![]() ▲필자/ 권기환 박사. ©브레이크뉴스 |
수많은 이론들 중에서 가장 어렵고 이해하기가 어려운 이론이 무엇인지를 누군가 필자에게 묻는다면, 필자는 주저 없이 ‘낭만주의’(Romantik)라고 감히 답변할 수 있겠다. 그런데 한국어로 낭만주의라고 보통 하면, 우선 떠오르는 말이 ‘Romantismus’(영어로 romantism)이다. 여기에서 ‘romance’이라는 말에 주목해 보자. 이 말은 ‘연애’, ‘소설’ 등등의 다양한 뜻으로 사용된다. 그런데 사실 프랑스어에서 이 말은 ‘화상곡’(華想曲) 혹은 ‘연가’(戀歌) 등등의 의미로 음악에서만 일반적으로 사용한다. ‘소설’에 해당하는 말은 ‘roman’이다. 이때 ‘roman’은 로망스어로 써진 ‘소설’을 가리킨다. 거기엔 ‘연애’란 의미가 없다. ‘Romantismus’라는 말은 사실 글자 그대로 의미에서 보면, ‘로마인의 기풍’ 혹은 ‘로망스적인 화풍’을 뜻한다. 이것은 앞에 ‘낭만주의’와 아무 관계가 없다. 따라서 ‘Romantismus’는 ‘Romamtik’과 분명히 다른데, 한국어로는 둘 다 낭만주의라고 번역이 되다보니, 개념상 혼란이 불가피하게 발생한다.
라틴어로는 ‘낭만적인’(romántĭcus)이라는 말이 ‘비밀스러운’(arcanus) 혹은 ‘몽환적’(somniculósus), 터무니없는(fabulósus)이라는 뜻이다. 거기에는 덧붙여 라틴어의 ‘dēsīderō’라는 동사의 의미인 ‘동경하다’ 혹은 ‘열망하다’라는 뜻도 포함되어 있다. 우리가 낭만주의라고 번역할 때, 바로 ‘낭만적’이라는 개념적 의미를 분명히 인지해야만 한다. 그런데 이러한 어원상의 뜻이 오히려 종종 낭만주의를 신비주의로만 몰아가는 데 이용되기도 한다. 문제는 어원상으로 그와 같은 의미가 있다고 해서, 그런 이유로 낭만주의가 신비주의적으로만 평가되는 것은 오류라고 할 수밖에 없다.
우리는 낭만주의라고 하면 계몽주의에 대한 반발로서 출현한 일종의 문예사조로 이해할 뿐 그 이상 아무 것도 알지 못한다. 실제로 낭만주의에 대한 이론적 토대는 낭만주의가 발생과 더불어 본질적으로 형성되지 못했다. 유럽에서 낭만주의는 문학작품이나 음악, 회화 등에서 간헐적으로 출현했을 뿐, 이론적 토대는 상당히 빈약했다. 그 때문에 우리가 아는 낭만주의란 문학사에 잠깐 소개되는 것 정도에 머물러 있을 뿐이다. 본격적으로 낭만주의에 대한 이론적 작업은 독일 초기 낭만주의와 함께 본격적으로 시작되었다. 그러나 사실 독일 낭만주의는 한참을 거슬러 올라가 칸트의 제자이면서 신학자·철학자·시인·문예비평가인 요한 고트프리트 헤르더(1744-1803)와 매우 난해한 문제를 구사했던 칸트의 친구이면서, 시인과 동시에 철학자였던 요한 게오르그 하만(1730-1788)이 칸트 철학에 대한 비판적 태도를 취하면서, 반(反)계몽주의 진영의 단초와 더불어 서서히 그 윤곽이 드러난다고 보야 할 것이다. 물론 그들은 계몽주의의 전통을 완전히 포기하지 않았지만, 초기 계몽주의 운동에서와 같은 ‘질풍(疾風)과 노도(怒濤)’의 문학운동(Sturm und Drang)과 다소 다른 태도를 보임으로써, 계몽주의와 낭만주의의 가교 역할을 수행했던 것이다. 즉 거기에서는 그들은 인간을 이해함에 있어서, 이성보단 감정을 중시하는 방향설정이 이미 설정되어 있었던 것이다.
