는 '도울TV'에 출연해서 “일본이 후쿠시마 원전 핵 폐수를 바다에 버리기로 한 것은 철학이 존재하는 이유를 없앴다”면서 “일본이 태평양전쟁을 일으킨 것보다 악랄하고 지독한 것”이라고 비난했다. 일본은 지구촌의 모든 인간을 살리자는데 동의해야 한다. moonilsuk@naver.com
*필자/문일석, 시인. 발행인.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Dr. Kim Yong-ok criticizes “Japan’s Fukushima contaminated water... worse than what started the Pacific War”
“Japan must agree to save all humans around the world!”
-Publisher Moon Il-suk
The world of modern society is globalized. If one country destroys the Earth, all of humanity will suffer. This is especially true of environmental issues. Japan has begun discharging radioactive nuclear waste from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the ocean (as of August 3, 2023, the amount of contaminated water stored in the Fukushima water tank amounts to 1,343,227㎥). In relation to this, the author pays attention to the point made by the environmental organization Greenpeace (Greenpeace is an independent international environmental organization born in 1971 that campaigns in a peaceful manner through non-violent direct action for global environmental protection and peace). Greenpeace has strongly pointed out that the discharge of nuclear waste into the ocean is causing damage to people around the world.
Greenpeace said in a statement dated April 16, 2023, “The Group of Seven major countries (G7) concluded the environmental ministerial meeting held in Sapporo, Japan for two days on April 15 and 16, and adopted the International Atomic Energy Agency (IAEA) safety standards and international law. “We issued a joint statement in support of Japan’s plan to discharge contaminated water from Fukushima, within reasonable limits,” he said, adding, “The G7 has effectively tolerated the long-term ocean discharge of radioactive nuclear waste, which is unprecedented in history.” Greenpeace, an international environmental group, expressed “deep regret” that the G7 made political decisions that were not based on science and international law.
Greenpeace has actively opposed the discharge of radioactive nuclear waste into the ocean. Regarding the reason for this, “Tokyo Electric Power Company of Japan claimed that radioactive materials in contaminated water are being treated well through the Polynuclide Removal System (ALPS), but this is not true.” “The ‘internationally safe level of contaminated water treatment’ claimed by the IAEA and Tokyo Electric Power Company is only a plan and goal, and there is no objective verification that ALPS treatment and dilution will proceed as targeted,” he said.
Another reason is, “Tokyo Electric Power Company says it will complete the discharge of contaminated water within 30 years, but it is difficult to complete even beyond this century. IAEA and Tokyo Electric Power Company plan to end discharge of contaminated water within 30 years. However, this is based on a plan to treat, dilute, and discharge contaminated water, which currently amounts to about 1.3 million tons, over 30 years. In reality, it is highly likely that the discharge of contaminated water will continue until the Fukushima nuclear power plant is decommissioned. Due to the nature of the Fukushima nuclear power plant site, the amount of contaminated water is increasing by 100 tons every day due to groundwater inflow, and it is necessary to continuously inject cooling water to cool the nuclear fuel remaining in the three damaged reactors,” he said. “If decommissioning takes half a century, the period for discharging contaminated water into the ocean is He pointed out the problem that “contrary to Tokyo Electric Power Company’s goals, it is bound to increase, and the surrounding marine ecosystem may also be exposed to long-term risks.”
For this other reason, the National Association of Oceanographic Laboratories, with more than 100 organizations, issued a joint statement in December 2022, saying, 'Dilution of contaminated water is a biological process in which radioactive materials in contaminated water accumulate or combine organically in living organisms or accumulate on the seafloor. He pointed out that this is a measure that does not fundamentally consider the fact that the process could threaten the benthic ecosystem. At the same time, he warned, ‘Because some radionuclides contained in contaminated water affect the metabolic pathways of living things, such as DNA or specific tissues and organs, they may also threaten the health of humans who consume marine life through the food chain.’” I made a statement.
Citing these various reasons, it was pointed out one by one that it is a threat to human health.
The same was true of Greenpeace's response, which came out just before Japan began discharging radioactive nuclear waste from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant into the ocean. In a statement dated August 22nd, Greenpeace criticized, “The announcement of the discharge of contaminated water from Fukushima is a joint product of the irresponsibility of the Japanese government and the assistance of the Korean government.” In this statement, “We sternly warn against the Korean government’s aiding and abetting actions by overlooking the potential risk of damage that the release of radioactive pollutants can cause transnationally and failing to exercise the rights of neighboring countries guaranteed by international law in relation to preventing the release of radioactive pollutants.” The Korean government's attitude toward Fukushima contaminated water clearly reflects the nuclear power plant's neglect of safety. The ocean discharge of radioactive waste generated from a nuclear power plant accident is unprecedented on Earth and can pose a serious risk to the marine ecosystem and the safety of humanity. “It is an act that threatens the right to survival of Japanese fishermen as well as residents of related countries along the Pacific coast, and is a violation of international maritime law,” he stated.
In an article published by Yonhap News on August 22nd titled “Greenpeace “Japan’s discharge of contaminated water is an irreversible disaster,” the environmental group Greenpeace said, “Greenpeace, an environmental group, criticized the Japanese government’s decision to discharge contaminated water from the Fukushima nuclear power plant into the sea from August 24th.” “Greenpeace issued a statement on August 22nd saying, ‘The discharge of radioactive waste generated from a nuclear power plant accident into the ocean is unprecedented on earth and threatens the safety of the marine ecosystem and humanity. “It could cause serious danger,” the report said, adding, “It is an act that threatens the right to survival of Japanese fishermen as well as residents of related countries along the Pacific coast and is a violation of international maritime law.”
In relation to this, Sean Burney, expert member of the UN Human Rights Council, said, “It is an act that violates the basic human rights of people in Fukushima and surrounding regions, and furthermore, the Asia Pacific region, and it must be stopped.” Dr. Kim Yong-ok appeared on 'Doul TV' and criticized Japan's decision to dump Fukushima nuclear power plant nuclear wastewater into the sea, saying, "Japan's decision to dump the nuclear wastewater from the Fukushima nuclear power plant has eliminated the reason for the existence of philosophy," and added, "It is more vicious and terrible than Japan starting the Pacific War." . Japan must agree to save all humans around the world. moonilsuk@naver.com
*Writer/Moon Il-suk, poet. publisher



















