광고

산청·함양사건 합동위령제·추모식 열려

산청군, 희생자·유가족 애도·위로

주윤한 기자 | 기사입력 2023/11/03 [15:43]

▲ 산청·함양사건 합동위령제·추모식 열려


[브레이크뉴스=주윤한 기자] 산청군은 3일 산청·함양사건추모공원에서 ‘제72주년 산청·함양사건 양민희생자 제36회 합동위령제 및 추모식’을 가졌다.

 

이번 행사는 억울하게 희생된 영령들의 넋을 기리고 유가족들의 아픔을 함께하기 위해 마련됐다.

 

행사에는 민수호 산청·함양사건 유족회장과 유가족을 비롯해 이준승 행정안전부 과거사업무지원단장, 이도완 경남도 복지보건국장, 이승화 산청군수, 진병영 함양군수, 산청·함양군의회 의원, 기관사회단체장, 지역주민 등 400여명이 참석했다.

 

행사에서는 먼저 위패봉안각에서 산청군수, 함양군의회 부의장, 유족회장으로 구성된 3명의 헌관이 제례를 올렸다.

 

이어 참배광장에서 열린 추모식에서는 반야무용단의 식전공연을 시작으로 헌화·분향, 경과보고 추모사, 추모시 낭송, 위령가 제창 등이 진행됐다.

 

이승화 군수는 추모사를 통해 “산청·함양사건 유가족들은 오랜 세월 진실을 규명하고 희생자에 대한 명예회복을 위해 노력해 왔다”며 “앞으로도 그날의 진실을 기억하고 유족들의 아픔을 조금이나마 덜 수 있도록 위령사업과 유족지원 등 행정적 지원뿐만 아니라 명예회복을 위해 힘을 보태겠다”고 말했다.

 

한편 산청·함양사건은 6·25전쟁 중인 1951년 2월 산청군 금서면 방곡마을·가현마을, 함양군 휴천면 점촌마을, 유림면 서주마을 일대에서 국군이 죄 없는 민간인을 학살한 사건이다.

 

산청군은 희생자 합동묘역 관리, 역사교육 등을 위해 산청함양사건추모공원을 운영하고 있다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Joint memorial service and memorial service held for Sancheong and Hamyang incidents

Sancheong-gun, condolences and condolences to victims and bereaved families

 

On the 3rd, Sancheong-gun held the ‘72nd Anniversary of the 36th Joint Memorial Service and Memorial Ceremony for the Civilian Victims of the Sancheong-Hamyang Incident’ at the Sancheong-Hamyang Incident Memorial Park.

 

This event was prepared to honor the souls of the unjustly sacrificed souls and share the pain of their families.

 

About 400 people attended the event, including Min Su-ho, chairman of the Sancheong and Hamyang Incident bereaved families, and the bereaved families, Lee Jun-seung, head of the Past Affairs Support Group of the Ministry of Public Administration and Security, Lee Do-wan, head of the Gyeongnam Provincial Welfare and Health Bureau, Sancheong-gun Mayor Lee Seung-hwa, Hamyang-gun Mayor Jin Byeong-young, members of the Sancheong and Hamyang County Councils, heads of institutional and social organizations, and local residents. This was attended.

 

At the event, three local officials, consisting of the mayor of Sancheong-gun, the vice-chairman of the Hamyang-gun council, and the chairman of the bereaved family, held a rite at the memorial hall.

 

The memorial ceremony held at the shrine plaza began with a pre-ceremony performance by the Banya Dance Company, followed by wreath-laying and incense offering, a progress report, a commemorative speech, the recitation of a memorial poem, and the singing of a memorial song.

 

In his memorial address, County Governor Lee Seung-hwa said, “The bereaved families of the Sancheong and Hamyang incidents have worked hard for a long time to uncover the truth and restore the honor of the victims.” “We will not only provide administrative support such as support for the bereaved family, but also do our best to restore the person’s reputation,” he said.

 

Meanwhile, the Sancheong-Hamyang Incident is an incident in which the South Korean military massacred innocent civilians in the areas of Banggok Village and Gahyeon Village in Geumseo-myeon, Sancheong-gun, Jeomchon Village in Hyucheon-myeon, Hamyang-gun, and Seoju Village in Yurim-myeon in February 1951 during the Korean War.

 

Sancheong-gun operates the Sancheong Hamyang Incident Memorial Park to manage the victims' joint cemetery and provide history education.


원본 기사 보기:브레이크뉴스경남
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고