광고

김형중 박사는 '국가의 보물급 인재'...잡지 창간호 3,000여 권 모았다!

시조시인 조오현 스님 열반 1주기 때는 추모평론집 출간하기도

문일석 발행인 | 기사입력 2023/11/02 [16:17]

이 세상에서 하나뿐인 그 무엇? 지난 10월30일 저녁 김형중 문학평론가(박사)와 함께 했다. 이 분은 동국대학교 부설 여자고등학교-여자중학교의 교장 선생님을 역임한 교육자 출신이시다. 이 분은 잡지 창간호만도 3,000여 권이나 모았다.

 

▲김형중 문학평론가(박사-왼쪽)와 필자(오른쪽). 김현중 박사께서 필자에게 '불자애인'=부처님과 친한 사람들은 사람을 사랑한다)이라는 서예작품을 선물해줬다.   ©브레이크뉴스

 

김형중 박사는 지난 8년간, 동국대학교 경영대학원 최고위 과정에서 '설법 방법론'을 가르쳤다. 세상을 움직이는 것은 “언어의 힘”이라는 사실을 믿는 분이다. “모든 위대한 정치가는 말을 잘한 사람이었다“고 지적했다. ”언어가 모든 철학의 핵심“이라고 가르쳐 왔다. "인간은 언어적 동물"이라는 것이다.

 

김형중 박사가 소장한 것들 중에는 문화재급-보물급들이 많다. 잡지 창간호만도 3,000여 권을 모았다. 

 

이 외에 불교경전 300여 권, 유교경전 500여 권, 불교의 시에 관한 책 1,000여 권, 불교어록 500여 권, 화엄경 관련 책 300여 권 등을 소장하고 있다. 여러 개의 전문 박물관을 만들 수 있는 소장품을 보유하고 있다.

 

김형중 박사는 살아있는 자체만으로 '국가의 보물급' 인재이다. 반짝반짝 빛나는 '인간보석'이다.

불교 관련 신문들에 오랜 동안 불교 시평-칼럼들을 기고해왔다. 특별하게 열반한 신흥사 조오현 조실(시조시인)과도 인연이 깊다. 조오현 스님 열반 1주기 때는 추모평론집을 출간하기도 했다.

 

이 세상에서 하나뿐인 그 무엇, 그 무엇, 그 무엇을 위한 묵상과 탐색의 취재는•••올해도 계속됩니다. moonilsuk@naver.com.

 

*필자/문일석. 시인. 발행인. 

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Dr. Kim Hyeong-joong is a ‘national treasure-level talent’... collected over 3,000 copies of the first issue of the magazine!

On the first anniversary of the death of the progenitor poet Jo Oh-hyeon, a collection of memorial reviews was published.

-Publisher Moon Il-suk

 

Something that is unique in this world? On the evening of October 30th, I sat down with literary critic Kim Hyeong-joong (Ph.D.). This person is a former educator who served as the principal of Dongguk University's girls' high school and girls' middle school. This person collected over 3,000 copies of the first issue of the magazine alone.

Dr. Kim Hyeong-joong has taught ‘Preaching Methodology’ at the highest level course at Dongguk University Graduate School of Business for the past eight years. He is a person who believes that it is “the power of language” that moves the world. “All great statesmen were good talkers,” he noted. He has taught that “language is the core of all philosophy.” “Humans are linguistic animals.”

Among the items owned by Dr. Kim Hyeong-joong, there are many items that are at the level of cultural assets or treasures. He collected over 3,000 copies of the first issue of the magazine.

In addition, it holds about 300 Buddhist scriptures, 500 Confucian scriptures, 1,000 books on Buddhist poetry, 500 Buddhist quotations, and 300 books on the Avatamsaka Sutra. He has a collection that could create several specialized museums.

Dr. Kim Hyeong-joong is a ‘national treasure’ talent just by being alive. He is a sparkling ‘human gem’.

He has been contributing Buddhist poetry review columns to Buddhist-related newspapers for a long time. He also has a special connection with Shinheungsa Jo Oh-hyeon Jo Sil (progenitor poet), who passed away. On the first anniversary of Monk Jo Oh-hyeon's nirvana, a collection of memorial reviews was published.

Coverage of meditation and exploration for something, something, something that is unique in this world continues this year. (2024.7.13) moonilsuk@naver.com.

-Literary critic Kim Hyeong-joong (PhD - left) and the author (right). Dr. Kim Hyun-joong gave me a calligraphy work called ‘Buddha-lovers’ (People who are close to Buddha love people).

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고