"신토불이=몸과 흙이 둘이 아니다". 시골 5일장이 현대사회에서 부활, 명품시장으로 거듭나고 있다.
지난 10월27일은 강원도 정선군 5일장. 2-7일은 5일장인 것.
정선 5일장엘 갔다.
토속 먹거리들을 판매한다. 시장이 성업 중이다.
정선 아리랑의 고장답게 시장이 풍성하다. 사진 르포로 정선 5일장에 진열된, 먹거리 사진들을 공개한다. moonilsuk@naver.com
*필자/문일석. 시인. 발행인
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
![]() ▲ 정선 5일장 ©브레이크뉴스 |
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Local photo reportage] 5-day market in Jeongseon-gun, Gangwon-do... various aspects
October 27th is a 5-day market in Jeongseon-gun, Gangwon-do... 2-7th is a 5-day market.
-Publisher Moon Il-suk
“Shintobuli = body and soil are not two”. Rural five-day markets are being revived in modern society and are being reborn as luxury goods markets.
Last October 27th was the 5-day market in Jeongseon-gun, Gangwon-do. 2-7 days is 5 days.
I went to Jeongseon 5-day market. They sell local foods. The market is booming. As Jeongseon is the home of Arirang, the market is abundant. The Jeongseon 5-day market is revealed through photo reportage.
moonilsuk@naver.com
*Writer/Moon Il-suk. poet. publisher





