사실 독일 관념론이 다른 철학이론보다 훨씬 광범위하게 다른 학문영역들과 결합해서 그 내용을 풍부하면서도 역동적으로 만들 수 있었던 것은 아무래도 독일 초기 낭만주의와의 만남이라고 해도 과언이 아니다. 그러나 독일 관념론이 천편일률적으로 낭만주의와 긴밀한 결합을 지속적으로 형성하기가 어려웠다. 그 이유는 독일 관념론 철학자들이 각각의 관점에서 어떻게 낭만주의를 이해했는지에 관해 서로 편차가 나타나기 때문이다. 독일 낭만주의는 예나시대와 베를린시대로 구별된다. 예나시대는 보통 초기 낭만주의 시대라고 하고, 베를린시대는 중·후기 낭만주의 시대라고 한다. 독일 관념론은 바로 이 초기 낭만주의자들과 많은 학문적 교류를 했는데, 그때 노발리스(본명 : 게오르그 프리드리히 하르덴베르그, 1772-1801), 아우구스트 빌헬름 슐레겔(1767-1854)의 아우인 칼 빌헬름 프리드리히 슐레겔(1772-1829)은 철학에도 상당히 조예가 깊었으며, 당시에 모든 학문들이 예나로 몰려들어 거기에서 독일 학문의 꽃을 피웠다. 그러나 불행하게도 예나의 전성기는 오래가지 못했다. 노발리스의 급사, 슐레겔 형제의 불화로 인해 독일 초기 낭만주의는 마치 벚꽃처럼 순식간에 시들어 버렸다. 이후 베를린시기에 낭만주의는 초기와 매우 다른 양상을 보였으며, 철학보단 신학에서, 문학, 회화, 음악에 한정해서 나타났다.
루카치가 『이성의 파괴』에서 낭만주의에 대한 강한 비판을 하면서, 셸링을 자신의 표적으로 삼았던 것은 또 다른 측면에서 낭만주의에 대한 심각한 오해를 증폭시켰다. 이른바 낭만주의가 나치즘(혹은 파시즘)의 이데올로기이고, 그 원조가 거슬러 올라가면 셸링의 후기 철학인 신화·계시철학에 근거하고 있다는 주장이다. 그러나 루카치의 이러한 주장은 셸링과 낭만주의에 대한 상당히 많은 오해에 근거한다. 루카치는 베를린 시대의 낭만주의, 즉 초기 낭만주의가 변질된 낭만주의를 비판하는 것에 불과하다. 더욱이 이를 셸링의 후기 철학과 연관시키는 것은 상당히 논리적 근거가 빈약하다. 낭만주의가 민족·국가·개인·신화 등등을 강조하다 보니 흔히 나치즘의 이데올로기로 오해되기도 한다. 그러나 이것은 나치즘의 자의적 해석에 따른 것에 지나지 않는다.
셸링과 낭만주의를 동일하게 놓는 것도 사실 논란의 여지가 많다. 이것은 근본적으로 셸링 철학을 낭만주의로 끌어 들여서 그 고유한 의미를 퇴색시킨다. 셸링이 초기 낭만주의에 영향을 받았던 것은 다른 독일 관념론자들도 마찬가지이다. 베를린 시대에서는 오히려 독일 관념론자들은 낭만주의자들과 거리를 두었다. 그것은 아마도 철학이 사라진 자리에 독일 관념론이 더 이상 낄 수 없었기 때문일 것이다.
이제 그러면 이렇게 생각해 보자. 낭만주의는 과연 무엇에 이론적 토대를 두고 있는가? 낭만주의는 그 자체로 이론적 토대가 스스로 자생한 것이라기보다, 오히려 독일 관념론이라는 철학사상의 전개와 더불어 학제간의 연구가 활성화되면서 초기 낭만주의라는 사상운동의 흐름에 출발점이 있다고 보아야 하지 않을까? 낭만주의, 특히 초기 낭만주의에 대한 연구가 어려운 것은 바로 이 지점이 간과되고 있기 때문이다.
필자는 독일 유학시절에 초기 낭만주의 사상을 접한 적이 있었다. 필자는 우연한 기회에 한 독일 동료에게 필자의 연구과정에서 어려운 점을 얘기하면서 조언을 구했던 적이 있었다. 바로 그는 독일 관념론에 대한 이해를 초기 낭만주의에서 시작해 본다면 좋을 것이라고 조언을 했다. 필자가 곧바로 도서관에 가서 찾아낸 알아낸 초기 낭만주의자가 노발리스와 슐레겔이었다. 노발리스와 슐레겔이 적어도 자신의 낭만주의를 시문학의 차원에 머물지 않고, 매우 철학적으로 해석했을 뿐만 아니라, 다른 많은 학문들과의 통합을 모색했다는 점은 실로 필자의 연구에게 큰 자극이 되었다.
