광고

부산을 사랑하는 시민정책연대 “일본 후쿠시마 핵 오염수 방류 반대회견”

“조경태 의원은 일본 후쿠시마 핵 오염수 방류 관련 입장을 표명하라” 촉구

박정대 기자 | 기사입력 2023/09/07 [11:26]

▲일본 후쿠시마 원자력 핵 오염수 해양 방류 반대 대책위원회인 부산을 사랑하는 시민정책연대(이하 정책연대)가 지난 7일 오전 11시 부산역 광장에서 일본의 후쿠시마 핵 오염수 해양 방류를 반대하는 기자회견을 개최했다.   ©브레이크뉴스

 

부산을 사랑하는 시민정책연대측은 9월7일자 보도자료에서 “일본 후쿠시마 원자력 핵 오염수 해양 방류 반대 대책위원회인 부산을 사랑하는 시민정책연대(이하 정책연대)가 지난 7일 오전 11시 부산역 광장에서 일본의 후쿠시마 핵 오염수 해양 방류를 반대하는 기자회견을 개최했다.”면서 “정책연대는 이날 기자회견에서 '중국 등 태평양 연안국들의 우려와 반대에도 불구하고 일본 정부의 후쿠시마 핵 오염수 해양 방류가 일주일 넘게 이어지고 있다”라며 “핵 오염수를 방류하기 시작하면 일본에 가장 인접한 우리나라의 피해는 분명하다. 당연히 우리나라도 핵 오염수 방류를 적극적으로 반대하고 나서야 할 것 같지만, 한국 정부의 반응은 미온적이기만 하다. 핵 오염수 방류를 적극적으로 반대하지 않고 있는 것'이라고 배경을 설명했다.“고 알렸다.

 

이어 “일본의 후쿠시마 핵 오염수 방출에 반대하는 한 교수는 정부의 미온적 반응에 대해 윤석열 정부가 기본적으로 원자력에 대한 효용성이 큰 정부이기 때문이라고 해석했다. 즉 원자력에 대한 위험성을 과소평가하고 방사성 물질이 크게 위험하지 않다는 인식을 가지고 있다는 것이다”라며 “게다가 핵 오염수 방류를 외교 동맹을 강화할 수 있는 하나의 방법으로 보고 있는 것도 큰 문제로, 이를 통해 현 정부는 후쿠시마 핵 오염수 방류에 면죄부를 주고 있다”고, 지적했다.

 

정책연대는 우리나라와 전 세계 인류의 건강을 위해 일본의 후쿠시마 핵 오염수 방류에 아시아가 공동으로 대응하고 나서야 하며, 이는 반일 감정 선동이 아닌 대한민국과 인류운명공동체의 환경권, 생명권, 생존권 보장을 위한 결의라고 목소리를 높였다. 지금이라도 윤석열 정부는 아시아 공동으로 국제해양법재판소에 일본을 제소해야 할 것이라며, 그것만이 우리 인류의 건강한 미래를 지키는 길이 될 것임이 분명하다고 강조했다.

 

국민의 힘 소속 부산시 당 국회의원들과 위원장 조경태 국회의원을 향해 진정으로 부산시민을 건강 주권을 보호하면 중앙당에 즉각적인 방류 중단 입장 표명할 것을 강력히 촉구하고, 일본 후쿠시마 핵 오염수 방류 관련 대책 수립을 촉구했다. 지난 2004년 제17대부터 2020년 제21대까지 줄곧 부산을 지키며 활동해온 조경태 의원의 미온적인 태도는 그를 사랑하는 많은 부산 시민들로부터 분노를 사고 있다. 조경태 의원이 진정으로 부산 시민과 나아가 대한민국 국민을 위해 헌신한다면, 당연히 이번 촉구에 적극적인 행보를 보여야 했다.

 

정책연대는 “일본에게 후쿠시마 핵 오염수 방류 중단을 강력하게 요청하고, 적극 비호 두둔, 조장하고 있는 조경태 의원의 부당한 처사"라고 강력히 비판했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Citizens’ Policy Solidarity for Busan “Speech against the discharge of nuclear contaminated water from Fukushima, Japan”

“Congressman Cho Gyeong-tae urges Japan to express its position on the discharge of nuclear-contaminated water from Fukushima.”

-Reporter Park Jeong-dae

 

In a press release dated September 7, the Citizens' Policy Solidarity for Busan said, "The Citizens' Policy Solidarity for Busan (hereinafter referred to as the Policy Solidarity), a countermeasures committee opposing the discharge of nuclear contaminated water from Japan's Fukushima nuclear power plant into the ocean, held a Japanese flag at the Busan Station Square at 11 a.m. on the 7th. “We held a press conference opposing the discharge of Fukushima nuclear-contaminated water into the ocean,” he said. “The policy alliance held a press conference on this day and said, ‘Despite concerns and opposition from Pacific coastal countries such as China, the Japanese government’s discharge of Fukushima nuclear-contaminated water into the ocean continued for more than a week. “If we start discharging nuclear-contaminated water, the damage to our country, which is closest to Japan, will be clear.” Of course, it seems that our country should actively oppose the discharge of nuclear contaminated water, but the Korean government's response is only lukewarm. He explained the background by saying, “We are not actively opposing the discharge of nuclear contaminated water.”

 He continued, “A professor who opposes Japan’s release of Fukushima nuclear contaminated water interpreted the government’s lukewarm response as being because the Yoon Seok-yeol government is basically a government with great utility for nuclear energy. In other words, they underestimate the risks of nuclear power and have the perception that radioactive materials are not very dangerous,” he said. “Furthermore, it is a big problem that the discharge of nuclear contaminated water is seen as a way to strengthen diplomatic alliances, and through this, “The government is giving impunity to the discharge of Fukushima nuclear-contaminated water,” he pointed out.

Policy solidarity requires Asia to jointly respond to Japan's discharge of Fukushima nuclear contaminated water for the health of our country and humanity around the world. This is not an incitement to anti-Japanese sentiment, but a resolution to guarantee the right to the environment, life, and survival of the Republic of Korea and the community with a shared future for humanity. He raised his voice. Even now, the Yoon Seok-yeol government emphasized that Asia must jointly file a lawsuit against Japan at the International Tribunal for the Law of the Sea, and that it is clear that this is the only way to protect a healthy future for our humanity.

We strongly urged the Busan City Party National Assembly members belonging to the People Power Party and Chairman Cho Kyeong-tae of the National Assembly to express their position to the Central Party to immediately stop water discharge if they truly protect the health sovereignty of Busan citizens, and urged the establishment of measures regarding the discharge of contaminated water from Japan's Fukushima nuclear power plant. The lukewarm attitude of Rep. Cho Kyung-tae, who has been active in protecting Busan from the 17th in 2004 to the 21st in 2020, is drawing anger from many Busan citizens who love him. If Rep. Kyung-tae Cho is truly devoted to the citizens of Busan and the people of the Republic of Korea, he should have taken active action in responding to this call.

The Policy Solidarity strongly criticized, “This is an unfair treatment by Rep. Gyeong-tae Cho, who is strongly requesting Japan to stop discharging Fukushima nuclear-contaminated water and actively protecting and encouraging it.”

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고