낭만주의, 특히 독일 초기 낭만주의는 단순히 문예운동의 차원이 아니라 하나의 철학적 운동이었다. 그 때문에 낭만주의는 매우 복잡하고 다층적이며, 오늘날 비이성주의 철학에 중요한 이론적 자양분을 공급했다. 낭만주의를 저급하게 평가하는 것은 실로 낭만주의에 대한 상당한 오독이고 몰이해라고 하지 않을 수 없다. 한갓 낭만주의가 계몽주의에 대한 반발로서 발생했다는 사실만으로 낭만주의의 토대는 결코 해명될 수 없다. 낭만주의란 과연 무엇인가? 명확하게 답변하기 어렵다. 그러나 그렇다고 해서 아무 것도 없진 않다. 왜냐하면 독일 관념론이라는 거대한 물결에 한 줄기가 바로 독일 초기 낭만주의이기 때문이다. 따라서 초기 낭만주의는 완전하지 않지만, 그 이론적 토대는 독일 관념론에 녹아들어 있다. jgfichte@naver.com
*필자/권기환
철학박사. 동국대에서 석사학위를, 독일 지겐대 제 1학부(역사-철학과)에서 철학박사학위(Dr. phil.)를 취득했다. 경희대, 경기대, 명지대, 상명대, 강남대, 홍익대 등에서 강의를 했다. 현재는 가천대에서 강의를 하고 있다. 주요 관심사는 독일 관념론, 독일 초기 낭만주의, 프랑스 현상학, 해석학, 동서 비교 철학 등이다. 한국 헤겔학회, 한국칸트학회, 한국해석학회, 한국 현상학회(전 정보이사), 서양 근대철학회 등에서 활동하고 있다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
misconceptions about romanticism
-Kwon Ki-hwan, columnist
If someone were to ask me what the most difficult and difficult to understand theory is among the numerous theories, I would dare to answer without hesitation that it is ‘Romantik.’ However, when you say romanticism in Korean, the first word that comes to mind is ‘Romantismus’ (romantism in English). Let’s pay attention to the word ‘romance’ here. This word is used in various meanings such as ‘love’, ‘novel’, etc. However, in fact, in French, this word is generally used only in music to mean ‘image song’ (華想曲) or ‘love song’ (戀歌), etc. The word for ‘novel’ is ‘roman’. In this case, ‘roman’ refers to a ‘novel’ written in a Romance language. There is no meaning to ‘love’ there. The word ‘Romantismus’ actually literally means ‘Roman ethos’ or ‘Romantic painting style.’ This has nothing to do with the ‘romanticism’ mentioned above. Therefore, ‘Romantismus’ is clearly different from ‘Romamtik’, but since both are translated as romanticism in Korean, conceptual confusion inevitably arises.
In Latin, the word ‘romantic’ (romántĭcus) means ‘secret’ (arcanus), ‘dreamy’ (somniculósus), or absurd (fabulósus). In addition, it also includes the meaning of the Latin verb ‘dēsīderō’, meaning ‘to yearn’ or ‘to aspire’. When we translate it as romanticism, we must clearly recognize the conceptual meaning of ‘romantic.’ However, this etymological meaning is often used to push romanticism into mysticism. The problem is that it is an error to evaluate romanticism only in a mystical way, even if it has such a meaning etymologically.
When we think of romanticism, we understand it as a kind of literary trend that emerged as a reaction to the Enlightenment, and we know nothing more than that. In fact, the theoretical foundation for romanticism was essentially not formed with the emergence of romanticism. In Europe, Romanticism only appeared sporadically in literary works, music, and paintings, and its theoretical foundation was quite weak. Because of this, the romanticism we know is only briefly introduced in literary history. Theoretical work on romanticism began in earnest with early German romanticism. But in fact, German Romanticism goes back a long way, with Johann Gottfried Herder (1744-1803), a disciple of Kant, the theologian, philosopher, poet, and literary critic, and Johann Georg, a friend of Kant who was both a poet and a philosopher who had a command of very difficult problems. As Harman (1730-1788) took a critical attitude toward Kant's philosophy, it should be seen that the outlines of the anti-Enlightenment camp were gradually revealed along with the beginnings. Of course, they did not completely abandon the tradition of the Enlightenment, but by showing a somewhat different attitude from the 'Sturm and Drang' literary movement of the early Enlightenment movement, they bridged the Enlightenment and Romanticism. It played a role. In other words, they had already set a direction to value emotions rather than reason when understanding humans.
In fact, it is no exaggeration to say that it was the encounter with early German Romanticism that enabled German idealism to combine with other academic fields much more broadly than other philosophical theories, making its content rich and dynamic. However, it was difficult for German idealism to consistently form a close bond with romanticism. The reason is that there are differences in how German idealist philosophers understood romanticism from their respective perspectives. German Romanticism is divided into the Jena period and the Berlin period. The Jena period is usually called the early Romantic period, and the Berlin period is called the middle and late romantic period. German Idealism had many academic exchanges with these early Romantics, including Novalis (real name: Georg Friedrich Hardenberg, 1772-1801) and Karl Wilhelm Friedrich Schlegel (1767-1854), the younger brother of August Wilhelm Schlegel (1767-1854). 1772-1829) was also quite well-versed in philosophy, and at the time, all academics flocked to Jena, where German scholarship flourished. But unfortunately Jena's heyday did not last long. Due to the sudden death of Novalis and the feud between the Schlegel brothers, early German romanticism withered like a cherry blossom. Afterwards, during the Berlin period, Romanticism showed a very different aspect from its early days, appearing only in theology rather than philosophy, and in literature, painting, and music.
Lukács' strong criticism of Romanticism in The Destruction of Reason and his targeting of Schelling amplified serious misunderstandings about Romanticism in another respect. The argument is that so-called romanticism is the ideology of Nazism (or fascism), and that its origins go back to Schelling's later philosophy, the philosophy of myth and revelation. However, Lukács's claim is based on quite a few misunderstandings about Schelling and Romanticism. Lukács is merely criticizing the Romanticism of the Berlin era, that is, the Romanticism that was a corruption of early Romanticism. Moreover, linking this to Schelling's later philosophy has a fairly weak logical basis. Because romanticism emphasizes nation, nation, individual, myth, etc., it is often misunderstood as an ideology of Nazism. However, this is nothing more than an arbitrary interpretation of Nazism.
In fact, it is controversial to equate Schelling and Romanticism. This essentially drags Schelling's philosophy into romanticism and diminishes its original meaning. Schelling was influenced by early Romanticism, as were other German idealists. In the Berlin era, German idealists actually distanced themselves from romanticists. This may be because German idealism could no longer fit into the place where philosophy had disappeared.
Now, let’s think about it this way. What is the theoretical basis of romanticism? Shouldn't Romanticism be seen as not having its own theoretical foundation, but rather having its starting point in the flow of an ideological movement called early Romanticism, with the development of the philosophical idea of German idealism and the activation of interdisciplinary research? The reason why it is difficult to study romanticism, especially early romanticism, is because this point is overlooked.
The author was exposed to early Romanticism while studying abroad in Germany. By chance, I asked a German colleague for advice about a difficulty I was experiencing during my research. He immediately advised that it would be good to start understanding German idealism from early romanticism. The early romanticists that I immediately found out about by going to the library were Novalis and Schlegel. The fact that Novalis and Schlegel not only interpreted their romanticism philosophically rather than staying at the level of poetry, but also sought integration with many other disciplines was a great stimulus to my research.
Romanticism, especially early German Romanticism, was not simply a literary movement but a philosophical movement. For that reason, romanticism is very complex and multilayered, and has provided important theoretical nourishment to today's irrationalist philosophy. It cannot but be said that evaluating Romanticism at a low level is indeed a significant misreading and misunderstanding of Romanticism. The foundation of Romanticism can never be explained simply by the fact that it arose as a reaction to the Enlightenment. What exactly is romanticism? It is difficult to answer clearly. But that doesn't mean there's nothing there. This is because early German Romanticism is one strand of the great wave of German idealism. Therefore, although early Romanticism is not complete, its theoretical foundation is incorporated into German idealism. jgfichte@naver.com
*Writer/Kwon Ki-hwan
Doctor of Philosophy. He received a master's degree from Dongguk University and a doctorate in philosophy (Dr. phil.) from the 1st Faculty (Department of History and Philosophy) of Siegen University, Germany. He lectured at Kyunghee University, Kyonggi University, Myongji University, Sangmyung University, Kangnam University, and Hongik University. He currently lectures at Gachon University. His main interests include German idealism, early German Romanticism, French phenomenology, hermeneutics, and comparative East-West philosophy. He is active in the Korean Hegelian Society, the Korean Kantian Society, the Korean Interpretation Society, the Korean Phenomenological Society (former Information Director), and the Society for Western Modern Philosophy.



















